友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
安徒生童话(二)〔丹麦〕安徒生-第3部分
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!
在顶楼的一个黑暗的角落里。 它想起自己在树林里新鲜的青春时代,想起了那快乐的圣诞节前夕,想起了那些高兴地听着它讲述关于泥巴球的故事的小耗子们。”完了!“可怜的枞树说道。”我应该在我能快乐时
21
892安徒生童话(二)
快乐一下才对!完了!完了!“
佣人走过来了,把这株树砍成碎片。它变成了一大捆柴,它在一个大酒锅底下熊熊地燃着。 它只能深深地叹气;每一个叹息声好像一个小小的枪声。 在那儿玩耍着的小孩子们跑过来,都坐到火边,朝它里面望,同时叫道:“烧呀!烧呀!”
每一个爆裂声是一个深深的叹息。在它发出每一声叹息时,它就忆起在树林里的夏天,和星星照耀着的冬夜;它回想起了圣诞节的前夕和它所听到过的和会讲的唯一的故事——泥巴球的故事。 这时枞树已经全被烧成灰了。孩子们都在院子中玩耍。 最小的那个孩子把这树曾经在它最幸福的一个晚上所戴过的那颗金星挂在自己的胸前。 现在枞树的生命完了,所有的都完了,这故事也完了;完了!
完了!——所有故事都是这样。(1845年)
22
安徒生童话(二)992
香肠栓熬的汤
1。香肠栓熬的汤
“昨天有一个十分盛大的宴会!”一个年老的女耗子对一个没参加这盛会的耗子说。“我在离老耗子王的第二十一个座位上坐着,所以我的座位还不算太坏!
你要不要听听菜单?
出菜的顺序安排得很好——发霉的面包、腊肉皮、蜡烛头、香肠——接着同样的菜又从头到尾再重复上一次。 这简直等于两次连续的宴会。 大家的心情十分欢乐,如跟自己家里的人在一起一样,闲聊了一些愉快的话。 什么都吃光了,只剩下香肠尾巴上的香肠栓。 我们于是就谈到香肠栓来,接着就谈起‘香肠栓熬的汤’这个问题。 的确,每个人都听到过这件事,但谁也没有机会喝过这种汤,更谈不上知道怎样去熬它。大家提议:谁发明这种汤,就为他干一杯,由于这样的人配做一个济贫院的院长!不是很风趣的一句话么?老耗子王站起来说,谁会把这种汤做得最好吃,他就把她封为皇后。 研
23
03安徒生童话(二)
究时间为一年。“
“这倒很不坏!”另一个耗子说道,“不过这种汤是怎样做的呢?”
“是的,怎样做法呢?”这正是一切女耗子——年轻的和年老的——所要问的一个问题。 她们都想当皇后,但她们却怕麻烦,不愿意跑到外面的地方里去学习做这种汤;而她们却非这样办不可!但是每个耗子都没有离开家和那些自己所熟悉的角落的本事。 谁也不能在外面找到乳饼壳或者臭腊肉皮吃。 不,谁也会挨饿,也许还会被猫子活生生地吃掉呢。这种思想无疑地,把大部分的耗子都吓住了,不敢到外面去求得知识。 仅有四只耗子站出来说,她们愿意出去。 她们是年轻活泼的,但是很穷。 世界有四个方向,她们每位想出一个方向;问题是谁最有运气。 每位带着一根香肠栓,为的是别忘记这次旅行的目的。 她们把它当成旅行的手杖。在5月初她们出发了。 到第二年5月开始的时候,她们才回来。 但是她们只有三位报到。 第四位不见了,也没有送来任何关于她的消息,而现在已是决赛的日期了。“最愉快的事情也总不免掺杂着几分悲哀!”
耗子王说。但他下了一道命令,把周围几里路以内的耗子都请来。 她们将在厨房里集合。 那三位旅行过的耗子将单独站成一排;至于那个没了消息的第四个耗子,大家立了一个香肠栓,上面挂着一块黑纱作为纪念。 在那三只耗子没有发言之前,在耗子王没有作补充讲话以前,谁也不能发表意见。现在让我们喜耳恭听吧!
24
安徒生童话(二)103
2。第一只小耗子的旅行见闻
“当我走到茫茫无边的大世界里去时,”小耗子说,“像不少许多与我年纪相仿的耗子一样,我以为我已知道了所有的东西。 不过实际情况不是这样。 一个人要花许多年的工夫才能达到这种目的。 我马上出发航海去。 我坐在一条开往北方的船上。 我听人家说,在海上当厨子的人要知道怎样随机应变。 不过假如一个人有许多腊肉、整桶的腌肉和发霉的面粉的时候,随机应变也就毫无困难了。 人们吃得很讲究!但人们却没有办法学会用香肠栓做汤。 我们航行了许多天和许多夜。 船簸动得十分厉害,我们身上都打湿了。 当我们最后到达了我们要去的地方时,我就离开了船。 那个地方在遥远的北方。”离开自己家里的一个角落远行,真是一件快事。坐在船上,这也算是一种角落。 但是突然间你却来到远在数百里以外的地方,住在外国。那里有许多原始森林,长满了赤杨。它们发出的香气是太强烈了!叫我不太喜欢!这些原始植物散出辛辣的气味,弄得我打起喷嚏来,同时也想起香肠来。 那儿还有许多湖。 我走近一看,水是十分清亮的;不过湖水在远处看来,都是像墨一般地黑。白色的天鹅浮在湖水上面,起初我以为天鹅是泡沫。 它们一动也不动。 不过当我看到它们飞和走动时,我就认出它们了。 从它们走路的样子就能看得
25
203安徒生童话(二)
出来,它们属于鹅这个家族。 谁也隐藏不住自己的家族的外貌!
我老是跟我的族人在一起。我总是跟松鼠和田鼠来往。它们无知得可怕,尤其是关于烹调的事情——我出国去旅行也是出于这个目的。 我们认为香肠栓可以做汤的这种想法,在他们看来,简直是惊人的思想。 所以这件事马上就传遍了整个的森林。不过他们认为这件事是不论如何也无法实现的。我也没有想到,就在这儿,在这天晚上,我竟然探求到做这汤的秘法。 这时正是炎热的夏天,因此——它们说——树林才发出这样浓郁的气味,草才是那么香,湖水才是那么黑亮,上面还浮有白色的天鹅。“在树林的边缘上,在四五座房屋中间,竖着一根竿子。它和船的主桅差不多一般高,顶上悬着花环和缎带。 这就是大家通常所说的五月柱。 年轻女子和男子在围着它跳舞,配合着提琴手所奏出的提琴调子,高声唱歌。太阳下山之后,他们还在月光中尽情地欢乐了一番,不过一个小耗子跟一个森林舞会产生什么联系呢?我坐在十分柔软的青苔上,紧紧地捏着我的香肠栓。月亮特意照着一块地方。这儿有一株树,这儿的青苔长得真嫩——确实,我相信比耗子王的皮肤也毫不逊色。 不过它的颜色是绿的;这对于眼睛说来,是很舒服的。”突然间,大步地走出来一群最可爱的小人物。他们的身材只能达到我的膝盖。 他们的样子像人,不过他们的身材长得十分相称。 他们把自己叫做山精;他们穿着用花瓣做的衣服,十分漂亮,边缘上还饰着苍蝇和蚊蚋的翅膀,很好看。他们一出现就似乎是要找什么东西——我不知道是什么。 不过他们有几位终于朝我走来;他们的首领指着我的香肠栓,说:
26
安徒生童话(二)303
‘这是我们所要的那件东西!——它是尖的——它再合适也没有!
‘他越看我的旅行杖,他就愈感到快活。“’你们可以把它借去,‘我说,’但不能不还!
‘“’不能不还!
‘他们复述着。 所以他们就把香肠栓拿去了。 我也只好让他们拿去。 他们拿着它跳舞,一直跳到长满了嫩青苔的那个地方。 他们把木栓插在这儿的绿地上,他们也想有他们自己的五月柱,而他们现在已经获得的这一根好像正合他们的心意。他们把它装饰了一番。这的确值得一看!
“小小的蜘蛛们在它上面织出一些金丝,然后在它上面挂起迎风招展的面纱和鲜艳的旗帜。 它们是织得那么细致,在月光中被漂得那么雪白,把我的眼睛都弄花了。 他们从蝴蝶翅膀上采来颜色,把这些颜色撒在白纱上,而白纱上又闪着花朵和珍珠,搞得我再也认不出我的香肠栓了。 世界上再也找不出第二根,如这样的五月柱。 现在那一大队的山精先到场。 他们什么衣服也没穿,然而他们是再文雅不过了。 他们请我也去参加这个盛会,但我得保持一定的距离,因为对他们说来,我的体积是太庞大了。”现在音乐也开始了!
这简直像几千只铃儿在响,声音又圆润又响亮。 我真认为这是天鹅在唱歌呢。 确实,我也觉得听到了杜鹃和画眉的声音。 最后,整个的树林好像都奏起音乐来了。我听到孩子的说话声,铃的铿锵声和鸟儿的歌唱声。这都是世界上最优美的旋律,而且都是从山精的五月柱上发出来的。 这全是钟声的合奏,但这是从我的香肠栓上发出来的。 我从没有想过,它会奏出这么多的音调,不过这要看它落到了什么人的手中。 我很感动;我快乐得像一个小耗子那
27
403安徒生童话(二)
样哭起来。“夜是太短了!
不过在这个季节里,它是不能再长了。 风在天刚亮时就吹起来,树林里一平如镜的湖面上出现了一层细细的涟漪,飘荡着的幔纱和旗帜都飞到天空中去了。 蜘蛛网所形成的波浪形的花圈,吊桥和栏杆以及像此类的东西,从这片叶子飞到那片叶子上,一下子就消失殆尽。 六个山精把我的香肠栓扛回送还给我,同时问我是否有什么要求,他们可以让我满足。 所以我就请他们告诉我怎样用香肠栓做出汤来。“‘我们怎样做吗?
‘山精们的首领笑呵呵地说道。’嗨,你刚才已亲眼看到过了!你再也认不出你的香肠栓吗?
‘“’你说得倒轻松!
‘我回答说道。 于是我就把我旅行的目的直截了当地告诉他,并且也告诉他,家里的人对于我这次旅行所作的希望。’我在这里所看到的这种欢乐景象,‘我问道,’对我们耗子王和对我们整个强大的国家,又会有什么助益呢?我不能够把这香肠栓摇几摇,说:看呀,香肠栓就在这儿,立刻就出来了!恐怕这种菜只有当客人吃饱了饭之后才能拿出来!
‘“山精于是把他的小指头插到一朵蓝色的紫罗兰花中去,同时对我说:”’请看吧!
我要在你的旅行杖上擦点油;当你回到耗子王的宫殿里去时,你只须把这手杖朝他温暖的胸口顶一下,紫罗兰花就会开满这个手仗,甚至在最寒冷的冬天也是这样。因此你总算带了一点什么东西回去——恐怕还不止一点什么东西呢!
‘“不过在这小耗子还没把这个”一点什么东西“说清
28
安徒生童话(二)503
楚之前,她就把旅行杖伸到耗子王的胸口上去。 真的,一束最美丽的紫罗兰花开出来了。 花儿的香气非常浓郁,耗子王立刻下一道命令,要那些站得离烟囱最近的耗子把尾巴伸进火里去,以免烧出一点焦味来,因为紫罗兰的香味令他受不了;这完全不是他所喜欢的那种气味。“不过你刚才说的‘一点什么东西’究竟是什么呢?”耗子王问道。“哎,”小耗子说,“我想这就是人们所谓的‘效果’吧!”
所以她就把这旅行杖掉了个头。它上面立刻一朵花也没有了。她手中只是握着一根光秃秃的棍子。 她把它举起来,如同一根乐队指挥棒那样拿着。“‘紫罗兰花是为视觉、嗅觉和感觉而盛开的,’那个山精告诉过我,‘所以它还没满足听觉和味觉的要求。’”
于是小耗子开始打拍子,所以音乐立即响起来了——不是树林中山精欢乐会的那种音乐;不是的,是我们在厨房中所听到的那种音乐。 乖乖!
这才热闹呢!
这声音是突然而来,仿佛风突然冲进了每个烟囱管似的;锅儿和罐儿沸腾得不可开交;大铲子在黄铜壶上乱敲;接着,在不意间,一切又忽然变得寂静无声。 人们听到茶壶发出低沉的声音。 说来也奇怪,谁也不知道,它到底是快要结束呢,还是刚刚开始唱。小罐子在吐吐地响着,大罐子也在滚滚地沸腾着;它们谁也不关心谁,如同罐子都失去了理智似的。 小耗子挥动着她的指挥棒,越挥越激烈;罐子现出泡沫,冒出大泡,沸腾得不可开交;风儿在号,烟囱在喊。 哎呀!这真是可怕,弄得小耗子自己把指挥棒也抛掉了。
29
603安徒生童话(二)
“这种汤可不轻松!”老耗子王说。“现在是否要把它拿出来吃呢?”
“这就是汤呀!”小耗子说道,同时得意地鞠了一躬。“这就是吗?好吧,我们听听第二位能讲些什么吧。”耗子王说道。
3。第二只小耗子讲的故事
“我是在皇宫的图书馆里出生的,”第二只耗子说。“我和我家里别的人从没有福气到餐厅里去过,更别说到食物储藏室里去。 只有在旅途中和今天的这样的场合,我才第一次看到一个厨房。 我们在图书馆里,的确经常在挨饿,但是我们却得到不少的知识。 我们听到一个传言,说谁能够在香肠栓上做出汤来,谁就获得皇家的巨额奖金。 我的老祖母因此就拉出一卷手稿来。她当然是不会念的,但她却听到别人念过。那上面写道:‘凡能写诗的人,都可以在香肠栓上做出汤来。’她问我是不是一个诗人。 我说我对于此道一点都不了解。 她说我得想办法做一个诗人。所以我问做诗人的条件是什么,因为这对于我来说是和做汤一样不容易。 不过祖母听到许多人念过。 她说,这必须具有三个主要的条件:‘理解、想象和感觉!
如果你能够令你具备这几样东西,你就会成为一个诗人,那么香肠栓这类事儿也就自然轻而易举了。‘“于是我就出去了,向西方走,到茫茫的大世界里去,为
30
安徒生童话(二)703
的是要变为一个诗人。“我知道,理解是最重要的东西。其余的两件东西不会得到同样的重视!所以我第一件事就是去追求理解。 是的,理解住在什么地方呢?到蚂
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!