友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
合租小说网 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』

指匠情挑Fingersmith (上)-第4部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!


  ‘1万现金,’他静静的说‘5千的资产。’
一个煤渣在火中炸开。约翰从他的豁牙里发出一声口哨声,小狗查理也跟着吠了几下。我瞥了瞥莎克斯比太太,她的脑袋低着,看不清是什么表情。埃比斯先生小心翼翼地啜了一口茶。 
  
  费尔打赌说,这个老家伙想靠近这个女孩子,“难道不是么?”他咽下一口茶,问道。
  
  ‘已经相当亲近了,’绅边说边点头,往回走着,‘这些年他已经把她变成了自己的私人秘书-她总是一连几个小时给这个老家伙读书。不知不觉中,这个女孩子已经长大,成为一个女人了。’绅的脸上露出了一种难以捉摸的微笑,‘但我想,这一点她自己是清楚的。我还没来得及开始画画,她已经发现了自己身体里所饱含的对于绘画的热情。她想让我做她的老师,教她画画。那时,我已经足够了解怎么去制造赝品,而她是那么单纯,甚至不能将彩色蜡笔画从一头猪旁边辨认出来。但是她沉溺于学习绘画中—哦,就像沉溺于其它任何事情一样。我们开始了一个星期的课程。我教她画线条,教她画阴影。第二个星期过去了,我们的课程由阴影转向设计。第三个星期-水彩画,然后油彩调色,第五个星期-’
  
  ‘第五个星期,你打动了她!’约翰说。
  
  绅闭上了眼睛。
  
  ‘第五个星期,我们的课程取消了,’他说,‘你认为那样的一个女孩子会和一个男教师单独呆在一个房间里么?她的爱尔兰仆人一直和我们坐在一起-每次只要我的手指离她的女主人太近或是我的呼吸吹暖了她略白的脸颊,她就会咳嗽而且涨红着脸。我想她是一个绝对正经的女人,她表现得像发了烧一样-而且像就要烧死了似的,可怜的婊子。现在小姐没有女伴了只有女管家,而且女管家忙得没时间来旁听她的课。因此课程必须结束,那些画被晾在调色盘上方。于是我只能在晚饭时才能在她叔叔的旁边看到她了,有时候,在我经过她的房间,听到她在叹息。
  
  ‘恰恰,’埃比斯先生说,‘恰恰是当你们相处得正好的时候。’
  
  ‘仅此而已,’绅士说,‘仅此而已。’
  
  ‘可怜的女人!’戴蒂说。她的眼睛里已经充满了泪水。什么事情都能让她哭上一阵。‘而且她是如此地讨人喜欢,你说过的对么?她的身材和脸庞是什么样子的?’
  绅士看上去漫不经心,‘我猜她可以吸引一个男人全部的目光,’他说,耸了耸肩。
  约翰大笑,‘我更愿意我吸引她全部的目光!’
  
  ‘我愿意吸引你的眼球,’绅士沉稳地说,然后他眨了眨眼,‘我是说用我的拳头。’
  
  约翰有些不悦,跳了起来,‘有种你就试一试!’
  
  埃比施先生举起双手,大声喊道:‘小子们!小子们!够了!要是我就决不会在女人和孩子的面前打架!约翰,坐下,别发火了。绅,你答应给我们讲故事,可是到目前为止我们只有一大堆的没肉馅饼皮,肉在哪儿呢,孩子?肉在哪儿呢?我们很想知道,你要苏怎么帮你?’
  
  约翰踢了踢凳子腿,坐下。绅从身上掏出了一包香烟,然后掏出一根火柴划着,我们等待着,看着他的眼睛里闪过硫磺般的火焰。然后他再次斜靠着桌子,把玩着放在那里的三张纸牌,把它们的边整平。
  
  ‘你们想要肉,’他说,‘很好,现在开始讲重点。’他轻扣着红心皇后,‘我想娶这个女孩并且得到她的财产,在她舅舅的鼻子下面偷走她的钱。像你们刚才所听到的那样,我已经有了很好的进展了,’绅边说,边将卡片从一边滑向另一边:‘但是她是个挺奇怪的女孩儿,自己都不相信自己,她应该找一个比较聪明而且吃苦耐劳的女人作她的新仆人,这就是我上次没有成功的原因。我到伦敦来是给那个老头子的书找一套封皮镶边,我想先把苏送回去,当那个女孩的女仆,这样苏就可以帮我把那个女孩搞到手。’
  
  他看着我的眼睛,继续用他苍白的手把玩着纸牌。然后压低了声音。
  
  ‘同时我还希望苏帮我做点别的,’他说,‘即使我娶了那个女孩,我不会在她的身边,我知道有个男人会从我手里夺走她。那个男人会用他的房子把她圈禁起来,那是个精神病院。他会和女孩保持亲近,或许非常亲近。’绅在此顿了一下,将纸牌的正面翻过去,用手指压着反面,‘我只有娶她了,’他说,‘而且像约翰说的那样我得占有她,一次,看在钱的份上。然后毫无疑问地,我会把她带到精神病院的门口。这样算伤害她么?我不是说过了么,她已经是半白痴了么。但我需要苏确保她的单纯,并把她慢慢引诱到我们的圈套中来。
  
  绅又吸了口烟,像刚才一样,大家都朝我这边看过来,除了萨克斯比太太。绅讲故事的时候,她凝神听着,一言不发。我看着她在听着故事的时候,从杯子里倒了一点茶到碟子里,大口大口地涮着绿茶,最后把茶水喝下去。她从不喝热茶了,她说那对她的嘴唇来说太坚硬了,的确,我不相信还有哪个成年妇女拥有跟她同样柔软的嘴唇了。
  
  现在,当大家都沉默下来的时候,她放下了杯子和碟子,掏出手帕擦了擦嘴,看着绅,最后说道:‘为什么是苏’,她说,‘英格兰有那么多女孩子,为什么是我的苏?’
  
  ‘因为她是您的,萨克斯比太太,’绅回答道,‘因为我信任她,因为她是个好女孩-也就是说不足以好到要守住那些法律的条条框框。’
  
  萨克斯比太太点点头,‘你究竟想怎么样呢,’她接着问,‘让那个女孩与世隔绝?’
  
  绅士再次看了看我,然后依然对着萨克斯比太太说道,
  
  ‘苏将会得到两千英镑,’他一边说,一边抚平着他的胡须,‘而且可以拿走那个女孩的任何小东西,或者是衣服珠宝,只要她喜欢。’
  
  就是这个买卖,我们考虑得很充分了。‘你怎么想?’最后绅问我,我没有回答。他又说:‘我很抱歉把这个问题扔给你,但是你得知道我没什么时间了。我必须立刻得到这个女孩儿。我希望这个帮我的人是你而不是其他人,但是如果你不想干请快点告诉我,好么?那么我就会设法去找另外一个。’
  
  ‘戴蒂可以做啊,’约翰听到后说,‘戴蒂曾经做过女仆,对么,戴蒂?-给派克汉姆的一个大房子里给一个女人做女仆。’
  
  ‘我想起来了,’埃比斯先生喝了口茶,说,‘戴蒂把帽针扎到了那个女人的胳膊,然后丢掉了那份工作。’
  
  ‘对我而言,她就是个婊子,’戴蒂说,‘把我的火气都勾起来了,不过那个女孩听起来一点也不像个婊子。她很单纯,你说过的,所以我愿意给这么个女孩当仆人。’
  
  ‘他问的是苏,’萨克斯比太太静静地说,‘她还没有回答呢。’
  
  然后所有人再次把目光投向我,那种目光让我觉得紧张。我扭过头,说:‘我不知道,这看起来是个奇怪的阴谋。让我做那个女士的仆人?可是我不知道如何去做一个女仆?’
  
  ‘我们可以教你,’绅说,‘戴蒂可以教你,她知道怎么做。能有多难呢?你只需坐在那里,虚假笑着,帮那个女孩攥着她的嗅盐就够了。’
  
  我说,‘如果那个女孩不想要我做她的女仆呢?为什么她一定会要我呢?’
  
  他仿佛已经想过这个了,实际上他什么都已经考虑过了。他打算说我是他那个作护士的老姐姐的女儿-一个投奔来的乡下人。这样那个女孩就会看在他的份上要我做她的女仆了。
  
  他说,‘我们将会给你弄一个假身份-就写上某条街的某个女士之类的-她不会知道的。她从来没有见识过社会,从伦敦到耶路撒冷她一概不知,她能问谁呢?’
  
  ‘我不知道,’我再次说道,‘假如她并不像你们所希望的那样在乎你呢?’
  
  绅变得谦和起来,‘那么,’他说,‘我想我能感觉到,当一个青涩的女孩喜欢我的时候。’
  
  ‘假如,’萨克斯比太太说,‘她不够喜欢你呢?假如她变成了另一个邦贝或是芬奇呢?’
  
  邦贝小姐和芬奇小姐是绅士几乎搞到手的另外两个女继承人。
  
  绅士听到她们的名字后,抽了抽鼻子,‘她不会的,’他说,‘不会跟那两个一样的,我知道的。那两个女孩有老爸-雄心勃勃的老爸,身边都有律师。这个女孩只有一个的只关心他的书的舅舅。假如一定要说这个女孩现在还不够喜欢我,我敢说她以后一定会的。’
  
  ‘足以喜欢到愿意飞出她叔叔的房子?’
  
  ‘那是个无趣的房子,’他说,‘关了她这么多年。’
  
  ‘但是就是这么多年的经历会和你作对,’埃比斯先生说。你们找出了法律的点点滴滴的细节,当然,和你们所期望的是一样的。‘到她二十一岁时,她还是要听她叔叔的话。如果你愿意,你要尽可能迅速而不为人知地得到她。否则她的叔叔会再次把她从你身边带走的。如果那样的话,你就别指望娶到她了。’
  
  ‘但是她是我的妻子,在将来某天-如果你明白我的意思的话,’绅士狡猾地说。
  
  戴蒂看起来脑袋中一片空白,约翰盯着她的脸,‘占有她,’他说。
  
  ‘那样你就成功地毁掉了她,’萨克斯比太太说,‘没人还会想要她了。’
  
  戴蒂的呵欠越来越多。
  
  ‘有什么关系呢,’埃比斯先生举起手说,然后转向绅,‘真是狡猾,不一般的狡猾啊。’
  
  ‘我无法否认这一点。但是我们必须抓住机会。我们什么也损失不了。即使一无所得,苏就可以当是去度过了一个假期。’
  
  约翰大笑,‘一个假期,’他说,‘那将是他妈的一个很长的假期,如果你被抓住的话。’
  
  我咬着嘴唇,约翰说的是对的。但是困扰我最多的并不是可能有的危险,你不可能做窃贼还每天为危险烦恼的,那样你准会疯的。我唯一不确定的是我是否想要那种假期,我不肯定我会愿意为这个离开波柔。我曾经随萨克斯比太太一起到波利去拜访她的堂兄妹们,最后是带着一身麻疹回来的。我记得那个村子非常安静而且奇怪,村民不是傻子就是流浪儿。
  
  我怎么会喜欢和一个白痴女孩儿呆在一起?她可不像戴蒂,没那么容易被感动,有时又会比较激动。她可能真是个疯子,她可能会想要掐死我的,而且方圆数英里内都没人听得到我呼救。那些流浪儿是不会理会我的,他们全都是只为自己活着的。所有人都知道如果我有什么危险的话,流浪儿是决不会穿过街道去救我的。
  
  于是我说,‘那个女孩-她是什么样的人,你说她的想法很奇怪。’
  
  ‘并不奇怪,’绅说,‘只是我这样说,该死的。她是个很天真,很纯洁的姑娘,长期以来都与世隔绝。像你一样,她是个孤儿,但是没人会像萨克斯比太太对你那样对待她。’
  
  这时,戴蒂望向绅,戴蒂的妈妈是个酒鬼,后来醉倒淹死在河里,她的爸爸以前老是打她,她的姐姐就是被打死的。她低声说,
  
  ‘这岂不是太不道德了么,绅,你到底想干吗?’我想我们中的任何人在戴蒂这样说以前,都没想过这个问题。现在戴蒂说出来了,我再次环顾四周,已经没有人的目光再在我身上了。
  
  绅大笑了起来。
  
  ‘不道德?’他说,‘为什么,我的上帝,戴蒂,这当然是不道德的!但是这邪恶能给我们带来一万五千英镑-噢!想一想你们的未来吧,多美妙的事情啊。你们有没有想过第一桶金是怎么得到的,是老老实实挣来的么?千万别这么想!钱从来就不是能够那样得来的,而是她的家族从穷人的脊梁里——二十个破碎的脊梁中榨取来的每个先令所累积的。你有没有听说过罗宾汉?’‘没有!’她说。
  
  ‘哦,我和苏将会像他那样从富人的手里夺走金子,然后还给那些被掠夺的人们。’
  
  约翰翘起了嘴,‘你只是个皮条客,’他说,‘罗宾汉可是个英雄,一个大人物。把钱给那些人?是给你自己吧!你想去抢一个女人的钱,干脆去抢你自己的老娘吧。’
  
  ‘我老娘?’绅回答道,脸红了起来,‘她能管什么用!让他去死吧!’他盯着萨克斯比太太的眼睛,然后转向我,‘哦,苏,’他说,‘我需要你再说一遍。’
  
  ‘这很好,’我快速地说道,凝视着桌子,再一次,所有人都安静了下来。
  
  也许他们都在思考,就像他们在死刑行刑日子里所做的那样,‘她不勇敢么?’我希望他们在想。不过,我又希望他们并不没有想这个,因为就像我曾经说过的那样,我从来就不勇敢,但是十七年来我一直像人们所想要的那样表现得勇敢。现在,这个绅士需要我在四十英里外,在完全湿冷的天气里,成为一个非常勇敢的女孩。
  
  我抬眼望着绅的眼睛。
  
  ‘两千英镑啊,苏,’他安静地说。
  
  ‘这些钱的光芒可以照亮整个屋子。’埃比斯先生说。
  ‘所有的衣服和珠宝首饰!噢,苏,你穿戴上那些一定非常俊俏!’戴蒂说。
  
  ‘你将会看起来像个淑女,’萨克斯比太太说,我听到她说话,于是转而凝视着她的眼睛,我知道她一定也正在看我,就像她以前一样透过我的脸,看到我母亲的脸。你将会有自己的财产——我似乎又听到她这样说,你将会有自己的财产,是我们的,苏,我们共同拥有的财产。
  不管怎样,她说得对。这是我的财富,飞来横财——我会得到的,最终。我能说什么呢?我再次看着绅,我得心跳得很厉害,就像有把锤子正敲打着我的胸口。
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!