友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
合租小说网 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』

vendetta-第12部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!



which Ginevra's affair had inflicted on her husband; and told her; in

politely cautious words; that she must not count on her help in

future。 Too proud to persist; but amazed at a selfishness hitherto

unknown to her; the girl took a room in the lodging…house that was

nearest to that of Luigi。 The son of the Portas passed all his days at

the feet of his future wife; and his youthful love; the purity of his

words; dispersed the clouds from the mind of the banished daughter;

the future was so beautiful as he painted it that she ended by smiling

joyfully; though without forgetting her father's severity。



One morning the servant of the lodging house brought to Ginevra's room

a number of trunks and packages containing stuffs; linen; clothes; and

a great quantity of other articles necessary for a young wife in

setting up a home of her own。 In this welcome provision she recognized

her mother's foresight; and; on examining the gifts; she found a

purse; in which the baroness had put the money belonging to her

daughter; adding to it the amount of her own savings。 The purse was

accompanied by a letter; in which the mother implored the daughter to

forego the fatal marriage if it were still possible to do so。 It had

cost her; she said; untold difficulty to send these few things to her

daughter; she entreated her not to think her hard if; henceforth; she

were forced to abandon her to want; she feared she could never again

assist her; but she blessed her and prayed for her happiness in this

fatal marriage; if; indeed; she persisted in making it; assuring her

that she should never cease to think of her darling child。 Here the

falling tears had effaced some words of the letter。



〃Oh; mother!〃 cried Ginevra; deeply moved。



She felt the impulse to rush home; to breathe the blessed air of her

father's house; to fling herself at his feet; to see her mother。 She

was springing forward to accomplish this wish; when Luigi entered。 At

the mere sight of him her filial emotion vanished; her tears were

stopped; and she no longer had the strength to abandon that loving and

unfortunate youth。 To be the sole hope of a noble being; to love him

and then abandon him!that sacrifice is the treachery of which young

hearts are incapable。 Ginevra had the generosity to bury her own grief

and suffering silently in her soul。



The marriage day arrived。 Ginevra had no friend with her。 While she

was dressing; Luigi fetched the witnesses necessary to sign the

certificate of marriage。 These witnesses were worthy persons; one; a

cavalry sergeant; was under obligations to Luigi; contracted on the

battlefield; obligations which are never obliterated from the heart of

an honest man; the other; a master…mason; was the proprietor of the

house in which the young couple had hired an apartment for their

future home。 Each witness brought a friend; and all four; with Luigi;

came to escort the bride。 Little accustomed to social functions; and

seeing nothing in the service they were rendering to Luigi but a

simple matter of business; they were dressed in their ordinary

clothes; without any luxury; and nothing about them denoted the usual

joy of a marriage procession。



Ginevra herself was dressed simply; as befitted her present fortunes;

and yet her beauty was so noble and so imposing that the words of

greeting died away on the lips of the witnesses; who supposed

themselves obliged to pay her some usual compliments。 They bowed to

her with respect; and she returned the bow; but they did so in

silence; looking at her with admiration。 This reserve cast a chill

over the whole party。 Joy never bursts forth freely except among those

who are equals。 Thus chance determined that all should be dull and

grave around the bridal pair; nothing reflected; outwardly; the

happiness that reigned within their hearts。



The church and the mayor's office being near by; Luigi and Ginevra;

followed by the four witnesses required by law; walked the distance;

with a simplicity that deprived of all pomp this greatest event in

social life。 They saw a crowd of waiting carriages in the mayor's

court…yard; and when they reached the great hall where the civil

marriages take place; they found two other wedding…parties impatiently

awaiting the mayor's arrival。



Ginevra sat down beside Luigi at the end of a long bench; their

witnesses remained standing; for want of seats。 Two brides;

elaborately dressed in white; with ribbons; laces; and pearls; and

crowned with orange…blossoms whose satiny petals nodded beneath their

veils; were surrounded by joyous families; and accompanied by their

mothers; to whom they looked up; now and then; with eyes that were

content and timid both; the faces of all the rest reflected happiness;

and seemed to be invoking blessings on the youthful pairs。 Fathers;

witnesses; brothers; and sisters went and came; like a happy swarm of

insects disporting in the sun。 Each seemed to be impressed with the

value of this passing moment of life; when the heart finds itself

within two hopes;the wishes of the past; the promises of the future。



As she watched them; Ginevra's heart swelled within her; she pressed

Luigi's arm; and gave him a look。 A tear rolled from the eyes of the

young Corsican; never did he so well understand the joys that his

Ginevra was sacrificing to him。 That precious tear caused her to

forget all else but him;even the abandonment in which she sat there。

Love poured down its treasures of light upon their hearts; they saw

nought else but themselves in the midst of the joyous tumult; they

were there alone; in that crowd; as they were destined to be;

henceforth; in life。 Their witnesses; indifferent to what was

happening; conversed quietly on their own affairs。



〃Oats are very dear;〃 said the sergeant to the mason。



〃But they have not gone up like lime; relatively speaking;〃 replied

the contractor。



Then they walked round the hall。



〃How one loses time here;〃 said the mason; replacing a thick silver

watch in his fob。



Luigi and Ginevra; sitting pressed to one another; seemed like one

person。 A poet would have admired their two heads; inspired by the

same sentiment; colored in the same tones; silent and saddened in

presence of that humming happiness sparkling in diamonds; gay with

flowers;a gayety in which there was something fleeting。 The joy of

those noisy and splendid groups was visible; that of Ginevra and Luigi

was buried in their bosom。 On one side the tumult of common pleasure;

on the other; the delicate silence of happy souls;earth and heaven!



But Ginevra was not wholly free from the weaknesses of women。

Superstitious as an Italian; she saw an omen in this contrast; and in

her heart there lay a sense of terror; as invincible as her love。



Suddenly the office servant; in the town livery; opened a folding…

door。 Silence reigned; and his voice was heard; like the yapping of a

dog; calling Monsieur Luigi da Porta and Mademoiselle Ginevra di

Piombo。 This caused some embarrassment to the young pair。 The

celebrity of the bride's name attracted attention; and the spectators

seemed to wonder that the wedding was not more sumptuous。 Ginevra

rose; took Luigi's arm; and advanced firmly; followed by the

witnesses。 A murmur of surprise; which went on increasing; and a

general whispering reminded Ginevra that all present were wondering at

the absence of her parents; her father's wrath seemed present to her。



〃Call in the families;〃 said the mayor to the clerk whose business it

was to read aloud the certificates。



〃The father and mother protest;〃 replied the clerk; phlegmatically。



〃On both sides?〃 inquired the mayor。



〃The groom is an orphan。〃



〃Where are the witnesses?〃



〃Here;〃 said the clerk; pointing to the four men; who stood with arms

folded; like so many statues。



〃But if the parents protest〃 began the mayor。



〃The respectful summons has been duly served;〃 replied the clerk;

rising; to lay before the mayor the papers annexed to the marriage

certificate。



This bureaucratic decision had something blighting about it; in a few

words it contained the whole story。 The hatred of the Portas and the

Piombos and their terrible passions were inscribed on this page of the

civil law as the annals of a people (contained; it may be; in one word

only;Napoleon; Robespierre) are engraved on a tombstone。 Ginevra

trembled。 Like the dove on the face of the waters; having no place to

rest its feet but the ark; so Ginevra could take refuge only in the

eyes of Luigi from the cold and dreary waste around her。



The mayor assumed a stern; disapproving air; and his clerk looked up

at the couple with malicious curiosity。 No marriage was ever so little

festal。 Like other human beings when deprived of their accessories; it

became a simple act in itself; great only in thought。



After a few questions; to which the bride and bridegroom responded;

and a few words mumbled by the mayor; and after signing the registers;

with their witnesses; duly; Luigi and Ginevra were made one。 Then the

wedded pair walked back through two lines of joyous relations who did

not belong to them; and whose only interest in their marriage was the

delay caused to their own wedding by this gloomy bridal。 When; at

last; Ginevra found herself in the mayor's court…yard; under the open

sky; a sigh escaped her breast。



〃Can a lifetime of devotion and love suffice to prove my gratitude for

your courage and tenderness; my Ginevra?〃 said Luigi。



At these words; said with tears of joy; the bride forgot her

sufferings; for she had indeed suffered in presenting herself before

the public to obtain a happiness her parents refused to sanction。



〃Why should others come between us?〃 she said with an artlessness of

feeling that delighted Luigi。



A sense of accomplished happiness now made the step of the young pair

lighter; they saw neither he
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!