友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
唐诗选-第62部分
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!
白居易在《与微之书》中说:“此句他人尚不可闻,况仆心哉!至今每吟,犹恻恻耳。”
'二'“焰”,火苗。“影幢幢(音床)”,阴影摇曳不定的样子。
连昌宫词'一'
'二'
连昌宫中满宫竹,岁久无人森似束 。又有墙头千叶桃,风动落花红蔌蔌
'三' '四'
。宫边老翁为余泣:“小年进食曾因入 。上皇正在望仙楼,太真同凭
'五'
阑干立。楼上楼前尽珠翠,炫转荧煌照天地 。归来如梦复如痴,何暇备言
'六'
宫里事。初届寒食一百六,店舍无烟宫树绿 。夜半月高弦索鸣,贺老琵琶
'七' '八'
定场屋 。力士传呼觅念奴,念奴潜伴诸郎宿 。须臾觅得又连催,特敕
'九'
街中许然烛。春娇满眼睡红绡,掠削云鬟旋装束 。飞上九天歌一声,二十
'十' '十一' '十二'
五郎吹管笛 。逡巡大遍凉州彻 ,色色龟兹轰录续 。李暮擪笛傍
宫墙,偷得新翻数般曲'十三'。平明大驾发行宫,万人歌舞途路中。百官队仗
避岐薛,杨氏诸姨车斗风'十四'。明年十月东都破'十五',御路犹存禄山过。驱
令供顿不敢藏'十六',万姓无声泪潜堕。两京定后六七年'十七',却寻家舍行宫
前。庄园烧尽有枯井,行宫门闭树宛然。尔后相传六皇帝'十八',不到离宫门
久闭。往来年少说长安,玄武楼成花萼废'十九'。去年敕使因斫竹,偶值门开
暂相逐'二十'。荆榛栉比塞池塘,狐兔骄痴缘树木'二十一'。舞榭敧倾基尚在,
文窗窈窕纱犹绿'二十二'。尘埋粉壁旧花钿,乌啄风筝碎珠玉'二十三'。上皇偏
爱临砌花,依然御榻临阶斜。蛇出燕巢盘斗拱,菌生香案正当衙'二十四'。寝
殿相连端正楼'二十五',太真梳洗楼上头。晨光未出帘影动,至今反挂珊瑚钩'二
… 页面 52…
十六' 。指似傍人因恸哭 '二十七' ,却出宫门泪相续。自从此后还闭门,夜夜狐
狸上门屋'二十八'。”我闻此语心骨悲,“太平谁致乱者谁?”翁言:“野父
何分别'二十九',耳闻眼见为君说。姚崇宋璟作相公'三十',劝谏上皇言语切。
燮理阴阳禾黍丰'三十一',调和中外无兵戎。长官清平太守好,拣选皆言由至
公'三十二'。开元之末姚宋死,朝廷渐渐由妃子。禄山宫里养作儿'三十三',虢
国门前闹如市'三十四'。弄权宰相不记名,依稀忆得杨与李'三十五'。庙谟颠倒
四海摇'三十六',五十年来作疮痏'三十七'。今皇神圣丞相明,诏书才下吴蜀平'三
十八'。官军又取淮西贼'三十九',此贼亦除天下宁。年年耕种宫前道,今年不
遣子孙耕'四十'。”老翁此意深望幸,努力庙谟休用兵'四十一'。
'一'本篇作子唐宪宗元和十三年 (八一八)。时作者正在通州任司马。“连昌宫”,在河南郡
寿安县 (今河南省宜阳县境内)。这首诗借宫边老人之口,追叙安史之乱前后政治上兴衰的原因及其
征象,一面表现对所谓盛时的回顾,一面还有恢复旧日景象的殷切愿望,是元稹规讽诗中较有名的一
篇。按之历史事实,唐玄宗和杨贵妃生前并未到过连昌宫,而诗中所谓“望仙楼”和“端正楼”都在
骊山华清宫,不在连昌宫。作者自己也并未到过连昌宫,诗中所写多凭想象。
'二'“森似束”,形容竹子长得高而且密,象一捆一捆似的。
'三'“千叶桃”,碧桃的别名。“红蔌蔌”,落花纷纷的样子。
'四'“小年”,即少年。元稹用“少年”一词,常作“小年”。
'五'这四句写当时进宫所见。“上皇”,唐玄宗传位给肃宗李亨后,称“上皇”。“望仙楼”,
骊山华清宫楼名。“太真”,杨贵妃做女道士时的名字。“珠翠”,指佩带珍珠、翡翠的宫女们。“炫
转荧煌”,光彩闪烁。
'六'“寒食”,冬至节后的一百零六天(一说是一百零五天)为“寒食”节。当时风俗这一天
不许举火,所以说“店舍无烟”。
'七'“贺老”,指贺怀智,玄宗时善弹琵琶的乐师。“定场屋”,压场之意。
'八'“念奴”,作者自注中说:念奴,天宝中名娼。每逢年节,宫楼下设宴,接连几天,万人
拥挤喧哗,不能禁止,众乐为之罢奏。明皇叫高力士在楼上大呼:“现在叫念奴唱歌,邠二十五郎吹
小管笛,看人能听否?”立刻得到众人的拥护,悄然听奏。“诸郎”,这里指供奉宫廷的其他年轻艺
人。
'九'“掠削”,用手整顿梳理一下头发。“旋妆束”,一会儿就妆扮好了。
'十'“九天”,此处借指宫禁。“二十五郎”,邠王李承宁,善吹笛。
'十一'“逡巡”,急奏,迅速之义,与普通之作“迟缓”解者不同。元稹《琵琶歌》:“逡巡
弹得《六幺》彻,霜刀破竹无残节。”从下句的比喻,知为迅速义。“大遍凉州”,是说整套的凉州
曲调。“彻”,从头唱到底的意思。
'十二'“龟(音鸠)兹”,汉时西域国名,故址在今新疆库车、沙雅一带地方。这里是指西域
传来的音乐,唐朝曾设立龟兹乐部。“录续”,即陆续。“轰录续”,意谓接连着热热闹闹地演奏。
'十三'“李暮擪笛”,作者自注:“明皇尝于上阳宫,夜后按新翻一曲,属明夕正月十五日,
潜游灯下。忽闻酒楼上有笛奏前夕新曲,大骇之。明日,密遣捕捉笛者,诘验之。自云: ‘其夕窃于
天津桥玩月,闻宫中度曲,遂于桥柱上插谱记之。臣即长安少年善笛者李暮也。’明皇异而遣之。”
“擪”,同“擫”,手按。
'十四'“岐薛”,岐王李范、薛王李业,和上面提到的邠王,都是明皇的弟弟。宋洪迈《容斋
随笔·续笔》卷二“开元五王”条说岐王李范在开元十四年就死了,薛王李业在开元廿二年就死了。
没有于天宝十三年到连昌宫的事实。这是作者想象之词。“杨氏诸姨”,杨贵妃的姐姐韩国夫人、虢
国夫人、秦国夫人。“斗”,比赛。“车斗风”,极言车行迅速。
以上为第一段,写安史乱前帝妃在行宫的行乐。
… 页面 53…
'十五'“十月东都破”,天宝十四年(七五五)十二月东都洛阳被安禄山攻陷。这里说十月,
或是元稹偶误,或是大约言之。
'十六'“驱令供顿”,强迫供应食宿的地方。
'十七'“两京”,西京长安和东京洛阳。由郭子仪先后收复。
'十八'“六皇帝”,肃宗李亨、代宗李豫、德宗李适、顺宗李诵、宪宗李纯,只有五帝。所以
说六皇帝,有人推测,此诗由宦官崔潭峻抄给穆宗看,改“五”字为“六”字云云,可备一说。
'十九'“玄武楼”,在长安大明宫的北面,德宗时建。“花萼”,楼名,在长安兴庆宫的西南
面,玄宗时建。这里用两楼的兴废来说明长安城中的今昔变迁。
'二十'“暂相逐”,暂且跟进去看看。
'二十一'“荆榛栉比”,言杂草丛木,密如梳篦的齿。“栉”,梳篦的总称。“狐兔骄痴”,
是说狐兔胆大不怕人。“缘”,绕。
'二十二'“文窗”,雕花的窗子。“窈窕”,幽深貌。“纱”,窗纱。
'二十三'上句是说灰尘堆积在粉壁上悬挂着的女子的装饰品 (花钿)上。“风筝”,挂在檐棱
之间的铁马 (铃锋)。下句说乌鸦啄着风筝发出碎玉般的声音。《杨升庵全集》第五十六卷:“古人
殿阁檐棱间,有风琴、风筝,皆因风动成音,自谐宫商。”
'二十四'“盘斗栱”,盘据斗栱之上。“斗栱”,斗榫之栱木,即“斗拱”。“栱”,柱上方
木,用以拱持栋柱的。“菌生香案”,快腐朽的香案上已经长着菌类植物了。“当衙”,即当着天子
居住的门庭。《新唐书·仪卫志上》:“天子居日衙。”
'二十五'“端正楼”,亦华清宫中的楼名,和前面的“望仙楼”一样都是借用。
'二十六'“帘影动”,风吹帘影在摇动,承上句“梳洗”而言。“珊瑚钩”,珊瑚制成的帘钩,
“反扶珊瑚钩”,形容寂寞悽凉无人管理的景象。
'二十七'“似”,同“示”。一作“向”。
'二十八'“却”,却退,却还之意。与前面“却寻家舍”之“却”表示转折的连词略有不同。
以上为第二段,写乱后行宫的荒凉。
'二十九'“翁言”以下又是“宫边老翁”的话。“野父”,乡野老人,
是老翁自谦的称谓。“何分别”,哪能辨别。
'三十'“姚崇宋璟”,开元时比较贤明的两宰相。
'三十一'“燮理阴阳”,原是“调和阴阳,顺四时,育万物”封建迷信的词语。这里指宰相帮
助皇帝正常地处理政务。
'三十二'“至公”,用人行政至为公正。这是作者对姚、宋奖饰之词。
'三十三'“养作儿”,安禄山本胡人,入朝后,得玄宗及宰相李林甫的信任,被任为平卢、范
阳、河东节度使,官至左仆射(音夜)。自请为杨贵妃养子。杨贵妃在宫中戏以襁褓裹安禄山向玄宗
乞取“洗儿钱”。
'三十四'这句说虢国夫人倚势弄权,到她那儿去钻营的人很多。“闹如市”,是说向前象市上
一样热闹。
'三十五'“依稀”,仿佛。“杨与李”,即杨国忠、李林甫,二人都是天宝年间的权奸。
'三十六'“庙”,宗庙,这里指朝廷。“庙谟”,宗庙社稷的谋议计划,即朝廷制订的国家大
计。
'三十七'“疮痏(音毁)”,指毒害人民的坏事以及乱后遗留下来的残破局面。
'三十八'“今皇”,指唐宪宗。“丞相”,指裴度。“吴”,指江南东道节度使李锜。“蜀”,
指西川节度使刘。“吴蜀平”,李锜、刘先后叛乱,都一一平定。
'三十九'“淮西贼”,指淮西节度使吴元济。元和十年吴元济叛乱,时裴度为相,协助宪宗征
伐,经过三年战争,终于在元和十二年十一月取得胜利。
'四十'这两句大意说以前因经过长期的军阀混乱,洛阳受军事威胁,皇帝不敢东游,现在乱事
… 页面 54…
既平,皇帝有重来连昌宫的可能,所以不让子弟在宫前耕种。
'四十一'“幸”,皇帝亲到某地叫“幸”。“深望幸”,殷切地希望皇帝前来。“休用兵”,
要求朝廷早日结束战争,不再用兵。以上为第三段,写宫边老翁望太平和望幸,望幸也就是皇太平。
行宫'一'
寥落古行宫,宫花寂寞红。白头宫女在,闲坐说玄宗'二'
'一'本篇或作王建诗,题为《古行宫》。“行宫”,皇帝外出所住之处。
'二'末两句写白发宫女闲话玄宗旧事,抒发盛衰的感慨。
… 页面 55…
刘禹锡
'一'
刘禹锡(七七二——八四二),字梦得,洛阳(今河南省洛阳市)人 ,
'二' '三'
一作彭城人 ,自称是汉代中山王刘胜的后裔,因此也算河北中山人 。
贞元九年(七九三)进士,宫监察御史。王叔文失败,他牵连坐罪,被贬为
朗州(今湖南省常德县)司马,后又任连州、夔州、和州等州刺史,宫至检
校礼部尚书兼太子宾客。有 《刘宾客集》,又称《刘中山集》、《刘梦得文
集》。
刘禹锡和柳宗元都热心赞助玉叔文的政治革新,参与机要,颇受重用。
他不仅是当时进步的政治家,而且是哲学思想家。他的三篇《天论》意在“尽
天人之际”;关于自然界和人类社会的关系,他的见解的确表现了朴素的唯
物主义思想。他那种“人能胜乎天”的思想,使他能积极地参加政治活动。
他的诗歌带有浓烈的政治色彩,特别是那些政治讽刺诗,更显露出斗争锋芒。
被贬后,有机会接触下层人民,也写了一些反映人民生活、关心民间疾苦的
诗篇。
尽管他和韩愈、自居易都有深厚的交情,却能在诗歌的风格上保持独立
自主,不附和、更不附属于韩或白的有势力的流派。他和白居易的唱和诗多
'四'
少仿效了对方的风格,这是应酬诗里惯有的礼貌 ,不能算数的。韩愈诗奇
崛,白居易诗平浅,但是两人有一点相似:都不收敛而倾向于铺放。刘禹锡
不铺张放纵而比较节制约缩。象《插田歌》、《贾客词》那几篇新乐府,就
接近张籍、王建的简括,而不同于白居易、元稹的繁详。他对诗歌的语言讲
究得很细致,叮咛告诫说:“为诗用僻字,须有来处,……后辈业诗,若非
有据,不可率尔造也”:他甚至在诗里不敢用“糕”字,因为“六经”里没
'五'
有这个字 。他的语言很干净
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!