友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
合租小说网 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』

世界惊险故事100篇-第72部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!



关上了。 

     米杜躺在黄金堆里,把小金块朝四周乱扔,又把它们揣在怀里,让它们 

互相敲击,听那悦耳的金属撞击声,又把它们一块块平铺在自己身上,感受 

肉体直接与金块接触的感觉。他玩得很久很累,最后昏昏沉沉进入梦乡。当 

他醒来时,四周的黄金还在闪光,但除了黄金和一支渐渐暗淡韵火把,别的 

什么也没有。 

     米杜心想:地面上现在可能是早晨,池塘边的花开放了,鸭子摇摇摆摆 

去游泳,万物都已苏醒……想到这些,一种无比空虚的感觉袭上心头,他不 


… Page 305…

由得害怕了。后来,他跳了起来,冲到门口,手握一大块黄金,猛敲铁门, 

大声叫喊道:“我要到外面去!我要到外面去!”叫了几声,他的声音又放 

低了些,向叔祖父哀求道:“可是,我难道不能带走这些金子吗?” 

     铁门外,老和尚盘膝而坐。他没有走,一直在等着他。听到叫喊声,老 

和尚又点燃起一个新火把,将铁锁拉开,一阵吱吱嘎嘎,铁门被推开了。这 

时,老和尚发现,侄儿米杜就站在面前,右手高举着一块又大又沉的黄金, 

一副像要砸下来的样子,但他的两眼茫然,又像处在迷醉之中。老和尚抬手 

拍了下他那举着金块的手。只听咚的一声,金块落了地,米杜却还痴迷地站 

在那里。 

     老和尚把新火把、水和食物放在地上,轻声地问他:“刚才是不是又有 

什么妄想闪出来了?以前你用石块砸我,认为我是偷了你家图纸的坏人,还 

情有可原;现在又想起用金块来砸我,你难道只认得黄金,不认得自己的叔 

祖父了吗?” 

     米杜一声不吭,像被人使了定身法一样,呆立在那儿,一动不动。叔祖 

父兴卡叹了口气,又退了出去。 

     好半天,米杜才醒过神来。他喝了水,吃了食物,清楚地回忆起刚才叔 

祖父开门时自己曾一度控制了邪念,如果他真的下了毒手,将怎样面对自己 

的良心?还有,没有叔祖父的帮助,即使他袋里装满了黄金,点上一百支火 

把,也无法走出这迷宫一般的地洞。这时进入地洞的艰难情景又历历在目了。 

     米杜又喝了些水,吃了些食物,渐渐恢复了理智。不久,他睡着了,他 

梦见了家乡黄昏的晚霞、忠实的狗、干活的伙伴们、星光下的田野、充满稻 

禾芳香的空气……一觉醒来,他却发现自己躺在成堆的黄金里,心里不由得 

生起一种恐怖感。这些金块,它们不需要光明、空气、清风、生命和自由, 

可以在永恒的黑暗中凝固不动,闪烁着冷酷的光芒,可人是需要热情的生活 

的呀!他抓起一薄片金子,把它掰得粉碎,又用力扔向前,火把将碎金屑映 

照得闪闪烁烁,但米杜觉得,这哪有夕阳下的波浪动人呀? 

     他激动起来,把地上的金块乱踩乱踢,嘴里高叫:“让我出去,让我出 

去,让我出去!” 

     不一会儿,铁门吱吱嘎嘎打开了。老和尚兴卡对自己的侄儿说:“米杜, 

安静一点,那边还有个钻石库,咱们一起去看看吧。” 

     米杜说:“我什么也不需要了,只要走出这地洞,走出这黑暗世界,我 

只需要光明、空气和自由。” 

     叔祖父兴卡把那张符还给他,但马上被他撕得粉碎。他跟着叔祖父走出 

了这黄金监牢。 

                                                                    (方园) 


… Page 306…

                                  金银岛 



     我是英国人,家住海滨一个小镇。1874年,我刚满十六岁。 

     那是一个天冷雾浓的下午,我正站在门口,看见有一个人从大路上渐渐 

走近。他显然是一个瞎子,因为行走时用一根拐杖在探路。他头罩一顶大帽 

子,弓腰曲背,样子丑陋极了。他突然站住,扯开嗓子怪腔怪调地朝天问道: 

 “哪位好心朋友能告诉一个苦命的瞎子,这里是什么地方?”我说:“我的 

朋友,你是在黑山湾的本葆将军号客店门口。”“好心的小朋友,你能带我 

到店里去吗?”我才伸出一只手,立刻被那个说话和顺的瞎眼怪人牢牢抓住, 

就像夹在老虎钳里一样。我吓得拼命挣扎,可是瞎子将我拖了过去:“孩子, 

马上带我到船长那里去,否则我就拧断你的胳膊。”说着,他狠命一拧,痛 

得我大叫起来。这个船长住在我们客店里已有好几个月,欠了我们不少房钱 

和酒饭钱,可是他很凶,我和妈妈都怕他。 

     我们走进房去,船长抬头一看见他,醉意顿时一扫而光,脸上显出既恐 

怖又痛苦的样子。这个瞎子说:“比尔,咱们公事公办,把你的右手伸出来。” 

船长伸出右手,他将一片黑纸片塞在他手里,突然将我放开,接着以难以置 

信的麻利劲,三脚并作两步跨出客厅,跑了出去。 

     过了半晌,船长如梦初醒,仔细看了看纸片上的字,大声说:“十点钟, 

还来得及!”他忽的站起来,但是没站稳,身子晃了一下,一只手扼住自己 

的脖子,摇摇摆摆站了一会儿,然后,发出一阵奇怪的声音,整个身体向前 

仆倒,就脑溢血死了。 

     原来这个船长与瞎子一伙全都是海盗,后来船长带了大家的财产和一张 

藏宝图偷偷溜走了。现在,海盗们找到了他,派瞎子送黑券给他,要在十点 

钟处决他。这黑券是海盗的最后通碟。 

     我连忙跑去将这件事告诉母亲。当我们知道海盗马上要来进攻时,我们 

吓坏了。我跑去向村上的人求救,可是他们个个都怕海盗,谁也不敢来帮助 

我们。母亲固执地一定要收回船长欠我们的帐,我只好陪她又来到船长的尸 

体旁。我在船长的脖子上找到了钥匙,打开了他那只唯一的沉甸甸的大铁箱。 

箱里有一些外国钱币,大小不一,母亲要算清帐非常困难。正在这时,瞎子 

拐杖敲在路面上的哒哒声传来了,接着,有人猛烈地敲店门。我们只拿了数 

好的一点钱和一只作为抵押的油布小包,从后门逃了出去,躲在离家不远的 

小桥洞里,偷偷地看着。不一会,只见瞎子领了七八个人冲进了我家客店, 

随即就听见惊愕的喊声、豁嘟嘟打碎玻璃声和骂人声嚷成一团,闹得不可开 

交。骤然间,传来了枪声和马蹄声,原来,督税官接到村民的报告,领了缉 

私人员赶来了。海盗们四散而逃,只留下瞎子被马撞倒后踩烂的尸体。 

     督税官和镇上的李甫西大夫,检查了船长留下的一切东西,发现我们无 

意中带出来的那个油布包中藏着一张一座海岛的地图。上面有一处写着:“藏 

金在此。”原来这是一张海盗的藏宝图。他们马上决定,在极其秘密的情况 

下,准备好一条船,精选般员,把这些藏金挖出来。 

     几个月后,一艘很精巧的船准备好,船员也都齐了。乡绅屈利劳尼领头, 

李甫西大夫做他的副手,我成了见习水手。船员中有一个名叫西尔弗的人, 

他的左腿一直截到大腿根,左肩下拄着一根拐杖。他身高体壮,一张宽脸盘, 

面色苍白,但是笑容可掬。他是来我们船上当厨子的。 

     请来担任船长的是一个神情严肃的人,他坚持一定要多带武器。于是, 


… Page 307…

船就这样出发了。 

     一路上,船员们并不像想象中的精良,他们常常喝酒,但是驾船倒是挺 

熟练的。 

     一天,太阳刚刚落山,我干完活儿,就到放在甲板上的苹果桶去我苹果 

吃。我在桶里坐下来,因为里边暗,加上水声和船身的微微颠晃,我啃完一 

只苹果,后来竟睡着了。这时,有一个身体颇重的人“蓬”的一声,在桶旁 

坐下,把我惊醒。我正想跳出去,那人却说起话来:“事情都坏在过于性急 

上,你们只知道快,快,快。我看还要等待时机!”说话的是独腿西尔弗。 

一个水手问他:“那么,等到他们落在咱们手里时,怎么处置他们?” 

     西尔弗回答:“我只有一个要求,把屈利劳尼交给我。我要亲手将他的 

脑袋从他脖子上拧下来。”听得出,他们是在商量叛变和如何屠杀我们。原 

来,这些水手全是海盗冒充的,领头的竟是西尔弗。这一下,我真被吓了个 

魂不附体!他们还在商量什么,因为声音太轻,我没听清。 

     这时,月亮已经升起,把船帆染成了银色,几乎在这同时,从了望哨那 

里传来一个人的欢呼声:“陆地!啊,陆地!”甲板上顿时响起了杂沓的脚 

步声。待西尔弗和那个船员一定,我跳出苹果桶,一溜烟跑回房去,把刚刚 

听到的全告诉了乡绅、船长和大夫。他们三人虽然吃惊,但很沉着。他们细 

细分析了敌我形势:第一,未找到宝藏前,强盗们不会轻举妄动,因此我们 

还是安全的,第二,二十六个人中,我们只有七个,其中还包括我这么一个 

孩子。这就得加倍小心。 

     这陆地就是藏宝的金银岛。水手们兴高采烈,他们以为一上岸,宝藏便 

唾手可得了。般长放全体水手上岸,让他们去散散步。船长原想借这机会将 

船夺到手。可西尔弗很狡猾,他留下六个水手在船上守着,只带了其余十二 

个人,分乘几只划子上岸去。 

     这时,我忽然想到了一个近乎疯狂的主意:船已不可能夺到手,我还是 

上岸去!我一个骨碌翻过船舷,跳进最近一只划子的绳索中。几乎在同一瞬 

间,划子撑离了大船。划子争先恐后地向岸边疾驶,我乘坐的这条划子一路 

领先。当划子一靠岸,我跳上去钻进最近的那一片草丛。西尔弗大声在喊: 

 “吉姆!吉姆!回来!”我头也不回地直往前跑。 

     我独个儿在山上转悠了好久,第一次尝到了探险的乐趣。突然,一群野 

鸭飞了起来,我透过树枝一看,只见西尔弗走到离我不远的地方站住了。他 

在跟水手汤姆谈话。他们的话忽然被一声愤怒的叫喊所打断,紧接着是一声 

拖长的惨叫。汤姆问:“那边出了什么事?”西尔弗冷冷地笑着说:“我猜 

想是艾伦死了。”“艾伦!你们杀害了艾伦!”汤姆吼叫着,转身朝岸边跑 

去。但他已注定不能走远,西尔弗大喝一声,一手攀住一根树枝。一手把拐 

杖从腋下猛地掷过去。拐杖“砰”的一下将汤姆击倒。西尔弗像猴子似的, 

几下就跳到他面前,举起刀,齐柄儿戳进汤姆的胸口。我看了吓得差点叫出 

声来。这时,西尔弗掏出一只哨子吹起来,我赶快转身往树林里逃。 

     我正在奔跑,猛然看见前面一个身影“刷”的跳到一棵松树背后,我分 

不清那是人,还是猿猴。我吓得掉转身想往回跑。那怪物却又出现了,它绕 

了一个大弯子,抄到我的前头。这时,我已看清,这是一个人,只是腰弯得 

很低,头几乎碰到地面。他起先监视着我,最后脆倒在地,伸出互相握紧的 

两只手,似乎向我哀求什么。我问:“你是什么人?”“葛恩。我已三年不 

讲话了,我是被放了荒滩的。”他的声音沙哑,吐字不清,像一把生锈的锁。 


… Page 308…

我知道他说的“被放了荒滩”这句话的意思,这是海盗中一种可怕的惩罚, 

受罚者被放逐到一个遥远的荒岛上,只给他一点点弹药和粮食,让他自己谋 

求生存。他把我的手紧紧握着:“小朋友,我发财啦!告诉我,这是不是弗 

林特的船?船上有没有一个一条腿的人?”我一听,就问:“你是说西尔弗?” 

他说:“对,西尔弗!”这时,我觉得我的手腕差点儿被他扭断了。 

     我将我们的遭遇一五一十地告诉了他。他聚精会神地听完,然后摸摸我 

的头,说:“你是一个好小伙。你放心,葛恩是信得过的,会帮助你们的。” 

接着,他把藏宝的前后经过讲给我听。原来,好多年前,当海盗头子弗林特 

到这岛上埋财宝时,他正在船上。同去的有六个水手,一星期后,只有弗林 

特一个人回来,原来六个水手都被他杀死了。三年前,他在另一条船上,路 

过这里时,他怂恿这艘船上的水手们去找弗林特的藏宝,他们上了岸,找了 

十二天也没找到。大伙光火了,说他存心捉弄他们。就将他放了荒滩。我明 

白了他的身世,就决定将他带上船,当个帮手。他答应了,并说他有一只划 

子,藏在岩壁下面,可以划到船上去。 

     我和葛恩正商量着,看到远处的村林上空,升起了一面英国国旗。葛恩 

说,那儿有一座坚固的小屋,他还断定,现在小屋已被乡绅他们占领了,因 

为海盗只升骷髅旗。我觉得葛恩说得对,便和他小心翼翼爬到小屋前。我们 

探头一看,果然是乡绅和船长他们。原来,他们发觉呆在船上不安全,不如 

到岛上找个地方,跟海盗们拼个死活。也算巧,上岛不久,便找到了这幢小 

屋。 

     葛恩也加入了我们这一伙,船长把我们分成两班,轮流站岗。第二天一 

早,我还在睡梦中,听见有人在叫喊;“白旗!西尔弗来了!”果然,西尔 

弗带着个人,打着白旗来谈判了。他说: 

     喂,做笔交易吧,我们要的是金银财宝,你们要的是生命。你们不是有 

一张地图吗?如果把它给我们,我们保证将财宝装上船时,带你们回去。决 

不失信。”船长说:“现在你听着,如果你们放下武器,我就送你们回英国 

去受审判;要不,就送你们去见海龙王。”西尔弗气得破口大骂,然后一跷 

一拐地回去了。 

     过了没有多久,海盗们齐声呐喊着,“�
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!