友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
二战回忆录之孤军奋战-第26部分
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!
地即将入侵之际,我们孤军奋战,为生存而战。如果此时还过分担心美元告罄的后
果,那实在是节约得不是地方,谨慎得有点过分了。我们意识到,美国的公众舆论
也发生了巨大变化。华盛顿和整个联邦都越来越确信,他们的命运与我们的命运密
切相连。此时,全美掀起了一个同情和钦佩英国的高潮。华盛顿首先直接给我们传
来了非常友好的信息;美国人还通过加拿大转告我们,鼓励我们英勇战斗,并指出,
无论如何总能想出一个办法来,加之有摩根索先生当财政部长,盟国的事业便有了
一位坚定不移的拥护者。我们在6月间将法国在美国的订货合同转接过来,这样便使
我们的外汇开支几乎翻了一番。除此之外,我们向各方面发出订单,订购飞机、坦
克和商船,由此推动了美国和加拿大兴建大规模的新工厂。
* * * * *
截止1940年11月,我们已付清所收货物的所有货款。我们卖掉了价值3。35亿美
元的美国股票,这些股票是我们用英镑从英国的私人持有者手上征购来的。我们支
付了45亿美元以上的现金,只剩下20亿美元,其中大部分还是投资,而且不能即刻
上市出售。显然,我们不能再这样继续下去了。即使我们卖掉所有黄金和国外资产
也不足以偿付订货的一半货款。况且,战争局势还要求我们增加10倍的订货。因此
我们手头必须留有余钱以供日常之需。
洛西恩对总统和他的顾问们充满信心,认为他们正在认真寻找一条帮助我们的
最佳途径。选举业已结束,采取行动的时刻已经到来了。弗雷德里克·;菲利普斯爵
士和摩根索先生代表双方的财政部正在华盛顿不断地会谈磋商。大使催促我写一封
信,向总统全面陈述我们目前的处境。于是我在星期天征求了他的意见,在迪奇利
草拟了一封致总统的私人信。由于这份文件需要经过参谋长委员会和财政部的一再
审核并获得战时内阁的批准,所以在洛西恩返回华盛顿之前,手续未能完成。这封
信最后定稿于12月8日,我随即将此信——我所写的最重要的书信之一——拍发给总
统。当它送到我们伟大的朋友手中时,他正乘着美国军舰“图斯卡露莎号”在阳光
灿烂的加勒比海上巡视游七。陪伴他左右的都是他的亲信。哈里·;霍普金斯——当
时我还不曾熟识——后来告诉我说,罗斯福先生独自坐在他的帆布躺椅上把这封信
读了一遍又一遍。两天后,他还是没有拿出具体举措来。他陷入沉思默想,为此绞
尽了脑汁。
他从沉思默想中最终得到了一个非同寻常的决策。总统的问题绝不是他不知道
自己要干什么,他的问题是如何使他的国家跟着他的思路走,如何说服国会听从他
的引导。据斯退丁纽斯说,早在去年夏季,总统就在船舶资源防务咨询委员会的会
议上提议道:“英国无需自己出资在美国建造船只,也无需我们向其提供贷款来达
到这一目的。值此非常时期,我们没有理由不把造好的船只直接租借给他们使用。”
这种想法源于1892年的一项法令,陆军部长在“符合公众利益的时候”,在国家不
需要的前提下,可自行决定将陆军的财产租借出去,为期不超过5年。这项法令的应
用有先例可查,租借陆军各项用品的情况时有发生并有案可查。
因此,罗斯福总统心中早就想到了“租借”这个单词,并正酝酿着运用租借原
则来满足英国之需,并以此来取代完全超出英国偿付能力的无限期借贷政策。现在
这一切变成了果断的行动,“租借”这一光辉概念被正式宣告了。
总统于12月16日从加勒比海归来,翌日便在记者招待会上宣布了他的计划。他
以一个简单的例子加以说明:“假设我的邻居房子着了火,而我在离他四五百英尺
远的地方有一条用以浇花园的软管。如果他能将水管拿去接在他的水龙头上,我便
可以帮他把火扑灭。现在我会怎么做呢?在救火之前,我能不能对他说,‘邻居,
我这条水管价值15美元,你要用可以,但得给我拿15美元来。’我们不能这样做!
我们应该怎么做呢?我不要这15美元——在把水浇灭后,我只要把水管拿回来就是
了。”他还说:“毋庸置疑,绝大多数美国人认为,保卫美国最直接有效的途径就
是让大不列颠得以保卫其自身;因此,姑且不论我们对在全球范围内维系民主制度
使其免遭覆灭厄运一贯怀有浓厚的兴趣,就是从自私的角度和美国的国防出发,我
们也应竭尽全力帮助大英帝国保卫自己。”最后他说:“我打算取消美元标价。”
正是在这个基础上,永载史册的租借法案立即草拟完毕,提交国会。后来,我
向议会盛赞“这一任何国家历史上都是最光明磊落的行为”。法案一经国会通过便
立即改变了整个局面。通过协议,我们能够无拘无束地根据我们的需要而制定包罗
万象的长期计划。法案没有规定偿付的条款,甚至连以美元或英镑计算的正式账目
也没有。伟大的共和国之所以租借给我们所需的一切,是因为我们对希特勒暴政的
继续抵抗与其利益休戚相关。照罗斯福的说法,今后决定美国武器去向的不是美元
而是美国的国防。
* * * * *
菲利普·;洛西恩在其外交政治生涯的关键时刻和我们永别了。他回华盛顿不久
便突染重疾,一病不起,然而他却毫不松懈地工作到最后一刻。直到12月12日,他
功成身殁,与世长辞。他的逝世对我们的国家和正义事业都是一大损失。在大西洋
两岸,他都受到了各界朋友的哀悼。仅在两个星期前,我还与他促膝密谈,一闻死
讯,不胜震惊。我在下院致悼辞,和大家一起深切地缅怀他,并对其功绩表示莫大
的敬意。
我必须随即选择洛西恩的继任人。就目前英美关系来看,我们需要一位闻名全
国并熟谙世界政治方方面面的政治家担任大使。在探询了总统对提名人的意向后,
我于是请劳合—乔治先生担任此职。7月间,他觉得自己无力参加战时内阁,在英国
政界的处境也不好。他对战争和导致战争的看法与我有所不同。不管怎样,他无疑
属于一流人物,他那无可匹敌的才能和经验也将有助于他成功地完成使命。我和他
在内阁办公室进行了一次长谈,第二天又共进午餐。我的邀请令他倍感欣慰。他说:
“我告诉我的朋友们,首相请我担任一个极其光荣的职务。”然而他十分清楚,自
己已77岁高龄,不应再承担这样吃力的任务。我和他长谈时也已觉察到,从7月到现
在仅仅过去几个月,他又苍老了许多。因此尽管有些遗憾,我还是毅然决定放弃我
的计划。
随后,我便想到了哈利法克斯勋爵。他在保守党内威望极高,并由于目前就任
外交大臣而声誉日隆。由外交大臣出任大使,足见这一使命极端重要;他高尚的人
品处处受人尊敬。但同时,由于他在战前几年的所作所为以及事态的演变,他遭到
了联合政府中工党方面的非难乃至于敌视。我知道他本人也对此有所觉察。
我向他提出此事,他很明白这一职务并非高升,但他只是简短而庄严地说,哪
里最用得着他,他就去哪里工作。为了进一步强调他的职责的重要性,我特意作出
安排,无论他何时离美回国,他都将继续担任战时内阁阁员,这一安排未曾遭到丝
毫障碍,应归功于有关人士的气度和阅历。在其后的6年里,不论是在联合政府或是
在工党—社会主义政府执政期间,哈利法克斯在驻美大使任内都能做到恪尽其职,
成效显著,其影响日增。
罗斯福总统、赫尔先生以及华盛顿的高级官员对于哈利法克斯勋爵这一人选都
十分满意。的确,我立即看出,和我提出的第一次人选相比,总统的天平强烈地倾
向于他,美国和英国国内都非常赞同指派这样一位新大使。人们普遍认为他能在各
方面都胜任并适应当前的局面。
* * * * *
由谁来填补外交部的空缺,对此我毫不犹豫。正如本书所示,在过去的4年中,
我在一切重大问题上都和安东尼·;艾登的意见极为一致。我曾叙及,1938年春,他
与张伯伦先生分道扬镳时,我是如何地焦虑不安、心清激动。慕尼黑协定表决时,
我们曾一同拒绝投票;在那个凄惨的冬天,我们一同反抗保守党在我们选区施加给
我们的压力;战争爆发后,我们在思想感情上一直协同一致;在战争中,我们成为
并肩战斗的同僚。艾登的大部分政治生涯都致力于外交事务的研究。他身居外交大
臣要职时,得心应手,成绩显著,但却在刚刚42岁时离开了外交部,至今回顾起来,
个中原因颇得各党派赞许。在这恐怖的一年里,他作为陆军大臣处理战争事务颇为
出色,在此过程中,我俩接触频繁,更为亲密。在天天出现的许多实际问题上,即
使事前未经磋商,我俩的看法也颇一致。此刻我企盼首相和外交大臣之间协调一致、
关系融洽,我的这一希望在随后四年半的战争和政策制定中,确实得到了满足。艾
登又要离开战争办公室了,他感到有些遗憾,因为他已被那里的紧张而又激动人心
的一切深深吸引住了,但他终于像重归故里似如回到了外交部。
文学殿堂 疯马扫描校对
yesho/wenxue/
二战回忆录 第三十七章 沙漠大捷
尽管法国与德国签订了停战协定,尽管我们由于奥兰事件而同维希政府断绝了
外交关系,也不论法国政权落入贝当元帅手中的前景如何,我始终没有失去与法国
联为一体的渴望。法国沦陷的厄运使其要人也面脑种种个人压力;凡是未曾身受其
苦的人,在评论个别人物时应持慎重态度。法国错综复杂的政治问题不在本书的讨
论范围之内,但我确信,一旦真相大白,法国人民一定会对共同事业作出最大的努
力。可是他们仅被告知:他们只有听从声势赫赫的贝当元帅才能得救,英国给予法
国的帮助极少,且不久就会被征服或自行投降。这样,广大群众别无选择。不过我
确知,他们希望我们打赢这一仗,再没有什么比看到我们斗志昂扬地继续战斗更能
令他们感到高兴的了。他们中的戴高乐将军英勇不屈、百折不回,我们的首要任务
就是始终不渝地支持他。8月7日,我与他签订了一项满足其实际需求的军事协定。
他那激动人心的演说已通过英国广播电台传送到法国及世界各地;贝当政府判处他
死刑,反而使他声名大震。我们竭尽全力支持他并扩大他的活动范围。
同时,我们不仅要与法国,甚至还须与维希保持接触。因此,我总是充分利用
他们。1940年年底,美国派海军上将莱希为驻维希大使,他本人威望很高,地位显
要,且与总统过往甚密,这使我感到欣慰。我一再敦促加拿大总理麦肯齐·;金将他
那位颇有手腕的代表杜普伊先生留在维希。当我们没有途径进入一个庭院时,至少
要给我们留下一扇窗口。7月25日,我把一份备忘录送交外交大臣,我说:“我打算
在维希政府中暗中策划,使其政府中的某些人——或许在征得其余人的同意后——
逃往北非,以便从北非海岸以独立的地位更有力地为法国讨价还价。为此,我打算
以向他们提供粮食等条件再加上其他显而易见的论点来说服他们。”我们一贯的政
策是,让维希政府及其成员感觉到,就我们来说,只要他们愿意改正错误,永远不
会为时过晚。不论以往发生过什么事,法国仍然是我们的患难伙伴。除非两国之间
真正发生了战争,否则便没有任何障碍能阻止法国与我们一起分享胜利果实。
这一政策颇使戴高乐难堪。为了保证法国国旗在海外高高飘扬,他不避一切艰
险,然而他在国外的追随者为数甚少,不足以宣布成立另外一个有效的法国政府。
尽管如此,我们还是竭尽全力来提高他的威望,扩大他的权限,增加他的力量。他
自然对我们同维希之间的任何联系都表示愤慨,认为我们应独一无二地只忠实于他
一人。他还觉得,要想在法国人的心目中留有一席之地,就必须对“不忠实的英国
老大哥”保持有一种高傲的姿态,尽管他只是一个寄人篱下、受我们保护的流亡者。
他不得不对英国人态度粗鲁,以便向法国人表明他不是英国的傀儡。他确曾坚定不
移地贯彻这一方针。有一天,他甚至还向我就这种伎俩作了解释,我表示充分理解
他极端困难的处境。我对他莫大的魄力自始至终深感钦佩。无论维希作何打算我们
也不会抛弃戴高乐,更不会阻止他在殖民地内逐步扩张他的势力范围。尤其重要的
是,我们不会允许目前羁留在法国殖民地港口的法国舰队的任何舰只驶回法国。海
军部有时非常担心,惟恐法国雪上加霜,向我们宣战。但我一直相信,只要我们能
证明我们有决心和能力无限期地打下去,法国人民就决不允许维希政府采取这样一
个违反天性的步骤。的确,此时法国人民
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!