友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
合租小说网 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』

阅读莎士比亚-第38部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!


    


第五部分太尔亲王配力克里斯(1)

    窥探大人物的隐蔽罪行一般总是危险的。太尔亲王配力克里斯就发现了希腊的坏皇帝安提奥克斯暗地里干的一件非常要不得的事,那个皇帝为了报复,就威胁说要加给亲王的臣民和太尔城古菲尼基的港口,在现在的黎巴嫩。十分可怕的灾难。为了避免这场灾难,配力克里斯就自动离开他的领土,到外面去流亡。他把国事委托给一位又能干又正直的大臣赫力堪纳斯,然后就坐船离开太尔,想等这个势力雄厚的安提奥克斯怒气平息了再回来。    
    亲王首先去的地方是塔色斯古罗马西里西亚的首府,在小亚细亚东南部。。他听说塔色斯城的人那时候正遭遇严重的饥荒,就带了大批粮食去救济他们。到了那里,他发现那座城已经落到山穷水尽的地步了,而他带着他们梦想不到的援助,就像是从天上掉下来的救星一样。塔色斯的总督克利翁非常感激地欢迎了他。配力克里斯到了这里没多久,他的忠实的大臣就来信警告他说,留在塔色斯是不安全的,因为安提奥克斯已经晓得了他住的地方,秘密派人来谋害他了。配力克里斯接到信以后,就坐船走了。当地所有的人民都受到他的周济,大家全祝福他,替他祷告。    
    船走了没多远,就遇到一场可怕的风暴,除了配力克里斯以外,船上的人全都淹死了。配力克里斯赤条条地被海浪冲到一个不知名的海岸上。他在那里徘徊了没多久就碰到几个穷渔夫。他们把他请到家里去,给他衣服穿,给他东西吃。渔夫告诉配力克里斯这个国家叫潘塔波里斯希腊文,意译是“五座城”。古代地理有几个“五座城”,这里指的大概是小亚细亚的。,他们的国王是西蒙尼狄斯,大家都叫他作善良的西蒙尼狄斯,因为他把国家治理得很好,太平无事。渔夫还告诉他国王西蒙尼狄斯有个年轻漂亮的女儿,第二天就是她的生日,宫里要举行一次盛大的比武会,许多王子和武士为了争夺这位美丽的公主太莎的爱,都从各地方到宫里来比武。亲王听到这话,心里正可惜他的一付好甲胄丢了,因而不能参加到那些勇敢的武士中间去的时候,另外一个渔夫把他用鱼网从海里捞上来的一付完整的甲胄拿了来,一看,正是配力克里斯丢的那付。配力克里斯看到自己的甲胄,就说:“命运呀,多谢你!我倒了这么多霉,你终于给了我一些补偿。这付甲胄是我的亡父传给我的,为了纪念亲爱的父亲,我一向很宝贵它,走到哪里都随身带着它。狂暴的海虽然把它夺了去,如今风平浪静了,它又把甲胄还给了我。我感谢海,因为既然有了我父亲的遗物,那只船失事也就算不得什么灾祸了。”    
    第二天,配力克里斯就穿上他那位英勇的父亲的甲胄,到西蒙尼狄斯的王宫去了。比武的时候,他表现出惊人的本领,从从容容地把那些凭武艺跟他争夺太莎的爱的勇敢的武士和英勇的王子全打败了。当勇士们在王宫比武会上为一位公主的爱较量的时候,如果一位勇士把所有的人都打败了,那位尊贵的小姐照规矩应该向为了她而做出那样英勇举动的胜利者表示最大的尊敬。太莎也没违反这个规矩,她立刻把配力克里斯打败了的王子和武士全都打发走了,对配力克里斯特别表示好感和尊敬,给他戴上胜利的花冠,作为那天的幸福之王。配力克里斯一看见这位美丽的公主,立刻就热烈地爱上了她。    
    配力克里斯的确是个多才多艺的人,样样本领他都精通。这位好西蒙尼狄斯十分赞赏配力克里斯的英勇高贵的品质,尽管他并不知道这个王族出身的陌生人的身分(配力克里斯怕给安提奥克斯晓得,就只说自己是太尔的一个普通绅士),然而当他看出他女儿深深爱上了配力克里斯的时候,他并不反对这个来历不明的勇士作他的女婿。    
    配力克里斯娶了太莎不上几个月,就接到消息说,他的仇人安提奥克斯死了,他离开太尔日子太久了,老百姓等得不耐烦,快要叛变了,并且谈着要让赫力堪纳斯来接替他空下来的王位。这个消息还是从赫力堪纳斯自己那里来的。赫力堪纳斯是亲王忠实的臣子,他不肯接受别人要给他的高位,只派人把老百姓的意思透露给配力克里斯,这样配力克里斯好回国,重新享受他应享受的权利。西蒙尼狄斯晓得他女婿(那位隐姓埋名的武士)原来是有名的太尔亲王以后,就又惊又喜,然而想到如今他必得跟他所钦佩的女婿和他钟爱的女儿分手,又可惜配力克里斯原来不是个平民。太莎已经怀了身孕,西蒙尼狄斯不放心叫她去冒海上的风险,配力克里斯自己也愿意叫她先留在她父亲身边,等孩子生下来再走。可是那个可怜的太莎恳切地要求跟她丈夫一起走,最后他们只好同意,一心盼着她到了太尔再生养。    
    


第五部分太尔亲王配力克里斯(2)

    海跟不幸的配力克里斯真是冤家对头。他们离太尔还老远的时候,海上又起了一场可怕的风暴,太莎吓病了。过了不久,她的奶妈利科丽达就抱着一个小娃娃来见配力克里斯,告诉他一个悲惨的消息:他的妻子刚生出小娃娃来就死了。奶妈把娃娃捧到她父亲面前说:“孩子太小了,这个地方对她不合适。这就是您那位已故的王后遗下的孩子。”    
    配力克里斯听说他的妻子死了,就悲痛得死去活来。他刚一能开口,就说:“神啊,你们为什么叫我们爱上你们美好的恩赐,然后又把它硬从我们手里夺去呢?”    
    “把心放宽点儿吧,殿下,”利科丽达说,“王后死了,就留下这么个小女儿。为了您的孩子,请您打起点儿精神来吧。这个宝贝儿是要您来抚养的,就是看在她的面上,也请您把心放宽点儿吧。”    
    配力克里斯把这个新生的娃娃抱在怀里,对她说:“愿你一辈子过的是宁静的日子,因为从来没有一个孩子是在这样惊涛骇浪中生下来的!愿你的生活平稳安定,因为从来没有一个亲王的孩子出生的时候遭到像你这样粗暴的待遇!愿你日后幸福,因为为了报知你的诞生,天地水火和空气都在大声呼喊。你一生下来就蒙受了损失,”指的是她母亲的死,“你是初次来到人间,你会发现这种损失是人间的一切快乐都不能补偿的。”    
    风暴仍然狂怒地咆哮着。水手们有个迷信,认为船上如果停着死人,风浪永远也不会平息。他们来见配力克里斯,要求把王后丢到海里去。他们说:“您还有勇气吗,殿下?上帝保佑您!”    
    “我有的是勇气,”伤心的亲王说,“我不怕风暴,它已经把最大的不幸加在我身上了。可是为了这个可怜的娃娃——,这个初次航海的人儿,我希望风浪早些平息。”“殿下,”水手说,“那么就必须把王后丢到海里去。浪头很高,风很大,船上的死人不丢掉,风暴是不会平静下来的。”    
    配力克里斯虽然明知道这个迷信多么荒谬绝伦,一点儿根据也没有,可他还是耐着心同意了,说:“就照你们的意思办吧。最不幸的王后,只好把她丢到海里去了!”    
    于是,不幸的亲王就去看了他亲爱的妻子最后一眼,他望着他的太莎说:“我亲爱的,你生孩子生得太可怕了:没有灯,没有火,无情的大自然把你完全忘掉了,如今又来不及替你举行葬礼,只能几乎连棺材也没有就把你丢到海里去。本来该在你的遗体上面立一座碑的,可是如今只能叫你的尸骨跟那些不值一文的贝壳躺在一起,淹没在啸叫着的海水下面。啊,利科丽达,吩咐涅斯托替我拿香料、墨水、纸、我的首饰盒和我的珠宝来,叫她把装缎子的匣子拿来。把娃娃放在枕头上。利科丽达,趁我代替神甫为太莎做最后祝福的工夫,快点儿去办吧。”    
    他们给配力克里斯搬来一只大箱子,配力克里斯就把他的王后用缎子寿衣装殓起来,放在箱子里,周身撒上芬芳的香料,旁边搁了贵重的珠宝和一张字条,上面写明她是谁,并且说要是有人碰巧捡到这只装着他妻子遗体的箱子,就恳求他把太莎埋了。然后,配力克里斯就亲手把箱子投到海里去。风浪平静以后,他吩咐水手把船开到塔色斯去。“因为娃娃支持不到我们到达太尔的时候了,”配力克里斯说。“在塔色斯,我要把她交给人好好抚养。”    
    太莎丢到海里去的那个夜晚有暴风雨,第二天大清早,萨利蒙(以弗所的一位很受人尊敬的先生,也是位很高明的医生)正在海边站着,仆人们把一只箱子抬到他跟前,说是海浪冲上岸来的。    
    “我从来也没见过这么大的浪头,”一个仆人说,“居然把箱子冲上岸来了。”萨利蒙吩咐把箱子搬到他家里去,打开一看,大吃一惊,原来是一个年轻可爱的女人的尸身。他从那芬芳的香料和装满了珠宝的首饰盒断定,葬得这样奇怪的一定是位高贵的人物。他又搜寻了一下,发现还有一张字条,这才晓得躺在他面前的死人曾经是位王后,而且是太尔亲王配力克里斯的妻子。萨利蒙对这个意外的遭遇感到很惊奇,他更同情那位失掉这可爱的夫人的丈夫,就说:“配力克里斯,要是你还活着,你一定也悲伤得心都碎了。”然后他仔细望着太莎的脸,看到她脸色十分鲜艳,不像是死了的。


第五部分太尔亲王配力克里斯(3)

    于是他说:“把你丢到海里去的那些人,太性急了。”因为他不相信她已经死了。他吩咐生上火,把该用的强心药拿来,奏起柔和的音乐,这样,假使她苏醒过来的话,可以帮助镇定她那受了惊的心灵。那些人围着太莎,不知道究竟发生了什么事,萨利蒙对他们说:“诸位,请你们让开些,叫她吹到一点儿风,这位王后会复活的。她昏迷了不到五个钟头。瞧,她又吐出气来了,她活过来了。看哪,她的眼睫毛动了。这个美人儿活过来谈起她的遭遇的时候,会叫咱们都落泪的。”    
    太莎一直也没有死,她只是在生下那个娃娃以后昏过去了,所以看到她的人都认为她死了。现在得到这位好心人的照料,她又活过来,重见天日了。她睁开眼睛说:“我是在哪儿呀?我的丈夫呢?这是什么地方啊?”    
    萨利蒙一点点让太莎了解她遇到的事。等他估量她的精神已经恢复过来,看那些东西也经受得住了,才把她丈夫写的字条和那些珠宝给她看。她看到字条,就说:“这是我丈夫的笔迹。在海上坐船的事我是记得很清楚的,可是我是不是在海上生下孩子的,对着天神起誓,我实在说不准。可是既然我永远也看不到我的丈夫了,我要去当修女,不再享受世俗的欢乐了。”    
    “夫人”萨利蒙说,“您要是想那样做,狄安娜罗马神话中的月神,以弗所就以她的庙出名。的神庙离这儿不远,您可以住进去修道。而且如果您愿意的话,我有一个侄女可以伺候您。”    
    太莎很感激地同意了这个办法。等她身体完全复原了以后,萨利蒙就把她安顿到狄安娜的神庙里,她当了那位女神的信女——也就是祭司。太莎在神庙里哀悼着她认定已经死去了的丈夫,照当时的规矩十分虔诚地修行着,度过她这一辈子。    
    配力克里斯把他的小女儿(因为她是在海上生的,所以配力克里斯给她起名叫玛丽娜拉丁文,意思是“海”。)带到塔色斯,打算把她托付给那个城的总督克利翁和总督的妻子狄奥妮莎照顾,想到既然塔色斯闹饥荒的时候他曾经救济过他们,他们一定会很好地照顾他这个没娘的小女儿。克利翁看到配力克里斯亲王,听到他所遭受的深重的不幸,就说:“唉,您那位可爱的王后死得真可惜!要是上天能够让您把她带到这儿来,让我也饱饱眼福有多好呢。”    
    配力克里斯回答说:“我们得听从上天的旨意。我就是像太莎所葬身的汪洋大海那样大嚷大叫,结局也还得是这样。这是我的好娃娃玛丽娜,我得把她托付给你们,请你们发发慈悲。我把这个娃娃交给你们抚养,求你们务必给她符合于公主身分的教育。”然后,他对克利翁的妻子狄奥妮莎说:“好心的夫人,我恳求您把我的孩子抚养大了吧。”她回答说:“我自己也有个孩子,殿下,我对她一定不会比对您这个孩子更疼爱。”克利翁也做了同样的诺言说:“配力克里斯亲王,您曾用粮食救济过我们所有的老百姓,为那件事,他们每天祷告的时候都提到您,就是看在这件事上,我们也不会错待您的孩子的。万一我对您的孩子有疏忽的地方,所有受过您救济的老百姓也会强迫我去尽我应尽的责任。如果我非得有人督促才去尽责任,那就求神明惩罚我和我的子子孙孙吧。”    
    配力克里斯知道他们一定会很好地照顾他的孩子了,就把她交给克利翁和他的妻子狄奥妮莎去抚养,他还把奶妈利科丽达留下。配力克里斯走的时候,小玛丽娜还不知道她失掉了什么,可是利科丽达在跟她的主人(亲王)分手的时候,哭得很伤心。“啊,不要哭啦,利科丽达,”配力克里斯说,“不要哭啦。好好照看你这位小女主人吧,将来你还要靠她呢。”    
    配力克里斯一帆风顺地到了太尔,又太太平平地治理起国政来了。这时候,他认为已经死了的悲伤的王后仍然留在以弗所。这个从来没跟不幸的母亲见过面的娃娃玛丽娜,就由克利翁按照适合于她那高贵出身的方式抚养大。克利翁使她受到最完善的教育,玛丽娜到了十四岁上,在当时的学问方面就比得上最博学的先生们了。她唱起歌来像天仙,跳起舞来像女神,在针线活儿上,她的手艺巧妙得能照飞禽、水果和花卉的本来形状摹拟下来;她用绸子做的玫瑰跟天然的玫瑰一模一样,两朵天然的玫瑰彼此也没有这么相像的。玛丽娜学会这些本领,人人看了都称赞。克利翁的妻子狄奥妮莎由于嫉妒竟变成她的死对头,因为她自己的女儿很迟钝,总不能做到像玛丽娜那样好。她发现她的女儿虽然跟玛丽娜同岁,也受到同样完善的教育,可是做
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!