友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
战争与和平(上)-第5部分
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!
g inappropriate; this time she was unable to stop him。
“The execution of the duc d’Enghien;” said Monsieur Pierre; “was a political necessity; and I consider it a proof of greatness of soul that Napoleon did not hesitate to take the whole responsibility of it upon himself。”
“Dieu! mon Dieu!” moaned Anna Pavlovna; in a terrified whisper。
“What; Monsieur Pierre! you think assassination is greatness of soul?” said the little princess; smiling and moving her work nearer to her。
“Ah! oh!” cried different voices。
“Capital!” Prince Ippolit said in English; and he began slapping his knee。 The vicomte merely shrugged his shoulders。
Pierre looked solemnly over his spectacles at his audience。
“I say so;” he pursued desperately; “because the Bourbons ran away from the Revolution; leaving the people to anarchy; and Napoleon alone was capable of understanding the Revolution; of overcoming it; and so for the public good he could not stop short at the life of one man。”
“Won’t you come over to this table?” said Anna Pavlovna。 But Pierre went on without answering her。
“Yes;” he said; getting more and more eager; “Napoleon is great because he has towered above the Revolution; and subdued its evil tendencies; preserving all that was good—the equality of all citizens; and freedom of speech and of the press; and only to that end has he possessed himself of supreme power。”
“Yes; if on obtaining power he had surrendered it to the lawful king; instead of making use of it to commit murder;” said the vicomte; “then I might have called him a great man。”
“He could not have done that。 The people gave him power simply for him to rid them of the Bourbons; and that was just why the people believed him to be a great man。 The Revolution was a grand fact;” pursued Monsieur Pierre; betraying by this desperate and irrelevantly provocative statement his extreme youth and desire to give full expression to everything。
“Revolution and regicide a grand fact?…What next?…but won’t you come to this table?” repeated Anna Pavlovna。
“Contrat social;” said the vicomte with a bland smile。
“I’m not speaking of regicide。 I’m speaking of the idea。”
“The idea of plunder; murder; and regicide!” an ironical voice put in。
“Those were extremes; of course; but the whole meaning of the Revolution did not lie in them; but in the rights of man; in emancipation from conventional ideas; in equality; and all these Napoleon has maintained in their full force。”
“Liberty and equality;” said the vicomte contemptuously; as though he had at last made up his mind to show this youth seriously all the folly of his assertions: “all high…sounding words; which have long since been debased。 Who does not love liberty and equality? Our Saviour indeed preached liberty and equality。 Have men been any happier since the Revolution? On the contrary。 We wanted liberty; but Bonaparte has crushed it。”
Prince Andrey looked with a smile first at Pierre; then at the vicomte; then at their hostess。
For the first minute Anna Pavlovna had; in spite of her social adroitness; been dismayed by Pierre’s outbreak; but when she saw that the vicomte was not greatly discomposed by Pierre’s sacrilegious utterances; and had convinced herself that it was impossible to suppress them; she rallied her forces and joined the vicomte in attacking the orator。
“Mais; mon cher Monsieur Pierre;” said Anna Pavlovna; “what have you to say for a great man who was capable of executing the due—or simply any human being—guiltless and untried?”
“I should like to ask;” said the vicomte; “how monsieur would explain the 18th of Brumaire? Was not that treachery?”
“It was a juggling trick not at all like a great man’s way of acting。”
“And the wounded he killed in Africa?” said the little princess; “that was awful!” And she shrugged her shoulders。
“He’s a plebeian; whatever you may say;” said Prince Ippolit。
Monsieur Pierre did not know which to answer。 He looked at them all and smiled。 His smile was utterly unlike the half…smile of all the others。 When he smiled; suddenly; instantaneously; his serious; even rather sullen; face vanished completely; and a quite different face appeared; childish; good…humoured; even rather stupid; that seemed to beg indulgence。 The vicomte; who was seeing him for the first time; saw clearly that this Jacobin was by no means so formidable as his words。 Every one was silent。
“How is he to answer every one at once?” said Prince Andrey。 “Besides; in the actions of a statesman; one must distinguish between his acts as a private person and as a general or an emperor。 So it seems to me。”
“Yes; yes; of course;” put in Pierre; delighted at the assistance that had come to support him。
“One must admit;” pursued Prince Andrey; “that Napoleon as a man was great at the bridge of Arcola; or in the hospital at Jaffa; when he gave his hand to the plague…stricken; but…but there are other actions it would be hard to justify。”
Prince Andrey; who obviously wished to relieve the awkwardness of Pierre’s position; got up to go; and made a sign to his wife。
Suddenly Prince Ippolit got up; and with a wave of his hands stopped every one; and motioning to them to be seated; began:
“Ah; I heard a Moscow story to…day; I must entertain you with it。 You will excuse me; vicomte; I must tell it in Russian。 If not; the point of the story will be lost。” And Prince Ippolit began speaking in Russian; using the sort of jargon Frenchmen speak after spending a year in Russia。 Every one waited expectant; Prince Ippolit had so eagerly; so insistently called for the attention of all for his story。
“In Moscow there is a lady; une dame。 And she is very stingy。 She wanted to have two footmen behind her carriage。 And very tall footmen。 That was her taste。 And she had a lady’s maid; also very tall。 She said…”
Here Prince Ippolit paused and pondered; apparently collecting his ideas with difficulty。
“She said…yes; she said: ‘Girl;’ to the lady’s maid; ‘put on livrée; and get up behind the carriage; to pay calls。’ ”
Here Prince Ippolit gave a loud guffaw; laughing long before any of his audience; which created an impression by no means flattering to him。 Several persons; among them the elderly lady and Anna Pavlovna; did smile; however。
“She drove off。 Suddenly there was a violent gust of wind。 The girl lost her hat; and her long hair fell down…”
At this point he could not restrain himself; and began laughing violently; articulating in the middle of a loud guffaw; “And all the world knew…”
There the anecdote ended。 Though no one could understand why he had told it; and why he had insisted on telling it in Russian; still Anna Pavlovna and several other people appreciated the social breeding of Prince Ippolit in so agreeably putting a close to the disagreeable and illbred outbreak of Monsieur Pierre。 The conversation after this episode broke up into small talk of no interest concerning the last and the approaching ball; the theatre; and where and when one would meet so…and…so again。
Chapter 5
THANKING ANNA PAVLOVNA for her charmante soirée; the guests began to take leave。
Pierre was clumsy; stout and uncommonly tall; with huge red hands; he did not; as they say; know how to come into a drawing…room and still less how to get out of one; that is; how to say something particularly agreeable on going away。 Moreover; he was dreamy。 He stood up; and picking up a three…cornered hat with the plume of a general in it instead of his own; he kept hold of it; pulling the feathers till the general asked him to restore it。 But all his dreaminess and his inability to enter a drawing…room or talk properly in it were atoned for by his expression of good…nature; simplicity and modesty。 Anna Pavlovna turned to him; and with Christian meekness signifying her forgiveness for his misbehaviour; she nodded to him and said:
“I hope I shall see you again; but I hope too you will change your opinions; my dear Monsieur Pierre。”
He made no answer; simply bowed and displayed to every one once more his smile; which said as plainly as words: “Opinions or no opinions; you see what a nice; good…hearted fellow I am。” And Anna Pavlovna and every one else instinctively felt this。 Prince Andrey had gone out into the hall and turning his shoulders to the footman who was ready to put his cloak on him; he listened indifferently to his wife’s chatter with Prince Ippolit; who had also come out into the hall。 Prince Ippolit stood close to the pretty princess; so soon to be a mother; and stared persistently straight at her through his eyeglass。
“Go in; Annette; you’ll catch cold;” said the little princess; saying good…bye to Anna Pavlovna。 “It is settled;” she added in a low voice。
Anna Pavlovna had managed to have a few words with Liza about the match she was planning between Anatole and the sister…in…law of the little princess。
“I rely on you; my dear;” said Anna Pavlovna; also in an undertone; “you write to her and tell me how the father will view the matter。 Au revoir!” And she went back out of the hall。
Prince Ippolit went up to the little princess and; bending his face down close to her; began saying something to her in a half whisper。
Two footmen; one the princess’s; the other his own; stood with shawl and redingote waiting till they should finish talking; and listened to their French prattle; incomprehensible to them; with faces that seemed to say that they understood what was being said but would not show it。 The princess; as always; talked with a smile and listened laughing。
“I’m very glad I didn’t go to the ambassador’s;” Prince Ippolit was saying: “such a bore。…A delightful evening it has been; hasn’t it? delightful。”
“They say the ball will be a very fine one;” answered the little princess; twitching up her downy little lip。 “All the pretty women are to be there。”
“Not all; since you won’t be there; not all;” said Prince Ippolit; laughing gleefully; and snatching the shawl from the footman; shoving him aside as he did so; he began putting it on the little princess。 Either from awkwardness or intentionally—no one could have said which—he did not remove his arms for a long while after the shawl had been put on; as it were holding the
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!