友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
读者十年精华-第723部分
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!
“告诉我,酋长,”被搞得迷惑不解的记者问道:“你是在哪儿学到这样流利的英语?”
又是一阵哄、吭、啊、瞿、嘶嘶,酋长说:“从短波收音机里。”
Number:3166
Title:农夫求医
作者:
出处《读者》:总第80期
Provenance:
Date:
Nation:
Translator:
一个出名吝啬的农夫请医生替他的妻子看病。
“人家说你十分吝啬。”医生说,“我一定拿得到诊费吗?”
“不管你治好或治死了她,你都可以不必打官司便拿到钱。”农夫说。
医生悉心医治,可是妇人还是死了。医生要农夫付诊费。
“你把她治好了吗?”农夫问。
“没有。”医生承认。
“那么你把她治死了?”
“当然没有!”医生怒冲冲地说。
“那么,我就不欠你分文。”
Number:3167
Title:廉价同情
作者:
出处《读者》:总第80期
Provenance:
Date:
Nation:
Translator:
《红楼梦》放映到“黛玉焚稿”时,旁边一位老太太哽咽不已,并用手帕不住地擦眼泪。我劝慰她说:“林黛玉要碰上您的儿子就好了。”谁知老太太立即停止哭泣说:“我的儿子肯定要取薛宝钗,他是知道我的脾气的。”
Number:3168
Title:苦中作乐
作者:
出处《读者》:总第80期
Provenance:
Date:
Nation:
Translator:
丈夫问沉迷于电视连续剧的妻子:“有什么新情节?”
“珍妮堕了胎,”她回答说,“山姆的生意破产了;罗娜的丈夫和一个跳肚皮舞的私奔;小约翰被控吸毒并进了监牢;阿当士公公的房子被火烧掉;妹妹因为肚子大了不能在小学毕业;哥哥偷警车轮胎被捕了。”
“不得了!”丈夫说,“节目叫什么?”
“《美丽的人生》。”
Number:3169
Title:电话
作者:彭国梁
出处《读者》:总第80期
Provenance:
Date:
Nation:中国
Translator:
明知你不在
我还是拿起了话筒
还是以食指为浆
轻轻划动五只小船
依次向你靠拢
也许
一阵意想不到的风
把五只小船
吹向了另一片海域
也许在一尊礁石前
我又忘记了旗语
而岸很遥远
码头空空
我还是向前划着
把你曾经给我的一个许诺
扯起成一叶叶红帆
无论你在哪里
都将看到
有五只超载的小船
在把你追寻
Number:3170
Title:无题
作者:道格拉斯·玛拉赫
出处《读者》:总第80期
Provenance:
Date:
Nation:美国
Translator:
如果你不能成为山顶上的高松;那就当棵山谷里的小树吧但要当棵溪边最好的小树。
如果你不能成为一棵大树;那就当丛小灌木;如果你不能成为一丛小灌木;那就当一片小草地。
如果你不能是一只香獐,那就当尾小鲈鱼但要当湖里最活泼的小鲈鱼。
我们不能全是船长,必须有人来当水手。
这里有许多事让我们去做,有大事,有小事,但最重要的是我们身旁的事。
如果你不能成为大道,那就当一条小路;
如果你不能成为太阳,那就当一颗星星。
决定成败的不是你尺寸的大小而在做一个最好的你!
Number:3171
Title:禅的故事
作者:里普士
出处《读者》:总第80期
Provenance:禅的故事
Date:
Nation:美国
Translator:
第一则一杯茶
南隐是日本明治时代的一位禅师。有一天,有位大学教授特来向他问禅,他只以茶相待。
他将茶水注入这位来宾的杯子,直到杯满,而后又继续注入。
这位教授眼睁睁地望着茶水不息地溢出杯外,直到再也不能沉默下去了,终于说道:“已经漫出来了,不要再倒了!”
“你就像这只杯子一样,”南隐答道,“里面装满了你自己的看法和想法。你不先把你自己的杯子空掉,叫我如何对你说禅?”
第四则公开地爱
二十名和尚和一个名叫慧春的尼姑,一起在某位禅师会下习禅。
慧春生得非常漂亮,虽然剃了头发,穿上了朴素的法衣,仍颇有姿色。有几名和尚暗恋着她,其中有一个写了一封情书给她,要求来一次私下的约会。慧春没有理他。
第二天,禅师上堂对众说法,说罢之后,慧春起立对写信给她的和尚说,“如果你真的那样爱我的话,现在就来拥抱我吗?”
第十一则一尊佛
在明治时代的东京,住着两位性情相对的导师:一为真言宗的上师云升,谨守佛戒,丝毫不犯;不但从不饮酒,而且过午不食。另一位为禅宗的坦山,身为帝国大学的哲学教授,从不遵守戒规;要吃便吃,要睡便睡,而且不分早晚。
一天,云升造访坦山,后者正在喝酒。身为佛教徒,照理应该是滴酒不沾的。
“哎,兄弟,”坦山迎道,“要不要来上一杯?”
“我从来不喝!”云升严肃地叫道。
“连酒都不喝的人不是人,”坦山说道。
“你因为我不沉湎于毒液而故意骂我不是人!”云升气愤地叫道,“请问:我不是人是什么呢!”
“是一尊佛,”坦山答道。
第十二则泥泞路上
某次,坦山与一道友走上一条泥浆路,此时,天上仍在下着大雨。
他俩在一个拐弯处遇到一位漂亮的女郎,因为身着绸布衣裳和丝质的衣带而无法跨过那条泥路。
“来吧,姑娘,”坦山说道,然后就把那位女郎抱过了泥路。
道友一直闷声不响,直到天黑挂单寄宿,才按捺不住地对坦山说:“我们出家人不近女色,特别是年轻貌美的女子。那是很危险的。你为什么要那样做?”
“什么?那个女人吗?”坦山答道,“我早就把她放下了,你还抱着么?”
第十六则一个寓言
佛佗在一部经中说了如下寓言:
一个人途经荒野,碰到了一只老虎,于是他拚命逃跑,老虎紧追不舍。他跑到一处悬崖之上,双手攀住一根野藤,全身在半空中悬荡。他抬头仰望,老虎向他怒吼,向下看去,下方有另一只老虎张着血盆大口在等他。这使他胆战心惊,而他只有一条枯藤可以系攀。
就在此时,又有一只白鼠和一只黑鼠,正一点一点地啃噬那条枯藤。但他忽见附近有粒鲜美的草莓,于是他以一手攀藤,以另一手去采草莓。他将它送入口中,尝了一下:味道好美啊!
第十七则第一义谛
大凡到过京都黄蘖寺的游人,都曾见到“第一义谛”四个大字横在它的小门之上,而爱好书法艺术的游客,都会将之当作一件杰作加以看待,查其来历,盖出于洪川之手,约作于距今两百余年前。
洪川大师将此四字写在纸上,复由雕工放大,刻于木板上面。在他写此四字之前,他的一名坦率的门人不知为他磨了多少墨汁,但也作了不少批评。
“这幅写得不好,”洪川写了第一幅后,他批评道。
“这一幅呢?”
“不佳。比前一幅还差,”这位弟子说道。
洪川耐着性子一连写了八十四幅“第一义谛”,仍然得不到这位弟子的赞许。
最后,在他这位弟子走去片刻之间,他心想,“这下我可避开他那锐利的眼光了。”于是,在心无所羁的情况下,自自在在挥就了“第一义谛”四个大字。
他的弟子回来看了说道:“神品!”
第六十二则世间最贵
曹山是中国曹洞宗的一位祖师,某僧问他:“世间什么东西最贵?”
答云:“死猫儿头最贵。”
又问:“为什么死猫头最贵?”
答云:“无人着价!”
第六十七则脾气何在?
有位禅僧对盘说:“学人脾气暴躁,难以遏制。究竟怎样对待呢?”
“你有非常奇特的地方,”盘答道,“让我看看那是什么。”
“我现在没法给你看,”禅僧答道。
“你什么时候可以给我看?”盘问他。
“它来时不可预期。”禅僧答道。
“那么,”盘说道,“可见它不是你的真正本性;否则你应该随时可以将它显示给我看。你出生时不曾有它,你的父母也没有把它给你。好好想一下看。”
第七十则真正兴旺
一位富人请仙崖禅师为他的家族永远兴旺写些祝语,以便作为传家之宝而代代相传下去。
仙崖展开一大张好纸,写道:“父死,子死,孙死。”
那位富人见了突然发起火来,说道:“我是请你写些祝福我家世代幸福的话!你怎么开起这种玩笑来?”
“没有开玩笑的意思,”仙崖解释说,“假如你的儿子在你前面死,你将十分悲痛。假如你的孙子在你儿子前面死,那你和你的儿子都悲痛欲绝。假如你家的人一代一代地照我所写的次序死,那就叫做享尽天年。我认为这是真正的兴旺。”
第七十三则只管睡去
滴水禅师死前三日,他的门人峨山随侍床侧。他早选定峨山做为他的衣钵继承人了。
当时刚有一座庙宇焚毁不久,而峨山正忙着予以重建。因此滴水问他:“庙建好后你要做什么呢?”
“等你病好了请你去说法,”峨山答道。
“假如我活不到那一天呢?”
“我们可请别人。”峨山答道。
“假如你找不到人呢?”滴山盯着问道。
峨山大声答道:“不要问这些无谓的问题了。只管睡去吧!”
第七十四则一切皆空
山冈铁舟到处参访名师。一天,他见了相国寺的独园和尚。
为了表示他的悟境,他颇为得意地对独园说道:“心、佛,以及众生,三者皆空。现象的真性是空。无悟、无迷、无圣、无凡、无施、无受。”
当时独园正在抽烟,未曾答腔。但他突然举起烟管将山冈打了一下,使得这位年轻的禅者至为愤怒。
“一切皆空,”独园问道,“哪儿来这么大的脾气?”
第七十六则死期到了
一休禅师自幼就很聪明。他的老师有一只非常宝贵的茶杯,是件稀世之宝。一天,他无意中将它打破了,内心感到非常狼狈。但就在这时候,他听到了老师的脚步声,连忙把打破的茶杯藏在背后。当他的老师走到他面前时,他忽然开口问道:“人为什么一定要死呢?”
“这是自然之事,”他的老师答道,“世间的一切,有生就有死。”
这时,一休拿出打破的茶杯接着说道:“你的茶杯死期到了!”
Number:3172
Title:“我看见美国在舞蹈”
作者:
出处《读者》:总第80期
Provenance:邓肯自传
Date:
Nation:
Translator:
沃尔特·惠特曼热爱美国的未来,他曾预言:“我听见美洲在歌唱。”我也能想象得到惠特曼听到的雄壮的歌声,从太平洋汹涌的波涛,越过平原飞扬。这是包括儿童、青年和男男女女的大合唱,这是歌颂民主的大合唱。
当我读到惠特曼的这首诗的时候,我在想象中仿佛看到美国在跳舞。这个舞蹈足以确切表现他听到美国在歌唱时的那种歌声。这个音乐具有一种伟大的节奏,就像洛基山那样使人振奋,那样气魄宏伟,那样错落有致。它完全不同于轻浮淫荡的爵士乐节奏,它倒像颤抖着的美国灵魂在奋勉向上,努力通过劳动达到和谐的生活。我在想象中看到的这种舞蹈,也没有任何狐步舞或者查尔斯顿舞的痕迹倒像是儿童活泼跳跃的步伐跃向高峰,跃向未来的伟大成就,跃向足以表现美国的伟大生活的新境界。
我时常琢磨,美国会不会产生一个作曲家,他将倾听到惠特曼的美国的歌声,他将创造出真正的美国舞蹈音乐,其中不包含爵士乐节奏其中没有扭摆屁股的节奏,只有来自灵魂的此世寓所。它飞扬在表现广阔天空的星条旗上,在这广阔的天空下面,一望无垠的是那辽阔的国土,从太平洋经过大平原,越过内华达山脉,越过洛基山,直到大西洋。我祈求你,年轻的美国作曲家,为表现惠特曼的美国亚伯拉罕·林肯的美国的舞蹈创作音乐吧!
谁要是相信爵士乐节奏能表现美国,在我看来都是荒谬的。爵士乐的节奏表现的是原始野人。美国音乐应该与它不一样,还有待于创造。现在还没有作曲家把握住了这种美国的节奏它对于大多数人的耳朵来说是过于雄伟宏大了。但是,总有一天,它会从广阔的大地里迸发出来,会从无际的天空中如雨倾泻,通过把混乱变成和谐的、一种气魄无比宏伟的音乐,把美国表现出来。而那些长腿的容光焕发的男女青年们将随着这种音乐翩翩起舞,不是像查尔斯顿舞那样猿猴似的乱摆乱动,而是一种非常显著的鼓舞上进的动作,飞升直至超出金字塔巅,超出希腊的雅典娜神庙,表现出人类文明史上从未有过的美和力。
这种舞蹈没有芭蕾舞那种无聊媚态;没有黑人舞蹈的刺激感官的痉挛动作。它是纯净的。我看见美国在舞蹈,她一只脚踏在洛基山峰之巅,双手张开,从大西洋伸向太平洋,美丽的头部向上昂起直指霄汉,头戴千百万颗星星组成的金冠,光芒万丈。
亨利·福特表示过一个愿望,就是福特城所有的孩子都得跳舞,他不赞成现代舞。说让他们去跳老式的华尔兹、玛祖卡和小步舞吧!然而,古老的华尔兹和玛祖卡是表现病态的多愁善感的浪漫情调的,而我们现在的青年已经成长发展,超过了这类玩意了;小步舞则是表现路易十四时代的朝臣们给大长裙曳地的贵妇人们大献殷勤的奴才相的,这些动作跟美国的青年有什么相干呢?福特先生难道不知道,�
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!