友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
5627-五月花号-第6部分
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!
要的疵点是那条双向马车大道,这条路从南边向城东划过去,但那只割去中世纪古镇地界里比较小的一部分。”其中的一座是同业公会楼,那是一座纵向很深、装饰华丽的15世纪的建筑,冲着街面是一扇拱门,拱门两侧各有一扇拱形窗,门上有一扇几乎像大教堂那样的大拱形窗。当时那座大楼里有几个人曾注意过这支小船队呢?又有谁从楼上的一扇窗口向外扫过那么一眼,看到过这支顺流而下的船队呢?又有谁在心里纳闷眼前正在发生的一切呢?在船上的人们穿过市区时,他们有没有听到当地人的声响,他们的口音?船队穿过波士顿,继而又进入开阔的沼泽地带。接近入海口,Witham河河面开始变宽,进入了黑文河。他们放慢航速,转进支流ScotiaCreek。约翰·坎马克对本书作者说:“在Scotia Creek建的纪念碑肯定选错了地方——有人认为真实地点应该离镇更近,在Skirbeck教堂附近的地方。不过,在我看来,现在这个地点似乎很贴切、朴素而且令人印象深刻。不幸的是,碑上刻有'升帆远航'的字样——这与史实不符。”菲士特福特小村子在离这里一英里的平原上。他们在这里等候。那可能是段很长的时间,而且每分每秒都有危险。
《五月花号》 第一部分庄园老屋(5)
来接他们的船驶了过来,然后可能在离这一行人有段距离、黑文河水较深的地方抛了锚。夜幕降临,黑暗吞噬了菲士特福特。他们可能将小船划到大船跟前,将行李提到甲板上去,但是,当他们将行李运完,船长却背叛了他们,他事先与检查官和其他官员合谋,将他们捉拿起来,放在露天的船上。在那里,这些人将企图出逃的人们洗劫一空,在他们的衬衣口袋里搜钱,甚至对妇女的搜身也超出了适度的标准。然后,他们将这些人带回城游街示众,城中百姓,蜂涌而出,观者如云。
由于波士顿是一个接近清教主义根据地的地方,当时的波士顿居民对他们是持同情态度的。柯克…史密斯在《威廉·布鲁斯特》一书中指出:“后来,当约翰·温思罗普和九百殖民定居者远航马塞诸塞,其中有几位来自波士顿的知名人士。波士顿的代理牧师约翰·科顿于1633年登上美洲海岸。他还带来了约翰·莱弗莱特,后来此人成了他教堂里的执事长老,并从1673至1679年间任殖民定居点总督。曾在1628年任Borough市长的阿瑟顿·霍夫也与科顿同行,后来被授予神职。1625至1633年在波士顿任法官的理查德·贝林厄姆和托马斯·达得力后来也分别担任马塞诸塞总督。威廉·科丁顿后任罗德岛总督。”尽管这些人的钱财、书籍和其他财产都被洗劫一空并且被送至县府衙门,他们仍然有一个很重要的优势。向为国王进言的“隐士团”传送捕获到这些人的消息并征询如何处置的信使已经派出。于此同时,他们被关进监狱,尽管“县府的人们待他们还算客气,尽可能为他们提供些方便,但是没有隐士团的命令,他们不敢放人”。究竟有多少人入狱,现在已不清楚——猜想妇女和儿童不会坐牢。至于男人,很有可能有些人被假释后要受到监视。
一个月之后,大多数人被释放,然后遣送回家,但是7个主要角色仍在狱中,其中包括布鲁斯特、克利弗顿、鲁宾逊和布拉德福德(尽管他太年轻,所以坐牢时间比其他的人要短些)。最后,他们在波士顿的同业公会楼里的县府被五花大绑地过堂。此后,他们在人押送下走过法庭的一扇暗门下面的一条窄小、弯弯曲曲的楼梯,然后走进两间门上带铁栏杆的牢房。这些牢房设施简陋,霉味很重,像锁进坟墓般地沉寂,肯定四处布满了蛛丝。这群人中的一些人可能蹲过和“驼鸟客栈”并排坐落在“枯树”和集市广场之间的市立监狱(“小快活客栈”)。
在斯克卢比,“玛丽·布鲁斯特的处境尤为艰难,现在就剩下她一人照管年幼的孩子们,15岁的男孩乔纳森,佩兴丝大约9岁,费尔还未满周岁。他们丧失了许多珍贵的财产,其中包括布鲁斯特私人图书馆中的一大部分,一家人的处境非常窘迫”。
类似的事在各地同时发生:首犯在过堂之后被释放,这种做法表示官府宽大为怀,同时也取决于各地法庭的感觉——但在11月10日,一个名叫热尔维·内维尔的人因传播异教和分裂主义者的罪名在约克郡过堂。他家住在斯克卢比,有可能是布鲁斯特领头的弥撒团中的一员。在法庭上,他拒绝向神起誓,并指控教会自己正在散布异教。那里的法庭有另一种意向:他被关进大牢。
12月1日,布鲁斯特本人被召到英国教会每个人都必须服从的最高法官前受审。正式的传唤单是这样写的:
据有关情报,上面提到的斯克卢比的布鲁斯特先生,是一个布朗分子(Brownist)或在宗教信仰事务中违反法规。罗伯特审理了他的案子。布兰查德和他曾保证在今天出庭。
结果,他没有在该出庭的日子出庭——最高法官在缺席情况下罚了他20英镑供皇上使用,法官并传令将他逮捕。
另一个从斯克卢比来的名叫理查德·杰克逊的人也在当天被召过堂,结果他也不见踪影。并因为“明显的蔑视法庭和不服官府”罚款20英镑,他也被传令缉拿。这两个人随即潜入地下:12月15日的一份报告上说,一个追捕他们的名叫W。布兰查德的人声称“他找不到这两人,也不知道他们躲在哪里”。
这一群人中的普通的民众没有被捕的危险,但他们是怎样过冬的呢?他们已经变卖了家产,又在ScortiaCreek被洗劫一空。也许他们可以找家里人或朋友,在周围的农庄里找个不管什么样的活养家糊口。也许他们还能讨回被“洗过”的钱来应急。
布鲁斯特、克利弗顿、鲁宾逊和布拉德福德度过了严冬,发誓东山再起。他们用不着等多久,他们不能在此地久留。
《五月花号》 第一部分到荷兰去(1)
波士顿那场灾祸已经过去8到10个星期,春天到了,普通百姓又在海岸边等待,在退潮期间,褐色的稀泥被晒干后龟裂成一片片小方块,一眼看去,整个泥滩像被铺上一层砖瓦;沟边两条倾斜的坡岸上的稀泥被晒干后像一幅黑白相间的拼图。
斯克卢比的这群人又在试图出逃了。这次的地点选在位于波士顿以北四十英里的基灵霍姆·克里克在像“五月花号”这样的故事里,未知的事是最引人入胜的——同时也更令人烦恼。这些事似乎永远是个谜。以下是一个典型的例子。当地的历史学家莫里斯·巴里克指出:
没有人知道为什么史家将他们出逃的地点确定在凯灵霍姆溪。唯一明确的史实是他们的确是在林肯郡海岸的Hull和Grimsby两地之,并且是由荷兰船来接人。但是将他们运到接头地点的巴克船在退潮时在泥滩上搁了浅。周围的农村和斯克卢比很相似,有一种田园牧歌的情调。就在那边的“小村子伊明汉姆,早在公元一百年就有人定居,公元四百年时,昂格鲁-萨克逊人”横渡北海,在哈姆伯入海口附近的区域定居。在这里,他们打鱼,猎鸟,砍芦苇。从内陆方向走一点路就是森林,可以为他们提供木材。在中世纪,这里曾是一个兴旺的港口。这个地方非常传统:世世代代名不见经传。
据记载,在这群人离开很久以后,在斯克卢比的一个窄小的地带周围仅有11座房子,按每座房子三口人算,总人口也就33个间的某个地点出逃的。今天,没有人能确认他们究竟是从凯灵霍姆还是伊明汉姆走的。我们只知道有两条相隔二百五十码的溪水,至于到底是哪一条就无证可考了。
1920年,为了纪念“五月花号”抵达美洲三百周年,Hull的英美协会前来搞了一次仪式,这个地点就在这时定了下来。四年之后,他们在此立碑。即使这样,人们还是不知道为什么选中这个地方。我想英美协会只是因为这里可能是当年的出逃地点,所以才定址立下这座方尖碑的。从来没有人对此提出过质疑。
后来,由于工业的发展需要,伊明汉姆的码头需要扩大和建造储油罐。不能让闲人在那里随便野餐,点个篝火什么的。港口建设就这样突飞猛进地展开了。所以,这座方尖碑也被搬走了。
我认为当时这里应该是水网密布的地方,特别是在Humber河流域,这里有很大的入河汇流点。不管怎么说,我们假定来接他们的船是从北海过来的,并且能不进河口就尽量不进。船长会驾船驶过Grimsby,但他不会走过Hull。所以,从逻辑上讲,这个地点是个合理的选择。在这个地方,来船既不会暴露身份,同时也便于岸上的人集合。
另外一件事,那些从陆地上走来的斯克卢比的男人由于不用爬山,走的都是一马平川的平路,所以一路行走应该比较便捷,女人们则一路乘船而来。
顺便说一句,有人说,他们曾在凯灵霍姆的洗礼教教堂作过弥撒,我无法找到旁证。另外,有人说他们中的一个人死在伊明汉姆,此人名叫霍金斯。
有一点可以肯定,“五月花号”上没有一个叫霍金斯的乘客。人。在1608年春,各地情形肯定大同小异。附近区域的地名都有一种令人心旷神怡的野趣——巴米尔坡、圆空场、鸡鸣坡——住房边上的路名唤“沼地路”,一条名叫“绿园道”的路横穿一片大空场。
显然,在他们出逃的这一天,当地人就像往常一样作息,再说,基灵霍姆·克里克离这儿太远,看不到这里的动静,这正是斯克卢比这群人选择在此登船出逃的原因。大约在妇女和儿童到达溪口的第二天中午,荷兰船驶了过来。船长看到有些男人在岸上走来走去——是不耐烦?还是紧张?——看上去一切都已准备就绪。他派小船开始接人。当第一批人被接上船,船长正准备接更多的人时,他突然看到一大队人马正向这里扑过来(有的骑马,有的徒步),他们带着钩刀,长枪和其他武器(因为乡下人从小就带这些武器)。荷兰船长嘴里骂了一声,乘着顺风,拔锚升帆,溜之大吉。已经上船的那些可怜的男人万分担忧被军人捉获的妻小,看到他们的困境却无能为力;而他们自己的处境也不妙,除了身上穿的衣服,连件换的衣服也没有。他们所有的财物都留在搁了浅的巴克船上,而他们自己则几乎身无分文。他们热泪盈眶,如果能让他们重新登岸,他们愿意付出任何代价;但是一切都是徒劳的,这个局面无法善终,所以他们只能与家人含恨分手。
究竟是谁出卖了他们?无人知晓。至于整个过程的前因后果,也不清楚。也许在他们前一天向溪边行进时就已被人看到:一帮在原野上走过的陌生人,显然不像那些携带工具找活干的雇工和手艺人,肯定显得不同寻常;一整驳船的妇女、儿童和财产肯定也同样不寻常。任何人都可能发出警报,但是他们是向谁报警的呢?
那支“大队人马”是从哪里来的?没有人知晓。格里姆斯比就在南边,但在16世纪,港口被泥沙淤堵,从此走了下坡路。那里有足够多的人凑成一支携刀带枪的“大队人马”吗?赫尔是个大城市,但散落在哈姆伯河的北岸,从那里过来似乎不像。不管怎样,那些骑马的人好像说明这些人是从陆路赶来的。
留在岸上的男人们的处境极其危险,有的在那些人马赶到之前便逃之夭夭,只有留下的那些人有可能照顾妇女。但是看到那些可怜的女人惊恐万状的样子真令人难受。她们站在巴克船的船舷的四边又哭又喊,有的在呼唤她们被大船接走的丈夫,另一些人则不知等待她们以及她们的孩子的是什么样的命运,其他的女人看到她们可怜的孩子拉着她们吓得大哭、浑身发抖的样子,不禁泪流满面。
荷兰船驶入北海,遇到了一场历时两星期、差点将船吹到挪威海岸的大风暴。在遮天蔽日的风暴中,人们“看不到太阳、月亮和繁星”。
最初,水手们还惦记着将帆收起来,将船上所有的东西都固定好,以防丢失在海上。在你走动时,如果你能抓住一根麻绳,你就该紧紧抓住。他们的想法是顶过这场风暴——除此之外,他们也别无出路。他们只能任凭风浪将他们带到任何地方。在风暴中,这艘大木帆船就像一只陀螺,在海面上上下沉浮,左倾右斜,遇到漩涡就直打转。
这场风暴不同寻常,在一般情况下,这样的风暴只会持续六个小时。而在这场风暴中,有一次船身落入浪谷时,连水手们都绝望了,尖声大叫起来。在两个浪峰之间的浪谷足有三十多英尺之深,置身其中的人感觉就好像被水墙包围,随时会被砸得粉碎一般。当船被抬到浪顶时,水手们惊魂稍定。但是,当海水灌进他们的嘴和耳朵里时,水手们还一边在口中念叨着让上帝来拯救他们的灵魂,一边喊着“船沉了,船沉了”。风暴终于过去了,在海上留下一个巨大的死漩涡。船仍然在上下沉浮,但船上的人们不再被抛来抛去了。用非法作业法捕鱼的迈克尔·比克罗夫特(与本书作者交谈时)曾提到过一个传说,从中可见北海风暴的威力:“有一次,我在一艘船上,看到海浪将巨大的钢铁起重机折弯,就像面条似的。”
令人捉摸不透的是,英国当局似乎对在溪边被捉拿的人们不知如何处置。这些人从一个地方被踢到另一个地方,从一个法庭被踢到另一个法庭,但是一个要害(也是夫权)问题是无法避免的:难道只是因为跟随丈夫出逃,就该把这么多的妇女和无辜的儿童扔进监狱?当然,反过来说,她们指出,因为她们的房子已被变卖,已成无家可归之人,所以也不能遣送回家。在她们被“折磨”了一段时间后,当局乐得把这些人赶走了事。
《五月花号》 第一部分到荷兰去(2)
布鲁斯特、鲁宾逊以及“其他几个弥撒团的主要成员留在后面安慰她们,并提供力所能及的
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!