友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
5412-大冒险家-第39部分
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!
“我想,隔两天我们可能要去好莱坞,史彼得邀我去替他打马球。”强烈而有力的男性气味从他身上散发出来。她闭上眼睛,不想看他。他一定跟苏安做了爱,她现在更加肯定了。
“姬赛儿也在那里吗?”
他耸耸肩。
“大概吧,她在那边拍电影。”
史彼得是一个大制片厂的老板和制片人,自以为是个伟大的马球运动员。为了满足他的虚荣心便组织了一支马球队,以招揽著名的马球选手为荣。德士是他的大奖,甚至比排列在办公室壁炉架上的奥斯卡更重要。
他走向浴室时有礼貌地问她:
“你的意思怎么样,我们去不去?”
“我的意思有关系吗?”看他不答,她只好又说:
“噢,好吧,我们大概会去吧。”
浴室门关了起来,水流的声音随即传来。她翻身下床,走到衣橱边拾起他的泳裤,但又立刻把它扔回地上。
她走回窗边,苏安像只懒猫般在那儿晒太阳。她转身躺回床上。一只动物,她想,他完全是一只动物。什么都能野合。一只可恶的动物。
《大冒险家》 第二部分第四章 婚姻·时装(9)
刚开始时,他们的关系并没有那么恶劣。那时她只觉得感激与安全,即使在等待她的通行证而住在科多圭领事馆的那些日子。他们终于放了她,原因是太急于获得牛肉,不敢破坏与科多圭的关系。
他们搭了一列破烂的火车到里斯本,等船横过大西洋。当时她的感觉还算舒服,扰人的恶梦渐渐消失,她甚至胖了一些。一直到他们在餐厅吃饭时,看到那个人。
德士看到她突然惨白的脸,举起的叉子停在半空中。
“你怎么啦?”
“那个人!”她惊惧地低声说,
“他是来抓我回去的!”
“胡说,”德士严厉地斥责她,
“没有人会来抓你回去的。”
“他会!”她一再地坚持,胃中因极度恐惧而抽筋,
“他在跟踪我,他知道他可以逼我做出许多可怕的事!”
德士回过头去,那人身着普通西服,甚至没有朝他们的方向看,正埋头大吃面前的佳肴。“带我上楼去!”她的声音唤回他,
“求求你,德士!”
他觉察到她已接近歇斯底里的状态,赶忙站起身,扶住她的手臂。
“走吧。”
他们经过那个德国人身边时,她的身体明显在发抖。他们走过大厅,上楼到达房间,门一关上她就忍不住抽泣起来。他紧紧地拥住她,低声安慰她:
“不要怕,我不会让他伤你一根头发。”
“他逼我做了许多可怕的事情,”她边哭边说,
“而他只是在一旁奸笑,他知道我不敢不听话。”
“不要再想了,”他声音变得好像很无情,
“我保证,他永远不会再来找你的麻烦。”
这个许诺仍不足以让她安静下来,他只好叫来医生给她服下镇静剂。她勉强入睡,脸上红通通的,像发烧一样,他轻柔地拉了毯子盖住她,才默默走出去并锁上房门。
第二天早上她在头痛中醒来,披了睡袍走到另一个房间,德士正在那里抽他的细雪茄,面前是一壶咖啡。他抬头看她:
“来喝杯咖啡吧。”
她坐下来,看到餐盘旁边的报纸上,昨天那人的照片正对着她,底下一排大黑字:“德国人横死!”她抬头对着德士说:
“他死了!”
“不错,”他的眼睛藏在一大团烟雾后,
“我答应你永远不让他来打扰你。”
她原该就此放下心来,然而他那理所当然的态度,让她产生一种新的看法,反而使她更为害怕。随便一句话就能挑开他的外表,露出底下潜伏的野性。
恶梦便又回来了,直到好几个星期以后,他们抵达纽约。她对他的感情已转为父兄似的,知道他会随时照顾她、保护她。
男爵前来码头接他们,还有科多圭驻美的领事与许多记者。经过一番喧闹,她终于和她父亲单独坐在大轿车的后座,向公园大道开去。德士和领事坐另一辆,必须先到领事馆去。
男爵靠在椅背上打量她,眼中流露一种若隐若现的鄙夷之色。她嚅嚅地问:
“你看什么呢,爸爸?”
出乎意料的是,泪水忽然涌上他的眼眶。
“我的小乖乖,我的小宝贝。”
不知为了什么,她开始哭了起来,好像是他的语气使她突然领悟,她永远不可能再是他的小宝贝了。
“洛白,我一直没有洛白的消息,”男爵掏出手帕,
“我担心他们可能抓到他了。”
“不,洛白很安全。”
他注视着她,急急问道:
“你知道?你怎么知道?他在哪里?”
她摇摇头。
“我不知道,爸爸,不过德士说他很安全。”
一丝奇怪的神情闪过他的脸,然后,那表情不见了,他以平淡而不带任何感情的声音问:“他怎么知道?”
她的回答含有孩子对大人的一种理所当然的信任。
“德士说他很安全,他一定安全。”
男爵忽然忆起他在包夫人家第一次见到这个男孩的情形,是冥冥中的安排,使他当时就知道这孩子将来要与他的家庭产生联系吗?
“你爱你的丈夫吗?”他问。
洛琳惊奇地看着他,好像第一次想起这问题似的。
“我当然爱他。”
《大冒险家》 第二部分第四章 婚姻·时装(10)
男爵沉思了一下,然后静静地说:
“他是一个很强壮的男人,而你”
“他也是个很和善的男人,爸爸,而且很体贴。”
“可是你那么娇弱,我是说”
“我们还好,爸爸,德士了解。而且我也不会永远这副样子。现在我回到你身边了,体力也许可以渐渐恢复过来。你等着瞧吧,也许不久就有外孙陪你玩了”
“不!”男爵的声音几乎是痛苦地喊出来的,
“一定不能有孩子!”
“爸爸?”
“你怎么不懂!”他蛮横地说,
“你可能生出一个黑人,你们一定不能有孩子!”
德士冲进来时,她正睡了个午觉醒来。
“这里一定弄错了,我的房间怎么在对面?”他说。
她不敢看他的眼睛。
“爸爸说暂时这样,等我身体恢复再说。”
“是你要这样的?”
“我不知道”
他不等她说完便生气地说:
“今天就算了,但我回来时,你最好弄清楚你想要怎么样。”说完转身就走。
“德士!”她突然恐惧地在他身后喊道,
“你要到哪里去?”
他停步回头说:
“领事馆要我们明天就回国去,从那边我将直接到欧洲。”
“可是我们才刚到,你不能走!”
“不能走?”他脸上露出一个嘲讽的微笑,“你父亲说的?”
她瞪着砰然关上的门,眼泪随即涌了出来。事情不对了,没有一件是对的,为什么她就是无法恢复战前的那些感觉呢?
那晚她来到他的房间时,他正穿着睡袍坐在小桌前翻看散了一桌的文件。他抬头看见她,又看看表说:
“都快一点了,你怎么还不睡觉?”
“我睡不着,”她犹豫地站在门口,
“我能进来吗?”
他点点头,她走过来在床沿坐下。
“你在做什么?”
“看一些报告,我的工作已经耽搁很久了。”
她有点惊奇,不知怎地,她从不曾把他和无聊的例行工作联想在一起。转念一想,她又觉得自己真傻,早该认清这些的。
“对不起,我不知道。我会打扰你吗?”
他伸手去拿烟。
“没关系,也该休息一下了。”
她看着他问:
“你一定要回欧洲去吗?”
他微笑道:
“我们的总理派我到哪里,我就到哪里,这是我的职责所在。”
“可是他们在打仗你不怕危险?”
“我国是中立国,我也是中立的。”
“你们能中立多久?迟早美国也会卷进去的,然后就是整个南美洲,包括你们在内。”
“假如真的这样,我就回这里来。”
“假如纳粹能让你回来。”她忧郁地说。
“这种事自有国际法办理,外交人员不会有危险的。”
“别以为我像小孩子那样好骗,我知道纳粹党人怎样把国际法踏在脚下。”
“这是我的工作,我别无选择。”
“你可以辞职不干。”
他笑着问:
“那我要做什么?”
《大冒险家》 第二部分第四章 婚姻·时装(11)
“我父亲会很欢迎你到他的银行去。”
“谢了,我根本不是那一类型的人。”
“也有其他的事可以做呀。”
“当然,”他仍然笑道,
“可是职业马球选手赚不了多少钱。”
“你又拿我当小孩子了,”她不悦道,
“我已经不是婴儿了。”
“我知道。”
她觉得自己的脸在他的注视下渐渐红起来,她看着地上低声说:
“我也不是一个好妻子,是不是?”
“你吃过不少苦头,需要一段时间才能恢复。”
她还是不敢看他。
“我希望做一个好妻子,我对你的帮助非常感激。”
他放下香烟,站起来说:
“不要说这些话,我们结婚是因为我想要你嫁给我。”
“可是你并不爱我,”她不是询问,而是在叙述一样事实,
“你有那个叫姬赛儿的女人。”
“我是男人,”他只简单地说,
“难免有些女人。”
“她不是一个普通的女人,”洛琳坚持道,
“你们深深相爱着,连我都看得出来。”
“我们即使相爱又怎么样?最后跟我结婚的是你呀。”
“你为何跟我结婚?是不是因为这是唯一能把我从纳粹手中救出来的方法?”
他没有回答。
“你想要离婚吗?”
他注视着她,摇摇头。
“不要,你呢?”
“我也不要。能给我一根烟吗?”
他默默地打开烟盒,并替她点着。
“战前我就打定主意要嫁给你,可是”她说。
“可是什么?”
“监狱里面的事,”她眨着眼想把涌出来的泪水收回去,
“你不知道我的感觉。我觉得我不干净,他们那种行为,使我怀疑我一辈子都洗不掉那种污
秽的感觉。”
她已无法控制地哭起来,他伸手把她拥入怀中,温柔地说:
“你必须停止这种自我折磨,我知道恐惧使人无所不为。我小的时候,为了自保,曾经把一颗子弹射入我外公的心脏。”
她抬头凝视他的脸,那儿有许多她没有留意过的纹路,痛苦与哀愁的纹路。她突然觉得满心
的同情,拿起他的手亲吻着。
“对不起,”她低声说,
“我只想到自己,实在太傻气了。”
他温柔而和善地看着她。
“来,我送你回床上去。”
她拉住他的手。
“我想陪你。”
他用眼睛默默询问她。
“我留不住你,可是我可以开始扮演你的妻子,而不只是和你结婚的女人。”
她试了,真的努力地试了。可是当那时刻来到时,她只感觉到极度的恐慌,浮现在眼前的是他们在牢中折磨她的情景。她嘶喊、挣扎、翻滚,用力把他推开,然后把头埋在枕头中痛彻心扉地大哭。哭着哭着,终于睡着了。早上她醒来时,德士已经走了。
6
不知怎地,
“我是男人,难免有些女人”这句话突然在洛琳的脑海中跳出来。战争改变了许多的人和事,但是这句话永远不变。许多花边新闻以各种不同的方式,从不同的地方传回来。他到哪里都有女人。
战争快结束时,他惹出了一件颇大的丑闻,成为报上的头条新闻。她父亲怒气冲冲地拿着报纸到她房间来找她。
“这件事你打算怎么办?”
洛琳接过他手上的报纸,横跨版面的两行黑字赫然印着:著名国际花花公子兼外交官
扮演离婚法庭上的共同被告
原来是以外交豁免权旅居罗马的德士,被控与意大利一伯爵夫人有染。她将报纸递还给男爵。
《大冒险家》 第二部分第四章 婚姻·时装(12)
“德士会很高兴,”她冷淡地说,
“至少他们称他为外交官。”
她父亲难以置信地瞪着她。
“你就不能说点别的?”
“我能说什么?”
“他把你当傻瓜,把我和我们的家庭都不放在眼里,全世界的人都在嘲笑我们。”
“他是男人,只有傻瓜才期待一个远离家庭的男人不扯上别的女人。”
“他根本不是人,”男爵愤怒地冲口而出,
“他是动物!”
“爸爸,我都不气,你气什么呢?他是我丈夫呀。”
“你喜欢受这种侮辱吗?”
“不喜欢,可是报纸的铅字由不得我控制,你要我怎么办?”
“跟他离婚。”
“不。”
他仔细地打量了她一会。
“这我就不懂了。”
“不错,爸爸,你不了解我,也不了解德士。”
“难道你了解吗?”
“只在某一方面,”她谨慎地说,
“与任何一个妻子对丈夫了解的程度相同。
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!