友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
合租小说网 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』

安徒生童话(一)〔丹麦〕安徒生-第3部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!


服。这样,他们就靠在一起坐着。 他讲了一些关于她的眼睛的故事。 他对她说:这是一对最美丽的、乌黑的湖,思想像人鱼一样在里面游来游去。 然后他又讲了一些关于她的前额的故事。他说它像一座雪山,上面有最华丽的图画和大厅。他还讲了一些关于鹳鸟的故事:它们送来了可爱的婴儿。是的,这些故事都很好听!于是他向公主求婚。 她立刻就答应了。“不过你在星期六一定要到这儿来,”她说。“那时国王和王后将会来和我一起喝茶!

    我可以跟一位土耳其人的神结婚,他们一定会感到很骄傲。 不过,请注意,你得准备一个好听

    

 21

    81安徒生童话(一)

    的故事,因为我的父母都是喜欢听故事的人。 我的母亲喜欢听有教育意义和特殊的故事,而我的父亲则喜欢听愉快的、引人发笑的故事!“

    “对,我将不带什么订婚的礼物,而是带一个故事来,”他说。 他们就这样分手了。 但是公主送给他一把剑,上面镶着金币,而这对他特别有用处。他飞走了,买了一件新的睡衣。 于是他坐在树林里,想编出一个故事来。 这故事得在星期六编好,但这却不是一件很容易的事儿啦。他终于把故事编好了,这已经是星期六了。国王、王后和全体大臣们都到公主的地方来吃茶。 他受到了非常客气的招待。“请您讲一个故事好吗?”王后说,“讲一个富有教育意义高深的故事。”

    “是的,讲一个让我们发笑的故事!”国王说。“当然了,”他说。 于是他就开始讲起故事来。 请你现在好好地听吧:

    从前有一捆柴火,这些柴火为自己的高贵出身感到特别骄傲。 它们的始祖,那就是说一株大枞树,原来是树林里一株又大又老的树。这些柴火每一根就是它身上的一块碎片。这捆柴火现在就躺在打火匣和老铁罐中间的一个架子上。 它们说起自己年轻时代的那些日子来。它们说,“是的,”

    “当我们在绿枝上的时候,那才真算是在绿枝上呢!每天早上和晚间我们总有珍珠茶喝——这就是

    

 22

    安徒生童话(一)91

    露珠。 太阳只要一出来,我们整天就都有太阳光照着,所有的小鸟都来讲故事给我们听。 我们可以看得相当清楚,我们是非常富有的,因为一般的宽叶树只是在夏天才能有衣服穿,而我们家里的人在夏天和冬天都有办法穿上绿衣服。然而,伐木人一来,就要发生一次大的变革:我们的家庭就要破裂。我们的家长成了一条漂亮的船上的主桅——只要它这条船愿意,能够走遍世界。 别的枝子就到别的地方去了。 而我们的工作却只是一些为一些平凡的人点火。 因此我们这些出自名门的人就都到厨房里来了。“

    “我的命运可不同,”站在柴火旁边的老铁罐说。“我一出生到这个世界上来,就受到了不少的煎熬和磨擦!我做的是一件实际工作——严格地讲,是这屋子里的第一件工作。 我唯一的快乐是在饭后干干净净地,整整齐齐地,在架子上躺着,和我的朋友们扯些有道理的闲天。 除了那个水罐偶尔到院子里去一下以外,我们总是待在家里的。 那位到市场去买菜的篮子是我们唯一的新闻贩子。 他常常煞有介事地报告一些关于政治和老百姓的消息。 是的,前天有一个老罐子吓了一跳,摔下来打得粉碎。 我可以告诉你,他可是一个喜欢乱讲话的人啊!”

    “你的话讲得未免太多了一点吧,”打火匣说。 这时一块铁在燧石上擦了一下,火星散发出来。“我们就不能过一个愉快的晚上吗?”

    “我们还是来研究一下谁是最高贵的吧?”柴火说。“不,我不喜欢谈论我!”罐子说。“我们还是来开一个晚会吧!由我开始。 我来讲一个大家亲历过的故事,这样大家

    

 23

    02安徒生童话(一)

    就可以欣赏它——这是相当愉快的。 在波罗的海边上,在丹麦的山毛榉树林边——“

    “这是一个很美丽的开头!”所有的盘子一块儿说。“这的确是我所喜欢的故事!”

    “是的,我就在那儿一个安静的家庭里度过了我的童年。家具都擦得很亮,地板洗得很干净,每半月就换一次窗帘。”

    “你讲故事的方式真有意思!”鸡毛帚说。“一听人们就知道,这是一个女人在讲故事。 整个故事中充满着一种清洁的味道。”

    “是的,人们可以感觉出这一点。”水罐子说。 她一时高兴,就跳了一下,水洒了一地板。罐子继续讲故事。 故事有同开头一样好的结尾。所有的盘子都快乐得闹了起来。 鸡毛帚从一个沙洞里带来一根绿芹菜,把它当做一个花冠戴在罐子头上。 他知道这会使别的人讨厌。“我今天给她戴上花冠,”他想,“她明天也会为我戴上花冠的。”

    “现在我要跳舞了,”火钳说,于是就跳了起来。天啦!

    这婆娘居然也可以翘起一只腿来!墙角里的那个旧椅套子也裂开来看它跳舞。“我也能戴上花冠吗?”火钳问。果然不错,她也得到了一个花冠。柴火想,“这真是一群乌合之众!”

    现在茶壶开始唱起歌来。 但是她说她伤了风,除非她是在沸腾,否则就不能唱。 但这不过是装模作样罢了:她除非站在桌子上,在主人面前,否则她是不愿意唱的。坐在桌子边的是老鹅毛笔——女佣人常常用它来写字:

    

 24

    安徒生童话(一)12

    这支笔其实并没有什么了不起的地方,他只是常被深插在墨水瓶之中,但他对于这点却感到很骄傲。 “如果茶壶不愿意唱,”他说,“那么就去她的吧!有一只夜莺在外边挂着的笼子里——他唱得蛮好的,他没有受过任何教育,不过我们今晚可以不提起这件事情。”

    “我认为,”茶壶说——“他是厨房的歌手,同时也是茶壶的异母兄弟——我们要听这样一只外国鸟唱歌很是不对。这能算是爱国吗?让上街的菜篮来评判一下吧?”

    “我有一些烦恼,”菜篮说。“谁也想象不到我内心里是多么的烦恼!这能算得上是晚上的消遣吗?把我们这个家整顿整顿一下岂不是更好吗?请大家各回原位,让我来布置整个的游戏吧。 这样,事情才会有改观!”

    “是的,我们来闹一下吧!”大家齐声说道。正在这时,门开了。 女佣人走进来了,大家都安静地站着不动,谁也不敢说半句话。 不过在他们之中,没有哪一只壶不是满以为自己有一套办法,自己是多么高贵。“只要我愿意,”每一位都在这样想,“这一晚可以变得很快乐!”

    女佣人拿起柴火,点起一把火。天啊!

    火烧得多么响!

    多么亮啊!

    “如今大家都可以看到,”他们想,“我们是头等人物。 我们照得多么亮!

    我们的光是多么大啊!“——接着他们就都烧完了。

    “这是一个出色的故事!”王后说。“我觉得自己好像就在厨房里,跟柴火在一起。 是的,你可以娶我的女儿了。”

    

 25

    22安徒生童话(一)

    “当然,是的!”国王说,“你在星期一就和我们的女儿结婚吧。”

    他们以“你”来称呼他,因为他现在是属于他们一家的了。举行婚礼的日子已经确定了。 在结婚的头一天晚上,全城都大放光明。 点心和饼干都随便在街上散发给群众。 小孩子用脚尖站着,高声喊着“万岁!”同时用手指吹起口哨来。真是十分热闹。商人的儿子想,“是的,我也应该让大家快乐一下才对!”

    于是他买了些焰火和炮竹,以及种种可以想象得到的鞭炮。他把这些东西装进箱子里,向空中飞去。“啪!”放得多么响!放得多好啊!

    所有的土耳其人一听见就跳了起来,弄得他们的拖鞋都飞到耳朵旁边去了。 他们从来没有看见过象这样的火球。 他们知道了,现在,要跟公主结婚的人就是土耳其的神。商人的儿子坐着飞箱又落到森林里去,他立刻想,“我现在要到城里去一趟,看看这究竟产生了什么效果。”他有这样的一个愿望,当然也是很自然出现的。嗨,老百姓讲的话才多哩!他所问到的每一个人都有自己的一套故事。 但是大家都觉得那是非常美妙的。“我亲眼看到那位土耳其的神,”一个说:“他的胡须像起着泡沫的水,他的眼睛就像一对发光的星星!”

    “在飞行时他穿着一件火外套,”另外一个说:“许多最美丽的天使藏在他的衣褶里向外窥看。”

    是的,他所听到的都是些最美妙的传说。 在第二天公主

    

 26

    安徒生童话(一)32

    就要嫁给他了。他现在回到森林里来了,想坐进他的箱子里去。 不过箱子到哪儿去了呢?

    箱子被烧掉了。焰火的一颗火星落下来,点起了一把火。 箱子已经化为灰烬了。 他再也飞不起来了。 并且毫无办法到他的新娘子那儿去。她在屋顶上等待了一整天。 她现在也还等待在那里。 而他呢,他在这个茫茫的世界里跑来跑去地讲儿童故事;不过这些故事再也不像他所讲的那个“柴火的故事”一样有趣。(1839年)

    

 27

    42安徒生童话(一)

    丑 小 鸭

    乡下真是相当美丽。 这正是夏天!小麦是金黄色的,燕麦是绿油油的。 干草在绿色的牧场上堆成垛,鹳鸟用它又长又红的腿在散着步,噜嗦地讲着埃及话。 这是它由妈妈那儿学到的一种语言。 牧场和田野的周围有些大森林,森林里有些很深的池塘。 的确,乡间是非常美丽的,太阳光正照着一幢老式房子,它周围流着几条很深的小溪。 从墙角那儿一直到水里,全都盖满了牛蒡的大叶子。最大的叶子长得非常高,小孩子直着腰站在下面都可以。像在最浓密的森林里一样,这儿也是很荒凉的。 这儿有一只母鸭正坐在窠里,她得把她的几个小鸭都孵出来。 不过这时她已经累坏了。 很少有客人来看她。 别的鸭子都很愿意在溪流里去游来游去,而不愿意跑到牛蒡下面来和她聊天。那些鸭蛋最后一个接着一个地崩开了。“噼!噼!”蛋壳响了起来。 所有的蛋黄现在都变成了小动物。 他们把小头都伸了出来。“嘎!嘎!”母鸭说。 他们也跟着嘎嘎地大声叫起来。 他们向四周看,在绿叶子下面。鸭妈妈让他们尽量地东张西望,因为绿色对他们的眼睛是有好处的。

    

 28

    安徒生童话(一)52

    “这个世界真够大的!”这些年轻的小家伙说。 确实,比起他们在蛋壳里的时候,他们现在的天地确是大不相同了。“你们以为这就是整个世界吗!”妈妈说。“这地方延展到花园的另一边,一直延展到牧师的田里去,才远呢!连我自己都没有去过!

    我想你们都在这儿吧?“她站了起来。”没有,我还没有把你们都生出来呢!

    这只挺大的蛋还躺着没有动静。我真是有点心烦了,它还得躺多久呢?“于是她又坐下来。”唔,情形怎么样?“一只来拜访她的老鸭子问。坐着的母鸭说,”这个蛋费的时间真久!

    它老是不肯裂开。请你看看别的吧。 他们真是一些最逗人喜爱的小鸭儿!都像他们的爸爸——这个坏东西一直没有来看过我一次!“

    “让我瞧瞧这个老是不裂开的蛋吧,”

    这位年老的客人说,“请你相信我,这是一只吐绶鸡的蛋。有一次我也同样受过骗,你知道,那些小家伙不知给了我多少的麻烦和苦恼,因为他们都不敢下水。 我简直没有办法让他们在水里试一试。 我说好说歹,一点用也没有!——让我来看看这只蛋吧。哎呀!

    这真是一只吐绶鸡的蛋!让他躺着吧,你尽管让别的孩子去游泳好了。“

    “我还是在它上面再多坐一会儿吧,”鸭妈妈说,“我已经坐了这么久,哪怕再坐它一个星期也没有什么关系。”

    “那么就请便吧,”老鸭子说道。 接着她就告辞了。最后这只大蛋终于裂开了。“噼!噼!”新生的这个小家伙边向外爬边叫着。 他是又大又丑。 鸭妈妈把他瞧了一眼。“这个小鸭子大得怕人,”她说,“别的没有一个像他;可是他一点也不像小吐绶鸡!好吧,我们马上就来试试吧。 他得到

    

 29

    62安徒生童话(一)

    水里去,我就是踢也得让他下水去。“

    第二天的天气是又美丽,又晴和。太阳照在绿牛蒡上。鸭妈妈带着她所有的孩子走到溪边来。扑通!

    她跳进水里去了。“呱!呱!”她叫着,于是小鸭子就一个接一个跳下去。 水淹到他们头上,但是他们马上又冒出来了,游得非常的漂亮。他们的小腿很灵快地划着。 他们全都在水里,连那个丑陋的灰色小家伙也和他们在一起游。“唔,他不是一只吐绶鸡,”她说,“你看他的腿划得多灵活,他浮得多么稳!他是我亲生的孩子!如果你把他仔细地看一看,他还算长得蛮漂亮呢。嘎!

    跟我一块儿来吧,我把你们带到广大的世界上去,把那个养鸡场介绍给你们看看。不过,你们要紧贴着我,免得你们被别人踩着。 你们还得当心点猫儿呢!“

    这样,他们就到养鸡场里来了。 场里响起了一阵可怕的吵闹声,因为有两个家族正在抢夺一个鳝鱼头,最终猫儿却把它抢走了。“你们瞧,世界就是这个样子的!”鸭妈妈说。 她的嘴流了一点涎水,因为她也想吃那个鳝鱼头。 她说,“现在使用你们的腿吧!”。

    “你们拿出点精神来。你们如果看到那儿的一个老母鸭,你们就得把头低下来,因为她是这儿最有声望的人物。她有着西班牙的血统——因为她长得相当胖。你们看,在她的腿上有一块红布条。 这是一件非常出色的东西,也是一个鸭子可能得到的最大光荣:它的意义非常大,说明人们不愿意失去她,动物和人统统都得认识她。打起点精神来吧——不要把腿子缩进去。一个有很好教养的鸭子总是把腿摆开的,

    

 30

    安徒生童话(一)72

    就像爸爸和妈妈一样。 好吧,低下头来吧,说:‘嘎’呀!“

   
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!