友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
合租小说网 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』

安妮日记英文版_安妮·弗兰克-第26部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!


ed unused on the table; while its owner; sighing; was forced to make do with a very tiny corner of the table; where she began rubbing beans。 thats how we remove mold from the beans and restore them to their original state。 at a quarter to six i swept the floor; dumped the dirt into a news paper; along with the rotten beans; and tossed it into the stove。 a giant flame shot up; and i thought it was wonderful that the stove; which had been gasping its last breath; had made such a miraculous recovery。

all was quiet again。 the latin students had left; and i sat down at the table to pick

up where id left off。 but no matter where i looked; my fountain pen was nowhere in sight。 i took another look。 margot looked; mother looked; father looked; dussel looked。

but it had vanished。

〃maybe it fell in the stove; along with the beans!〃 margot suggested。

〃no; it couldnt have!〃 i replied。

but that evening; when my fountain pen still hadnt turned up; we all assumed it had been burned; especially because celluloid is highly inflammable。 our darkest fears were confirmed the next day when father went to empty the stove and discovered the clip; used to fasten it to a pocket; among the ashes。 not a trace of the gold nib was left。

〃it must have melted into stone;〃 father conjectured。

im left with one consolation; small though it may be: my fountain pen was cremated; just as i would like to be someday!

yours; anne 

wednesday; november 17; 1943

dearest kitty;

recent events have the house rocking on its foundations。 owing to an outbreak of diphtheria at beps; she wont be allowed to e in contact with us for six weeks。

without her; the cooking and shopping will be very difficult; not to mention how much well miss her pany。 mr。 kleiman is still in bed and has eaten nothing but gruel for three weeks。 mr。 kugler is up to his neck in work。

margot sends her latin lessons to a teacher; who corrects and then returns them。

shes registered under beps name。 the teachers very nice; and witty too。 i bet hes glad to have such a smart student。

dussel is in a turmoil and we dont know why。 it all began with dussels saying nothing when he was upstairs; he didnt exchange so much as a word with either mr。

or mrs。 van daan。 we all noticed it。 this went on for a few days; and then mother took the opportunity to warn him about mrs。 van d。; who could make life miserable for him。 dussel said mr。 van daan had started the silent treatment and he had no intention of breaking it。 i should explain that yesterday was november 16; the first anniversary of his living in the annex。 mother received a plant in honor of the occasion; but mrs。 van daan; who had alluded to the date for weeks and made no

bones about the fact that she thought dussel should treat us to dinner; received nothing。 instead of making use of the opportunity to thank us  for the first time  for unselfishly taking him in; he didnt utter a word。 and on the morning of the sixteenth; when i asked him whether i should offer him my congratulations or my condolences; he replied that either one would do。 mother; having cast herself in the role of peacemaker; made no headway whatsoever; and the situation finally ended in a draw。

i can say without exaggeration that dussel has definitely got a screw loose。 we often laugh to ourselves because he has no memory; no fixed opinions and no mon sense。 hes amused us more than once by trying to pass on the news hes just heard; since the message invariably gets garbled in transmission。 furthermore; he answers every reproach or accusation with a load of fine 1 promises; which he never manages to keep。

〃der mann hat einen grossen geist una ist so klein van taten!〃* '*a well…known expression:

〃the spirit of the man is great; how puny are his deeds。鈥

yours; anne 

saturday; november 27; 1943

dearest kitty;

last night; just as i was falling asleep; hanneli suddenly appeared before me。

i saw her there; dressed in rags; her face thin and worn。 she looked at me with such sadness and reproach in her enormous eyes that i could read the message in them:

〃oh; anne; why have you deserted me? help me; help me; rescue me from this hell!鈥

and i cant help her。 i can only stand by and watch while other people suffer and die。

all i can do is pray to god to bring her back to us。 i saw hanneli; and no one else; and i understood why。 i misjudged her; wasnt mature enough to understand how difficult it was for her。 she was devoted to her girlfriend; and it must have seemed as though i were trying to take her away。 the poor thing; she must have felt awful! i know; because i recognize the feeling in myself! i had an occasional flash of understanding; but then got selfishly wrapped up again in my own problems and pleasures。

it was mean of me to treat her that way; and now she was looking at me; oh so helplessly; with her pale face and beseeching eyes。 if only i could help her! dear god; i have everything i could wish for; while fate has her in its deadly clutches。 she was as devout as i am; maybe even more so; and she too wanted to do what was right。

but then why have i been chosen to live; while shes probably going to die? whats the difference between us? why are we now so far apart?

to be honest; i hadnt thought of her for months  no; for at least a year。 i hadnt forgotten her entirely; and yet it wasnt until i saw her before me that i thought of all her suffering。

oh; hanneli; i hope that if you live to the end of the war and return to us; ill be able to take you in and make up for the wrong ive done you。

but even if i were ever in a position to help; she wouldnt need it more than she does now。 i wonder if she ever thinks of me; and what shes feeling?

merciful god; fort her; so that at least she wont be alone。 oh; if only you could tell her im thinking of her with passion and love; it might help her go on。

ive got to stop dwelling on this。 it wont get me anywhere。 i keep seeing her enormous eyes; and they haunt me。 does hanneli really and truly believe in god; or has religion merely been foisted upon her? i dont even know that。 i never took the trouble to ask。

hanneli; hanneli; if only i could take you away; if only i could share everything i have with you。 its too late。 i cant help; or undo the wrong ive done。 but ill never forget her again and ill always pray for her!

yours; anne 

锛穡w。xiaosh锛祇txt。c锛痬



DECEMBER; 1943

锛屽皬璇达伎t锛縳t澶╁爞
monday; december 6; 1943

dearest kitty;

the closer it got to st。 nicholas day; the more we all thought back to last years festively decorated basket。

more than anyone; i thought it would be terrible to skip a celebration this year。 after long deliberation; i finally came up with an idea; something funny。 i consulted rim; and

a week ago we set to work writing a verse for each person。

sunday evening at a quarter to eight we trooped upstairs carrying the big laundry basket; which had been decorated with cutouts and bows made of pink and blue carbon paper。 on top was a large piece of brown wrapping paper with a note attached。

everyone was rather amazed at the sheer size of the gift。 i removed the note and read it aloud:

〃once again st。 nicholas day has even e to our hideaway;

it wont be quite as jun; i fear; as the happy day we had last year。

then we were hopeful; no reason to doubt that optimism would win the bout; and by the time this year came round; wed all be free; and s* and sound。

still; lets not jorget its st。 nicholas day; though weve nothing left to give away。

well have to find something else to do:

so everyone please look in their shoe!鈥

as each person took their own shoe out of the basket; there was a roar of laughter。

inside each shoe was a little wrapped package addressed to its owner。

yours; anne 

dearest kitty;

a bad case of flu has prevented me from writing to you until today。 being sick here is dreadful。 with every cough; i had to duck under the blanket  once; twice; three times  and try to keep from coughing anymore。

most of the time the tickle refused to go away; so i had to drink milk with honey; sugar or cough drops。 i get dizzy just thinking about all the cures ive been subjected to: sweating out the fever; steam treatment; wet presses; dry presses; hot drinks; swabbing my throat; lying still; heating pad; hot…water bottles; lemonade and; every two hours; the thermometer。 will these remedies really make you better? the worst part was when mr。 dussel decided to play doctor and lay his pomaded head on my bare chest to listen to the sounds。 not only did his hair tickle; but i was embarrassed; even though he went to school thirty years ago and does have some kind of medical degree。 why should he lay his head on my heart? after all; hes not my

boyfriend! for that matter; he wouldnt be able to tell a healthy sound from an unhealthy one。

hed have to have his ears cleaned first; since hes being alarmingly hard of hearing。 but enough about my illness。 im fit as a fiddle again。 ive grown almost half an inch and gained two pounds。 im pale; but itching to get back to my books。

ausnahmsweise* (the only word that will do here '* by way of exception'); were all getting on well together。 no squabbles; though that probably wont last long。 there hasnt been such peace and quiet in this house for at least six months。

bep is still in isolation; but any day now her sister will no longer be contagious。

for christmas; were getting extra cooking oil; candy and molasses。 for hanukkah; mr。

dussel gave mrs。 van daan and mother a beautiful cake; which hed asked miep to bake。 on top of all the work she has to do! margot and i received a brooch made out of a penny; all bright and shiny。 i cant really describe it; but its lovely。

i also have a christmas present for miep and bep。 for a whole month ive saved up the sugar i put on my hot cereal; and mr。 kleiman has used it to have fondant made。

the weather is drizzly and overcast; the stove stinks; and the food lies heavily on our stomachs; producing a variety of rumbles。

the war is at an impasse; spirits are low。

yours; anne 

friday; december 24; 1943

dear kitty;

as ive written you many times before; moods have a tendency to af
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!