友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
新爱洛伊斯-第9部分
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!
怪;当我单独一个人在这些地方的时候,我总觉得它们不如我和你一起在那里的时候好看。
在这块迷人的地方所有的那些天然的小树林中,有一处小树林比其他的小树林更迷人。我在这个小树林里感到最快乐,因此,我准备在那里做一件使我的朋友大吃一惊的事情;到时候,我将不允许他说什么他要保持尊严,也不允许我缩手缩脚不大方:我要在那里使他感觉到,不管世俗的偏见怎么说,真心实意地给的东西,比强求的东西有价值得多。不过,为了不使你活跃的想象力想得太多,我要告诉你,没有那个与我形影不离的表妹在一起,我们就绝不到那里去。
一定要有她在一起;如果你不生气的话,事情就这么定下来:你星期一来找我们。我的母亲将让我坐她的四轮马车到我表妹那里去;你十点钟到她那里,她来给你领路。你和我们在一起呆一天,第二天午饭以后,我们一起离开她那里。
这封信就写到这里。我想了一下,要把它送到你手里,还不如在城里方便。我开头是想让园丁的儿子居斯丹把你的一本书送来,在书上加一层纸封皮,把我的信夹在封皮里;但你会不会想到在封皮里找这封信,我拿不准。把我们的命运拿去冒这样的风险,那是一个不可原谅的粗心大意。因此,我决定简简单单地另写一个便条告诉你星期一的约会,把信留待以后交给你。说到这里,我有点儿担心,关于小树林的秘密,我的话也许是说得太多了。
书信十四 致朱莉
你怎么搞的,唉!亲爱的朱莉,你怎么搞的?你本心是想报答我对你的爱情,结果反而把我害苦了。我的心已经醉了,或者说得更确切一点,我已经发疯了。我的感官受到了刺激,我的心思已经被你那使劲的一吻搞乱了。你原来是想减轻我的痛苦!你这个狠心的女人!结果反而使我的痛苦有增无已。我从你嘴唇上得到的全是毒液;它使我的血液沸腾,使我的血液燃烧,快要把我烧死了;你想怜悯我,结果反而把我害得要死了。
啊,对那梦幻似的、令人陶醉的时刻的永恒的记忆,你永远、永远也不能把它从我心中抹掉;只要朱莉的美在我的心中刻上痕迹,只要那激动的心向我传来感情和使我产生遐想,你就会使我这一生既将遇到烦恼,也将得到幸福!
唉!过去我表面上虽显得很宁静,但我早已屈服于你最高的意志,不再对我的命运发出悲声,因为我的命运今后全由你安排。我强行抑制我心中狂热的想象力,不让它发展到难以控制;我不敢充分表露我的欲望,我尽量使我的心知道满足,而不敢有所奢求。然而,一接到你那个便条,我立刻就赶到你表妹家里。我们到了克拉朗;我一看见你,我的心就跳动不已;你温柔的声音使我更加激动;我心慌意乱地走近你的身边,我故意和你的表妹说说笑笑,以免你母亲看出我慌乱的神情。我们在花园里漫游,之后又静静地在一起共进午餐;你悄悄把信给我,可是我不敢当着那个可怕的人看,待到太阳开始西沉,我们三个人便走进小树林,躲避它的余晖。我纯朴的心实在想象不出还有什么东酉比我当时的心情更甜蜜的了。
在走近小树林的时候,我暗中欣喜地看见你们互递眼色,彼此会心地微笑,你鲜艳的脸上有了新的红晕。一进小树林,我就吃惊地看到你的表妹向我走来,带着祈求的样子,要求我和人接吻。我不明白她这句神秘的话的意思,我拥抱这个漂亮的女友;她很可爱,非常讨人喜欢;我从来没有这么清楚地认识到:人的感觉,完全取决于人的心情。当我感到……我的手在发抖,我的心在颤动……你玫瑰色的嘴唇……朱莉的嘴唇……在我的嘴唇上使劲亲吻,你紧紧抱着我的身体!我有一瞬间,竟如同进入了仙境。不,天上的火,也没有这一瞬间使我全身炽热的火烧得这么旺盛。我身体的每一部分在这令人心醉神迷的接触中都紧张起来了。随着我们灼热的嘴唇发出如泣如诉的响声时,我心中的火燃烧得更猛烈了。我的心感到了肉体的快乐,然而正在这时,我突然发现你脸色苍白,闭上两只迷人的眼睛,靠在你的表妹的身上,晕倒下去了。我惊吓得立刻失去了一切快乐的兴致;我心中感到的幸福,像闪电似地转瞬即逝。
我对这性命攸关的时刻之后发生的事情,虽只有这么一点儿感觉,但得到的深刻印象是再也不会消失的。是喜爱我吗?……其实是在无情地折磨我……你不要再吻我了,我受不了啦……你的吻太厉害了,太令人激动,径直刺进了我的心,使我身上的每一个细胞都震动起来了……使我快要发疯了。单单吻一下,只吻了一下,就使我如醉如痴,头脑不清醒了。我不再是原来的我,我看你也不是原来的你了。我发现你已不像从前那样能自己控制自己,做出严肃的表情了;我不仅感觉到,而且还不断接触你的身子,你的胸脯和我的胸脯一下子完全贴合在一起了。啊,朱莉!不论那使我不能自己的一刻的欢乐将给我带来什么后果,不论你将来怎么严酷地对待我,我都再也不能像现在这样生活下去了,我觉得,到最后,我不是死在你的脚下……就是死在你的怀里。
书信十五 朱莉来信
我的朋友,我们应当分离一段时间。你曾答应要听我的话;现在,就以此事作为第一次考验你答应我的话是不是能实行。我之所以在此刻要求你这么做,你要相信,我是有充分的理由的:我必须对你经过考验之后,才能做出决定;这一点,你是非常清楚的。而你,你只须按我的意愿去做就行了。
你很久以前就想到瓦勒去旅行。我希望,你现在越天气还不太冷,就到那里去。虽然这里秋天的天气还好,但登德亚芒①的山峰已经有白雪覆盖了,再过六个星期,我就不让你在天气那么寒冷的地方旅行了。因此,你尽可能明天就动身。你照我信中给你的地址,给我写信;你到达锡昂之后,就来信把你在那里的地址告诉我。
①沃州的高山。——作者注
你一直不愿意和我谈你家里的事情;你现在远离家乡,我知道,你家里的财产不多,而你在这里将影响你家的生活,若不是因为我,你是不会继续留在这里的。我可以断定,你的一部分用度,需要我供给,因此,我现在给你送来一点儿钱,钱就放在这个匣子里;请不要当着送匣子人的面打开钱包。我处处留心,以免遇到麻烦,我相信你也会十分注意,避免出现意外的事情。
没有我的命令,我不仅不让你到这里来,而且不许你来向我们告别。你可以给我母亲或我写信,只简简单单地说你有一件临时想到的事情要立刻去处理,如果你愿意的话,再对我的学习提几点建议,说明在你回来之前,我该看什么书。所有这些,都要说得很自然,而不要有任何神秘的语气。再见了,我的朋友;请记住:你把朱莉的心带走了,朱莉从此将食不甘味,寝不安眠了。
书信十六 复信
你送来的匣子,我原封不动地退回。你对我采取残酷的做法之外,还想来羞辱我,你做得太过分了。虽然我让你主宰我的命运,但我并未答应你掌握我的荣誉。荣誉(唉!这是我唯一剩下的东西)是神圣的,直到我的生命结束之时,除我自己以外,我不会把它交给任何其他的人掌握。
卷一 书信(17…24)
书信十七 对复信的反驳 你的信使我感到可怜;在你所写的信当中,只有这封信写得没有动过脑筋。
你认为我伤害了你的荣誉吗?实际上我愿为维护你的荣誉而千百次牺牲我的生命。你说我伤害你的荣誉,你这个忘恩负义的人,你以为我不要我的荣誉吗?我在什么地方伤害了你的荣誉?你这个虽百依百顺但行事粗心的人,你说呀!如果你只有一个荣誉,而你这个荣誉连朱莉都不知道怎样维护的话,那就太可悲了!怎么啦!愿意共命运的人,怎么会不敢分享共同的财产;你这个口口声声说是属于我的人,怎么会以为我送你的礼物,是有意侮辱你!你根据什么说接受你所爱的人的东西是卑鄙的?你根据什么说出自真心实意而给的东西,会使接受东西的人感到羞辱?人们看不起一个接受他人东西的人,看不起一个其欲望超过其财产的人。是什么人看不起他呢?是那些炫耀财富、用黄金的重量来衡量道德的卑鄙小人。一个善良的人,如果也以为要按这些不合理的说法行事,才能保持自己的荣誉的话,则理智的偏见岂不是不利于穷人了吗?
当然,有一些不好的礼物,一个诚实的人是不能接受的,但你要知道,送这类礼物,也是有辱于送礼物的人的,而真心实意送的礼物,理应真心实意地接受。是的,我的心不仅不会责备我送这个礼物,反而会认为这个礼物送得很恰当①。我认为,一个男人,如果人们可以用金钱去买他的心和他的殷勤,这个男人一定是最可鄙的,除非花钱去买他的心的人是女人,但是,两个心连心的人共同享用财产,那是公平的,应该的。因此,如果我以后发现我留下的东西比你多,我除了毫不迟疑地留下我应得的东西外,一定把该给而未给你的东西全部给你。啊!如果出自爱情而赠与的礼物还受到指摘的话,世间哪里有什么感恩之人?
①她说得对,从安排这次旅行的秘密动机来看,我认为,还从来没有任何人这么真诚地使用过金钱。令人十分遗憾的是,这样使用金钱,却很难收到较好的效果。——作者注
你以为我是把我需用的钱送给你用吗?不是,我现在给你一个无可辩驳的证明,证明你的想法不对。我这次送给你的钱包里装的钱,比先前的数目多一倍;只要我愿意,还可以再增加一倍。我的父亲给了我一笔零用费,数目当然不多,不过我从来没有动用过。我的母亲想得很周到,什么嘟给我预备好了,何况我的刺绣品和花边已经足够我用了呢。是的,我并不经常是这么富裕的,但萦绕在我心中的火热的爱情,使我早就顾不上考虑用我多余的钱去买这些东西了。这是我要送钱给你的又一个理由;你应当对你给我造成的痛苦感到羞愧,用爱情来弥补它使你犯的过错。
现在回头来谈主要的问题。你说,为了荣誉,你不能接受我的赠与。如果是这样的话,我当然没有什么可说的,而且还赞同你的意见:你不能接受这样~种礼品。如果你能够证明我的赠与有伤你的荣誉,那就请你给我明白无误地,用不可辩驳的理由毫不含糊地证明这一点,因为,正如你所知道的,我是很讨厌诡辩的。现在,你可以把我的钱还给我,我将毫无怨言地收回,而且以后就不再谈它。
不过,由于我不喜欢那种没碴找碴的人,也不喜欢爱假面子的人,因此,如果你不加说明就再次退回我的钱包,或者你说的理由站不住脚,那我们以后就不用再见面了。信就写到这儿,请你仔细想一想。
书信十八 致朱莉
我收下了你的馈赠;我没有来向你道别就启程了;现在已到了离你很远的地方了:你喜欢用这种暴君的做法来对待我吗?我对你是够服从的了吧?
我不能够和你谈这次旅行的事情;我也不太清楚为什么会有此行。二十法里①,我走了三天。我和你之间的距离每增加一步,我就觉得我的躯体和我的灵魂愈相脱离,心中有一种死亡即将来临的预感。我本想给你描写我所看到的情形,但这个计划落了空!我所看到的,除了你以外,就没有别人;除了朱莉以外,我就没有其他的人可以向你描绘。我刚才感受到的一阵一阵的激动心情,已使我的心思分散,无法集中;我总觉得;我人在这里,心却不在这里;我的神智迷迷糊糊,几乎无力去探问道路,继续前进,因此现在才到锡昂,而没有绕道韦威。
①指古法里,每一古法里约等于四公里。
我用这个秘密的办法逃避了你的严格规定,既能见到你,而又没有违抗你的命令。是的,你这个狠心的女人,不管你的办法多么高明,你也无法使我和你完全分离。在我被流放这段期间,我人是走了,但我的心却依然留在你身边。它无拘无束地出现在你的眼前,在你的嘴唇上亲吻,在你的胸中游荡,接触到你的一切美的地方;它像一股薄薄的烟雾,到处弥漫,结果,我反而比从前更加快乐:表面上我是按你的心意去做,但实际上我早已把你的命令置诸脑后了。
我在这里有几个人需要去拜访,有几件事情需要处理,我感到麻烦的就是这些。我现在虽很孤独,但我觉得这没有什么不好,因为在孤独中,我可以集中心思想你;你人在哪里,我的心就跟到哪里。成天有事做,那反倒不好,因为,事情一忙,我的头脑就清醒了,就感到难受了。我要不顾一切地马上得到自由,在我认为是这个国家最美之地的荒原上随心所欲地到处漫游。既然不能和你生活在一起,我干脆就远远躲开,单独一个人在世界上生活好了。
书信十九 致朱莉
除了你的命令以外,便没有任何力量可以把我滞留在这里;我在这里待五天,就足够办我的事情,而且时间还有富余,即使碰到什么我本心不想做而又非做不可的事情,我的时间也是足够的。因此,除非你存心折磨我,否则,你就再也没有任何借口使我远远地离开你。
我对我前一封信的下落如何,非常担心;它是我一到这里就写好交邮局寄出的;信封上的地址是完全照你给我的地址抄写的;我给你的地址,也是写得很详细的,如果你写了回信的话,我早就该收到了。然而,你的回信久等不至;我昏乱的头脑怎么也想不出是什么重大的原因使它至今还没有寄到。啊,我的朱莉!有许多预料不到的灾难可以在一个星期之内彻底切断我们亲密的联系!当我想到使我幸福的办法
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!