友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
合租小说网 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』

崩溃(Things Fall Apart) (英文版)作者:奇奴阿·阿切比-第10部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!


  〃When did you bee a shivering old woman;〃 Okonkwo asked himself; 〃you; who are known in all the nine villages for your valor in war? How can a man who has killed five men in battle fall to pieces because he has added a boy to their number? Okonkwo; you have bee a woman indeed。〃
  He sprang to his feet; hung his goatskin bag on his shoulder and went to visit his friend; Obierika。
  Obierika was sitting outside under the shade of an orange tree making thatches from leaves of the raffia…palm。 He exchanged greetings with Okonkwo and led the way into his obi。
  〃I was ing over to see you as soon as I finished that thatch;〃 he said; rubbing off the grains of sand that clung to his thighs。
  〃Is it well?〃 Okonkwo asked。
  〃Yes;〃 replied Obierika。 〃My daughter's suitor is ing today and I hope we will clinch the matter of the bride…price。 I want you to be there。〃
  Just then Obierika's son; Maduka; came into the obi from outside; greeted Okonkwo and turned towards the pound;
  〃e and shake hands with me;〃 Okonkwo said to the lad。 〃Your wrestling the other day gave me much happiness。〃 The boy smiled; shook hands with Okonkwo and went into the pound。
  〃He will do great things;〃 Okonkwo said。 〃If I had a son like him I should be happy。 I am worried about Nwoye。 A bowl of pounded yams can throw him in a wrestling match。 His two younger brothers are more promising。 But I can tell you; Obierika; that my children do not resemble me。 Where are the young suckers that will grow when the old banana tree dies? If Ezinma had been a boy I would have been happier。 She has the right spirit。〃
  〃You worry yourself for nothing;〃 said Obierika。 〃The children are still very young。〃
  〃Nwoye is old enough to impregnate a woman。 At his age I was already fending for myself。 No; my friend; he is not too young。 A chick that will grow into a cock can be spotted the very day it hatches。 I have done my best to make Nwoye grow into a man; but there is too much of his mother in him。〃
  〃Too much of his grandfather;〃 Obierika thought; but he did not say it。 The same thought also came to Okonkwo's mind。 But he had long learned how to lay that ghost。 Whenever the thought of his father's weakness and failure troubled him he expelled it by thinking about his own strength and success。 And so he did now。 His mind went to his latest show of manliness。
  〃I cannot understand why you refused to e with us to kill that boy;〃 he asked Obierika。
  〃Because I did not want to;〃 Obierika replied sharply。 〃I had something better to do。〃
  〃You sound as if you question the authority and the decision of the Oracle; who said he should die。〃
  〃I do not。 Why should I? But the Oracle did not ask me to carry out its decision。〃
  〃But someone had to do it。 If we were all afraid of blood; it would not be done。 And what do you think the Oracle would do then?〃
  〃You know very well; Okonkwo; that I am not afraid of blood  and if anyone tells you that I am; he is telling a lie。 And let me tell you one thing; my friend。 If I were you I would have stayed at home。 What you have done will not please the Earth。 It is the kind of action for which the goddess wipes out whole families。〃
  〃The Earth cannot punish me for obeying her messenger;〃 Okonkwo said。 〃A child's fingers are not scalded by a piece of hot yam which its mother puts into its palm。〃
  〃That is true;〃 Obierika agreed。 〃But if the Oracle said that my son should be killed I would neither dispute it nor be the one to do it。〃
  They would have gone on arguing had Ofoedu not e in just then。 It was clear from his twinkling eyes that he had important news。 But it would be impolite to rush him。 Obierika offered him a lobe of the kola nut he had broken with Okonkwo。 Ofoedu ate slowly and talked about the locusts。 When he finished his kola nut he said:
  〃The things that happen these days are very strange。〃
  〃What has happened?〃 asked Okonkwo。
  〃Do you know Ogbuefi Ndulue?〃 Ofoedu asked。
  〃Ogbuefi Ndulue of Ire village;〃 Okonkwo and Obierika said together。
  〃He died this morning;〃 said Ofoedu。
  〃That is not strange。 He was the oldest man in Ire;〃 said Obierika。
  〃You are right;〃 Ofoedu agreed。 〃But you ought to ask why the drum has not beaten to tell Umuofia of his death。〃
  〃Why?〃 asked Obierika and Okonkwo together。
  〃That is the strange part of it。 You know his first wife who walks with a stick?〃
  〃Yes。 She is called Ozoemena。〃
  〃That is so;〃 said Ofoedu。 〃Ozoemena was; as you know; too old to attend Ndulue during his illness。 His younger wives did that。 When he died this morning; one of these women went to Ozoemena's hut and told her。 She rose from her mat; took her stick and walked over to the obi。 She knelt on her knees and hands at the threshold and called her husband; who was laid on a mat。 'Ogbuefi Ndulue;' she called; three times; and went back to her hut。 When the youngest wife went to call her again to be present at the washing of the body; she found her lying on the mat; dead。〃
  〃That is very strange; indeed;〃 said Okonkwo。 〃They will put off Ndulue's funeral until his wife has been buried。〃
  〃That is why the drum has not been beaten to tell Umuofla。〃
  〃It was always said that Ndulue and Ozoemena had one mind;〃 said Obierika。 〃I remember when I was a young boy there was a song about them。 He could not do anything without telling her。〃
  〃I did not know that;〃 said Okonkwo。 〃I thought he was a strong man in his youth。〃
  〃He was indeed;〃 said Ofoedu。
  Okonkwo shook his head doubtfully。
  〃He led Umuofia to war in those days;〃 said Obierika。
  Okonkwo was beginning to feel like his old self again。 All that he required was something to occupy his mind。 If he had killed Ikemefuna during the busy planting season or harvesting it would not have been so bad; his mind would have been centered on his work。 Okonkwo was not a man of thought but of action。 But in absence of work; talking was the next best。
  Soon after Ofoedu left; Okonkwo took up his goatskin bag to go。
  〃I must go home to tap my palm trees for the afternoon;〃 he said。
  〃Who taps your tall trees for you?〃 asked Obierika。
  〃Umezulike;〃 replied Okonkwo。
  〃Sometimes I wish I had not taken the ozo title;〃 said Obierika。 〃It wounds my heart to see these young men killing palm trees in the name of tapping。〃
  〃It is so indeed;〃 Okonkwo agreed。 〃But the law of the land must be obeyed。〃
  〃I don't know how we got that law;〃 said Obierika。 〃In many other clans a man of title is not forbidden to climb the palm tree。 Here we say he cannot climb the tall tree but he can tap the short ones standing on the ground。 It is like Dimaragana; who would not lend his knife for cutting up dogmeat because the dog was taboo to him; but offered to use his teeth。〃
  〃I think it is good that our clan holds the ozo title in high esteem;〃 said Okonkwo。 〃In those other clans you speak of; ozo is so low that every beggar takes it。〃
  〃I was only speaking in jest;〃 said Obierika。 〃In Abame and Aninta the title is worth less than two cowries。 Every man wears the thread of title on his ankle; and does not lose it even if he steals。〃
  〃They have indeed soiled the name of ozo;〃 said Okonkwo as he rose to go。
  〃It will not be very long now before my in…laws e;〃 said Obierika。
  〃I shall return very soon;〃 said Okonkwo; looking at the position of the sun。
  There were seven men in Obierika's hut when Okonkwo returned。 The suitor was a young man of about twenty…five; and with him were his father and uncle。 On Obierika's side were his two elder brothers and Maduka; his sixteen…year…old son。
  〃Ask Akueke's mother to send us some kola nuts;〃 said Obierika to his son。 Maduka vanished into the pound like lightning。 The conversation at once centered on him; and everybody agreed that he was as sharp as a razor。
  〃I sometimes think he is too sharp;〃 said Obierika; somewhat indulgently。 〃He hardly ever walks。 He is always in a hurry。 If you are sending him on an errand he flies away before he has heard half of the message。〃
  〃You were very much like that yourself;〃 said his eldest brother。 〃As our people say; 'When mother…cow is chewing grass its young ones watch its mouth。' Maduka has been watching your mouth。〃
  As he was speaking the boy returned; followed by Akueke; his half…sister; carrying a wooden dish with three kola nuts and alligator pepper。 She gave the dish to her father's eldest brother and then shook hands; very shyly; with her suitor and his relatives。 She was about sixteen and just ripe for marriage。 Her suitor and his relatives surveyed her young body with expert eyes as if to assure themselves that she was beautiful and ripe。
  She wore a coiffure which was done up into a crest in the middle of the head。 Cam wood was rubbed lightly into her skin; and all over her body were black patterns drawn with uli。 She wore a black necklace which hung down in three coils just above her full; succulent breasts。 On her arms were red and yellow bangles; and on her waist four or five rows of jigida; or waist beads。
  When she had shaken hands; or rather held out her hand to be shaken; she returned to her mother's hut to help with the cooking。
  〃Remove your jigida first;〃 her mother warned as she moved near the fireplace to bring the pestle resting against the wall。 〃Every day I tell you that jigida and fire are not friends。 But you will never hear。 You grew your ears for decoration; not for hearing。 One of these days your jigida will catch fire on your waist; and then you will know。〃
  Akueke moved to the other end of the hut and began to remove the waist…beads。 It had to be done slowly and carefully; taking each string separately; else it would break and the thousand tiny rings would have to be strung together again。 She rubbed each string downwards with her palms until it passed the buttocks and slipped down to the floor around her feet。
  The men in the obi had already begun to drink the palm…wine which Akueke's suitor had brought。 It was a very good wine and powerful; for in spite of the palm fruit hung across the mouth of the pot to restrain the lively liquor; white foam rose and spilled over。
  〃That wine is the work of a
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!