友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
读者十年精华-第2005部分
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!
少校转过身来摆出对下级说话的高贵神气,问道:“假如你不介意,请问你是什么官?”
大帝乐呵呵地回答:“你猜!”
“中尉?”
大帝摇头说:“不是。”
“上尉?”
“也不是!”
少校走近仔细看了看说:“那么你也是少校?”
大帝镇静地说:“继续猜!”
少校取下烟斗,那副高贵神气的样子一下消失了。他用十分尊敬的语气低声说:“那么,你是部长或将军?”
“快猜着了。”大帝说。
“殿……殿下是陆军元帅吗?”少校结结巴巴地说。
大帝说:“我的少校,再猜一次吧!”
“皇帝陛下!”少校的烟斗从手中一下掉到了地上,猛地跪在大帝面前,忙不迭地喊道:“陛下,饶恕我!陛下,饶恕我!”
“饶你什么?朋友”大帝笑着说,“你没伤害我,我向你问路,你告诉了我,我还应该谢谢你呢!”
Number : 8538
Title :经理到来
作者 :
出处《读者》 : 总第 103期
Provenance :《善解愁肠》
Date :
Nation :
Translator :
法国某家国际银行的经理罗宾逊有一只非常丑陋的鼻子形如弯钩,长满了粉刺和疙瘩。它肤色既不红,又不紫,也不蓝,是一种杂色。鼻孔是两个又黑又深的窟窿。旁人只要看上一眼,他立刻会惊慌失措。因此,银行里不少职员因为只看了一眼上司的鼻子而被解雇了。独有布朗例外。他在这家银行干了14年,现任银行总管。圣诞节前夕,罗宾逊对布朗说:“我明天想到你家吃晚饭。”布朗又惊又喜。经理的光临证明了他即将得到提升。他急忙回家告诉妻子玛丽和七岁的儿子赫伯特。他一再向他们强调,千万不能看经理的鼻子。即使看了,也要无动于衷,丝毫不能表露出惊奇,否则会丢饭碗的。妻子和儿子都理解了这件事的严重性。但是,布朗还是不放心,整夜躺在床上忧虑,做噩梦。
圣诞节之夜,经理驾到。儿子赫伯特一看见那丑陋的鼻子,吓得直叫妈妈。玛丽掩饰地抱住他,按下他的头。幸亏经理没瞧出来。经理送给赫伯特一套火车玩具,送给玛丽一只镀金手镯。布朗千恩万谢。席间,布朗和玛丽提心吊胆,怕赫伯特出什么差错。可是赫伯特表现得极为出色,始终低头,表情腼腆。直到玛丽匆匆地安排赫伯特睡了觉,布朗才放下忐忑不安的心。此时,整个一晚上处于紧张恐惧状态的玛丽,内心依然没有停止悸动,在煮好茶端上桌的时候,她突然盯住经理的脸,愣愣地问:“您要往鼻子里放多少糖?”
Number : 8539
Title :馈赠
作者 :伊人
出处《读者》 : 总第 103期
Provenance :《解放日报》
Date :1985。9。29
Nation :
Translator :
林夕君来问伊人,他想给他的挚爱的朋友馈赠 一件礼物,什么样的贵重礼物才能够表达他的诚挚的情意呢?
伊人沉思了一下,然后对林夕君说:“礼物的贵重,我想,有两种体现吧:“一种是货币的价值,一种是情感的价值。
货币价值较高的礼物,不一定都有珍贵的内涵;
情感价值丰盈的礼物,岂能用商贾的眼光来估量?
当你处于饥寒的困境之中,有人把他的粮食、粗衣分送给你;
当你饱暖富足的时候,有人飨你以盛宴,赠你以锦裘;
我想,你一定觉得前者更珍贵吧。
一件菲薄的礼品,一封令人慰藉的书信,一番推心置腹的话语,一句及时有益的忠告……只要倾注了纯真挚爱的情感,它就是珍贵的馈赠。
这样的馈赠,对于赠者和被赠者,不是应酬,不是交换,也不是负担。
这是真正的馈赠。
也许,这些话语很枯燥吧,那么,让我来给你讲一个故事
曾经有一个可爱的少女,她在夜里做了一个很可怕的梦。
梦里的恐惧情景经常缠绕着她,使她惊惶、烦躁,终日郁郁寡欢。
家里人对他说,梦是虚幻的,不必把它当真。她相信他们的话。可是她的心境还是那样的抑郁。
请来了医生。诊查以后,医生说:她患了忧郁症。医生开了一些药,又叮嘱她的父母:千万不要用不愉快的事情来刺激她。然而,疗效却是微乎其微。
她的叔叔从远方来,给她带来了很有趣的玩具,开始她很兴奋。可是,玩了半天,新奇感一消失,她就兴味索然。忧郁的情绪,随着浓重的暮色,又笼罩了她。
她的脸色日渐苍白、憔悴,她的明亮的眸子也黯然了……
有一天早晨,她醒来,看到窗台上立着一枝玫瑰,那是一枝含苞欲放的玫瑰,花苞上还沾着晶莹的露珠。
过了一会儿,花苞隐隐地向外舒张、舒张……她屏息凝视着,生怕惊动了它。
玫瑰的紫红的花瓣终于绽放开来了。她这才轻松地舒了一口气……
第二天清晨,窗台上又有一枝含苞的玫瑰。她惊奇了。她怀疑是梦幻。她闭上眼。过了一会儿,她忍不住把眼睛睁开噢,她看到玫瑰的花苞正在悄悄地舒张、舒张……她睁大了眼睛,屏息着……
第三天凌晨,她醒得很早。她闭着眼睛,在想:窗台上有一枝玫瑰,一枝含苞的玫瑰。可是,她又不敢睁开眼睛,她怕看不到她所盼望的玫瑰。
她终于忍耐不住,睁开了双眼
果然,窗台上有一枝玫瑰,是含苞的;
而且,她还看到了一个少年。他站在窗外,正要离开的样子。
“我惊醒你了吗?”他问。
“没有。”
“这花儿还在睡,真懒。”
她笑了。他也笑了。她起身走到窗边,她向他伸出手;他不好意思地把手抬了起来……
“你的手,有玫瑰的香味哩。”她握住他的手说。
“噢,是吗?”他的脸红了。
“谢谢”一滴泪珠落在了他的手背上……
这天夜里,她做了一个梦:很多很多含苞的玫瑰围绕在她的身旁;花儿忽然绽放了它们又化作那少年的微笑的脸……
忧郁的阴云,从她的胸中消散了。
田野里,小河边,树林中,又有了她的笑声和歌声。
她的父母要酬谢少年,他拒绝了。他说:
“那是玫瑰的馈赠,你们去酬谢它吧。”
不久,少年和他的父母离开了家乡。这个花匠的儿子后来做过许多事情。人们说,他有一双令人称羡的手:他培植的花儿更有美的魅力,他描绘的自然风光充潢了诗意,他弹奏的乐曲洋溢着温馨的气息,就是咿哑学语的孩子,也依恋着他的温存的抚摩……
后来,他终于结束了生命的旅程,他的遗骸埋葬在他乡。
有一天,一位年迈的妇女,风尘仆仆地来到他的墓边;她把一束含苞待放的玫瑰置放在墓碑前面。
她凝视着碑石,默吟着上边的墓志铭……
林夕君,你知道墓志铭写的什么吗?
“我知道。”林夕君笑着说,“你早就告诉我了呀。”
Number : 8540
Title :我那乐天的狗
作者 :E·伯姆白克
出处《读者》 : 总第 103期
Provenance :
Date :
Nation :
Translator :
日前我们谈到乐观主义,我不禁想到今天世上,狗不愧为真正的乐天派。事实上,我更进一步认为,乐观主义或许就是狗发明的。
我们有一只约克郡小猎犬,9年来每晚吃饭时都蹲在我餐桌椅旁,等候有什么东西掉下来。它知道我们从不在饭桌旁喂狗。
然而,一餐又一餐,阿黑守候着……它的身子永远蓄势蹿跳……它的眼睛亮晶晶、圆溜溜地直转……它全身肌肉都在颤动。
狗把一切都寄托在希望上。
9年来我母亲总是先敲门,然后喊:“把那畜生关进小间去,要不然我就不进来!”可是阿黑9年来总是在门口欢天喜地般迎接她,仿佛她浑身抹了鸡油。
我不知道阿黑为什么会这样做。每天至少有30次,它带着通常只有竞选胜利才表现出的兴奋,奔到门口。可是永远没有人来找它。
你放它进汽车带它出去兜风时,它一心以为鸿鹄将至,欣喜若狂。但它除了到兽医处打针之外,哪儿也没去过。
我看过它在院子里追蜥蜴。九年来它总是偷偷走近,然后猛扑过去,弄得筋疲力竭才罢休。它怎么也不承认,狗捉到蜥蜴的事只听说过一次,而且那蜥蜴还是用皮带拴住的。
昨晚发生了一件悲哀的事。我不小心掉了一块乳酪饼干在地上。阿黑为这一时刻已经等了一辈子。它猛扑过去。嗅了一下然后走开了。
丈夫说:“阿黑,欢迎你大梦初醒。”
Number : 8541
Title :幽默二则
作者 :
出处《读者》 : 总第 103期
Provenance :
Date :
Nation :
Translator :
一
猎犬整整追了两个钟头,才把一只袋鼠赶到白杨林中一棵树上去。我们的向导老约翰拿着木棒和手电筒也爬上树。不久他就找到了那只袋鼠,可是使我们惊讶的是他却熄了电筒,又爬下来。
“为什么不把袋鼠打下来,是不是你不太舒服?”
“今天晚上挺舒服。不过那只袋鼠少了一条腿,是为逃出陷井而咬断的。把这样热爱自由的家伙捉起来,太不人道了。
二
一家餐馆以卖兔肉驰名。客人叫了一碗兔肉,品尝之下,觉得味道有异,就喊堂倌过来。“这是兔子肉吗?”客人问。“是的,地道的兔肉。”“怎么酸溜溜的,好像马肉的味道呢?”“先生,不瞒你说,搀了点马肉。”堂倌陪笑答。“一点?”客人又尝了一口,摇头说,“恐怕不止吧,到底有多少?”“一样一半。一匹马配一只兔子。”
Number : 8542
Title :千万别付赎金
作者 :克里斯托弗·马修
出处《读者》 : 总第 103期
Provenance :《环球》
Date :1989年第9期
Nation :美国
Translator :齐闻
一
圣诞节前夕某个星期一的傍晚,伯瑞卡的心中充满了喜悦。再经过12个小时,她就要飞往巴西里约热内卢欢度两周的假期了。“这是多么令人难以置信的事啊,”她对着电话筒说,“很快我就能在那边舒服地晒太阳了。”
当她打电话的时候,抬头看了一眼墙上的挂钟,时间刚好是7点半。突然,两个手持乌黑发亮的手枪的蒙面人站在了门口,其中的一人把武器放在嘴前,做了一个让伯瑞卡“别出声”的动作,然后走近她身边,抢过了话筒并挂断了电话。另一人则劫持了她的母亲。母女俩在枪口的威逼下,被推进了她们家豪华住宅楼下的厨房。
此时,另外3个蒙面人正站在厨房里,看守着3个坐在餐桌旁被吓得魂不附体的女人伯瑞卡残废的妹妹亚历山德拉,她的护士和家中73岁的管家。地上溅满了鲜血。杰丽,两只德国种猎狗中的一只躺在地板上,被割断了喉咙。
“你们当中谁叫伯瑞卡·马奇欧雷洛?”一个蒙面人问道,并指着伯瑞卡,“是你吗?”
“不是,”伯瑞卡撒谎道,她的语音相当镇静,“我只是她的朋友,来这里玩的。”
不满27周岁的伯瑞卡有着一双明亮的眼睛和一张轮廓分明的脸。她继承了父亲地诺所具有的敏锐头脑和坚毅的性格也正是这些特点使她成为威尼斯一名成功的商人。
当这些蒙面人向在座的人索要身份证的时候,伯瑞卡知道无法瞒过他们了。
“好吧,我就是伯瑞卡。”她承认道。
这些劫持者拥着她走向一部等待着的汽车,然后迫使她躺在后排座位3名劫持者的腿上。行驶了大约半小时后,这些人换了另一辆车。5分钟后,他们到达了目的地。
两名劫持者押着伯瑞卡通过了庭院,然后下到一条走廊。这时她听见金属门被打开所发出的响声。
她的住处长2。5米,宽1。5米。大部分的空间被一张床所占据。装有铁栏杆的通气窗外堆满了一捆捆的干草,锁着的门下有一个供送饭用的小门。她这间牢房曾经是一处用于孵化家禽的地方。
绑架者戴着只露出两只眼睛的绒线帽,所以伯瑞卡无法看到他们的面孔。“摘下你的首饰。”一个男子命令道。接着两人检查了这些首饰并搜查了她,以防她身上带有电子报警器或无线电讯号发送器。然后他们开始盘问伯瑞卡,她父亲到底有多少钱和她所知道的其他财产。“你们找错了人,”伯瑞卡说,“我的家并没有多少钱。”而这些人则想索取大约500万美元。
第一夜,伯瑞卡的腰部被一条连接墙上某处的链条拴住。她久久不能入睡。当她辗转反侧的时候,链条发出令她感到羞辱的响声。
星期二早晨,一只戴着手套的手从门下推进来了一只装有早饭的托盘。三四小时后,那两个曾搜查过她的人送来了一本书、几本杂志、早报、笔和纸。伯瑞卡要求他们取下她身上的锁链,原因是她几乎无法逃跑。而他们则照了一张她看报纸的照片,报纸上印有当天的日期。这样就可以证明她还活着。同时他们强迫她抄写了一张给她父亲的便条,上面写着:“请付赎金,但不要告诉任何人,否则他们将会收拾我。请付出他们索要的数目,不管那是多少。”她自己又在上面加了一句:“请千万弄明白我的意思。”
不久,房间里只剩下了她一人。除了自己的呼吸声外,屋里没有任何响动。她做的第一件事就是开始记下被囚的天数,然后开始一天的活动。刷完牙后,她盘腿坐在床上,做深呼吸,接着的运动是仰卧起坐和俯卧撑。
她阅读了一本周刊和一本喜剧小说。根据伯瑞卡的生物钟估算,阅读大约花了4个小时。从这以后她就再也静不下心来了。她用桶里的水洗了澡,换上一件他们给的运动衫。做完这些事后她开始无所事事地等待。
也不知过了多久,脚步声终于
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!