友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
合租小说网 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』

百战奇略-第11部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!


应当很好地谋划谋划 。”吕蒙说:“关羽向来勇猛,既难以对 
付,且又久据荆州,大施恩信于民,加之刚刚打了胜仗,胆量 
气势更盛,是不容易图谋他的 。”吕蒙回到建业,孙权问他: 
 “您病了,谁可以接替您的职务?”吕蒙回答说:“陆逊谋深 
虑远,具有堪当重任的才能,从其对局势的分析筹划所显示出 
的器识来看,他最终是可以担当大任的。而现在他还不太出名, 
并不为关羽所畏忌 ,(要找接替我的人)没有比他更合适的了。 
如果任用他,应当指令他对外要隐藏自己的才能行迹,而在暗 
中观察形势变化,寻找有利时机,然后方可战胜关羽 。”孙权 
于是召见陆逊,任命他为偏将军右部都督,以接替吕蒙的防务。 
陆逊奉命来到陆口后;立即写信给关羽极尽恭维之辞,说:“前 
不久蒙您观察敌人衅隙而适时出兵北伐,按照法制治军用兵, 
因而以较小的举动而获得大胜,这是何等崇高伟大啊!敌国遭 
到失败 ,有利于我们两国同盟互助 。因此,听到这一胜利消 
息后 ,我们都情不自禁地击节庆贺,盼望您乘胜前进,席卷 
中原,以实现我们共扶汉室的心愿。我陆逊才思不敏,受命西 
来驻防,引颈仰慕您光照尘世的业绩,渴望接受您对我的良好 
教诲 。”又说:“于禁等人被擒,远近的人们都欢欣赞叹,认 
为将军的功勋足以与世长存,即使是当年晋文公城濮败楚之用 
兵,淮阴侯韩信攻克赵国之谋略,也都没有超过您的功绩。听 
说魏将徐晃等人率步骑兵进驻樊城附近,窥探您的动静。曹操 
是个狡猾的敌人,他出于对您的忿恨,将不顾处境困难,而暗 
中增派部队,以求实现其南进的野心。他的部队虽说已经久战 
疲惫,但还有猛将悍卒可用。况且打了胜仗之后,往往患在骄 
傲轻敌。古人用兵之法是,胜仗之后更加警惕。因此,希望您 

… 页面 84…

百战奇略                                                           ·82· 

能广为筹划,制定周密方略,以确保全胜不败的战绩。我本一 
介书生,粗疏迟钝,愧居自己所不堪胜任的职务,幸喜与您这 
位威德崇高的将军为邻,因此乐于向您尽抒愚见,虽然不能合 
乎您的谋策,但我的心情还是可以理解的。倘能明了我对您的 
仰慕之忱,以上所言则供您考察 。”关羽看了陆逊的信后,觉 
得他有谦恭敬仰和请求依托的意思,于是大为放心,对吴国不 
再有所疑忌了。陆逊及时地把这些情况报告给孙权,陈述其可 
以擒获关羽的主要理由。孙权据此暗中派兵溯江而上,令陆逊 
和吕蒙率军为前锋,到达之后便迅速攻占了公安和南郡两地。 

 【原文】 
凡敌人强盛,未能必取,须当卑词厚礼,以骄其志,候其有衅 
隙可乘,一举可破。曰 :“卑而骄之 。”①蜀将关羽②北伐, 
擒魏将于禁③,围曹仁④于樊⑤。吴将吕蒙⑥在陆口⑦称疾, 
诣建业⑧,陆逊⑨往见之,谓曰 :“关羽接境,如何远下⑩, 
后不堪忧也 !”蒙曰:“诚如来言,然我病笃。”逊曰:“羽 
矜其骁气,凌轹⑾于人。始有大功 ,意骄志逸⑿,〔但务北进, 
无嫌于我。〕又相闻病,必益无备。今出其不意,自可擒制。 
下见至尊⒀,宜好为计 。”蒙曰:“羽素勇猛,既难与敌,且 
已据荆州,恩信大布,兼始有功,胆气益壮,未易图也。”蒙 
至都,权问 :“卿病,谁可代者?”蒙对曰:“陆逊虑思深长, 
才堪负重,观其规虑⒁,终可大任。而未有远名,非羽所忌, 
无复是过⒂。若用之,当今外自韬隐⒃,内察形便,然后可克。 
 “权乃召逊,拜偏将军右部督⒄代蒙。逊至陆口,书与羽曰: 
 “前承观衅而动,以律行师⒅,小举大克,一何巍巍!敌国败 
绩,利在同盟,闻庆抚节⒆,想遂席卷,共奖王纲⒇。某不敏, 

… 页面 85…

百战奇略                                                            ·83· 

受任来西 ,延慕光尘(21)思禀良规(22)。”又曰:“于禁等 
见获,遐迩欣叹,以为将军之勋足以长世,虽昔晋文城濮之师 
 (23),淮阴拔赵之略(24),蔑以尚之(25)。闻徐晃(26)等步骑 
驻旌(27),窥望麾葆(28)。操猾虏也,忿不思难,恐潜增众, 
以逞其心。虽云师老,犹有骁悍。且战捷之后,常苦轻敌,古 
术军胜弥警,愿将军广为方针,以全独克。仆书生疏迟,忝所 
不堪(29),嘉邻威德,乐自倾尽,虽未合策,犹可怀也。〔傥 
明注仰(30),有以察之。〕”羽览书有谦下自托之意,遂大安, 
无复所嫌。逊具启状,陈其可擒之要。权乃潜军而上,使逊与 
吕蒙为前部,至即克公安、南郡。(31) 

 【注释】 
①卑而骄之:语出《孙子兵法·计篇》。 
②关羽:三国蜀汉大将。河东解县(今山西临猗西南)人,字 
云长。东汉末,从刘备起兵于涿郡。建安五年(公元200年) 
刘备为曹操所败,羽被俘后受封汉寿亭侯,后仍归刘备。建安 
十九年(公元214年)镇守荆州;二十四年率军北进,围攻 
曹操部将曹仁于樊城,大破于禁所领七军。不久,因后方空虚 
无备 ,孙权派兵袭占公安(今湖北公安西北)、南郡(治今湖 
北江陵 ),荆州完全丢失,关羽父子兵败被俘杀。 
③于禁:三国魏钜平(今山东泰安南)人,字文则。初从济北 
鲍信镇压黄巾起义,后归曹操,官至虎威将军,封益寿亭侯。 
建安二十四年(公元219年 ),奉命率军赴樊城援救曹仁, 
兵败投降关羽。后孙权军袭占荆州,禁被放还魏,惭恨而死。 
④曹仁:曹操堂弟,字子孝。东汉末随曹操起兵,官至征南将 
军,屯兵江陵,以御东吴。曹丕称帝后,他任大将军。 

… 页面 86…

百战奇略                                                            ·84· 

⑤樊:即樊城,今属湖北襄樊市。 
⑥吕蒙:三国东吴名将。汝南富陂(今安徽阜南东南)人,字 
子明。从孙权征战有功,任横野中郎将。赤壁战后,任偏将军; 
袭取荆州后,任南郡太守,封孱陵侯,不久病死。 
⑦陆口:俗称陆溪口,在今湖北嘉鱼县西南之陆水入江处。三 
国时为东吴军事重镇。 
⑧建业:东吴都城,今江苏南京。 
⑨陆逊:东吴名将。吴县华亭(今上海松江)人,字伯言。孙 
策之婿,出身士族家庭,善于谋略,为吕蒙所荐,任偏将军右 
部督代蒙屯陆口。袭取荆州后,升任大都督,掌东吴兵权,督 
军先后败刘备于猇亭(今湖北宜都北 ),破曹休于石亭(今安 
徽怀宁、桐城间 ),官至丞相。 
⑩远下:谓吕蒙称病离陆口而东下回建业。建业对陆口而言相 
距既远目又在长江下游,故谓“远下 ”。 
⑾凌轹:亦称“陵轹 ”、“輘轹”,谓倾轧,欺压。⑿始有大 
功,意骄屯逸:马本和唐本皆作“禁等为水所没,非战守之所 
失,于国家大计未有所损 ”。经查,此非陆逊对吕蒙所讲之话, 
而是司马懿建议曹操不要迁都河北时所讲的话(原文见《晋 
书·宣帝纪》 ),这里显系张冠李戴。今从王本。⒀至尊:谓 
至高无上的地位,古代多指皇位,故用作皇帝的代称。这里系 
指孙权。 
⒁规虑:谓器识,谋划,思虑。 
⒂无复是过:意思是,没有再能超过陆逊的。是,代指陆逊。 
⒃韬隐:隐藏谋略企图。⒄偏将军右部督:右部督,系偏将军 
之属官;马本及各本皆误作“都督 ”,今据史校改。⒅以律行 
师:用法制来治军打仗。语出《周易·师卦》初六爻辞“师出 
以律。”⒆闻庆抚节:马本及唐本将“庆”误作“爱”,今从 

… 页面 87…

百战奇略                                                             ·85· 

王本。庆,即可纪念庆贺的事情,这里指关羽围曹仁于樊、败 
于禁七军。抚节,以手击节,表示祝贺之意。整个句意是,听 
到这个喜庆的消息,我们就击节祝贺。 
⒇共奖王纲:奖,奖助,辅助也;王纲,谓朝廷之法度,这里 
指东汉朝廷。谓共扶汉室之意。 
 (21)延慕光尘:延慕,延颈倾慕;光尘,光照尘世。句意谓引 
颈仰慕你光照尘世的业绩。 
 (22)思禀良规:意思是渴望接受你对我的良好教诲。 
 (23)晋文城濮之师:即指春秋时期晋楚城濮之战。周襄王二十 
年(公元前632年 ),晋文公率军与楚将子玉军在城濮(今 
山东范县西)交战,晋军大败楚军,从此确立了晋国的霸主地 
位。事见《左传·僖公二十八年》。 
 (24)淮阴拔赵之略:马本及唐本将“拔”误作“授 ”,今从王 
本。淮阴,指汉初名将淮 
阴侯韩信。汉高帝三年(公元前204年)十月,韩信率兵攻 
赵,采用出奇制胜之略,以少胜多,大破赵军,攻占赵地。事 
见《史记·淮阴侯列传 》又见《汉书·韩信传》。(25)蔑以尚 
之:蔑,无;尚,超过。句意是没有超过你(指关羽 )的。 
 (26)徐晃:三国魏名将。河东杨县(今山西洪桐县东南)人, 
字公明。先从车骑将军杨奉镇压黄巾起义,后归曹操,任右将 
军,封阳平侯。 
 (27)驻旌:旌,旗帜,代指军队。驻旌,谓驻扎军队。 
 (28)麾葆:即古代将帅指挥军队作战的旗帜。这里代指关羽。 
 (29)忝所不堪:忝,谓有愧于,羞于,自谦之词。句意谓有愧 
于自己不能胜任的职位。 
 (30)傥明注仰:傥,倘若;注仰,仰目注视。句意谓倘能明白 
我对你的仰慕之忱。 

… 页面 88…

百战奇略                                                             ·86· 

 (31)本篇史例出自《三国志·吴书·陆逊传》。 

… 页面 89…

百战奇略                                                            ·87· 

                              22.交战 

 【提示】 
      本篇以《交战》为题,旨在阐述怎样开展外交活动以配合 
军事斗争的问题。它认为,在战争中,要通过卑词厚礼结交邻 
国,争取其成为自己的盟友。这样,在我对敌实施正面进攻之 
时,它可从侧后牵制敌人,就能取得胜利。篇中所引“衢地则 
合交”一语 ,出自《孙子兵法·九地篇》衢地,指多国接壤 
之地区。合交,结交也。整个句意是,在多国接壤的地区作战, 
要开展外交活动,结交盟友以为已援。世间事物的发展变化, 
总是以内因为根据、以外因为条件,二者相辅相成、缺一不可 
这样一个基本规律进行的。作为事物的特殊运动形态的战争也 
不例外。一个国家要夺取战争的胜利,固然主要依靠国家内部 
的物质力量和全民的团结奋战,但是,来自国际间的外部援助 
 (包括人力物力的支援),也是不可缺少的重要条件。本篇能 
够认识到外援对于取得战争胜利的重要性,并且提出以外交手 
段配合军事斗争,这一思想无疑是正确的。东汉末曹操联合孙 
权以解樊城被困之危,就是运用外交手段达到军事目的的成功 
一例。 
      当时,曹操面对关羽围困樊城的不利态势,曾一度产生迁 
都河北的想法。后来,由于司马懿等人的及时建议,而采取了 
 “联孙破刘”的正确方针。他根据司马懿所分析指出的:“刘 
备、孙权,外亲内疏”的实际情况,派人去吴,以“许割江南 

… 页面 90…

百战奇略                                                            ·88· 

以封权”(见《三国志·魏书·蒋济传》)为诱饵,破坏了孙、 
刘联盟。此后,孙权正是在曹操的诱使下,适时出兵袭占了关 
羽后方荆州,迫使关羽弃樊而去,樊城被困之危乃解。 

 【译文】 
      大凡对敌作战,对于毗连战区的邻国,应当以卑恭言词和 
厚重财物结交它,争取其成为自己盟援国。倘若作战中我进攻 
敌人的正面,盟国牵制敌人的后面,这样,就一定能把敌人打 
败。诚如兵法所说 :“在多国交界的‘衢地’作战,应当结交 
盟国作为后援 。” 
      三国时期的蜀国大将关羽把魏将征南将军曹仁围困在樊城, 
曹操派遣左将军于禁等人率军前往救援,正赶上汉水暴涨,关 
羽指挥水师迎战 ,俘获了于禁等步骑兵三万人,然后把他们 
押送到江陵。当时,汉献帝立都于许昌,曹操认为许昌距敌太 
近,想把首都迁往黄河以北,以躲避关羽的兵锋威胁。但大将 
司马懿却劝阻说 :“于禁等人实为洪水所淹没,并非作战不力 
所造成的失败,这对国家大局并没有什么损失。如果因此而轻 
率迁都,不仅是向敌人示弱,还会引起淮河、汉水流域的民众 
慌惧不安。孙权与刘备虽然结为盟友,实际上是外表亲近而内 
里疏忌。关羽如今得意,孙权必不高兴。据此,可以派人谕示 
孙权,使令他从背后牵制关羽,这样,樊城之围就自然解除了。 
 “曹操采纳了司马懿的建议,派遣使者去东吴结好孙权。孙权 
于是派吕蒙率军西进袭占了公安和南郡,关羽果然放弃对樊城 
的围困而退走了。 

 【原文】 

… 页面 91…

百战奇略                                                            ·89· 

      凡与敌战,傍与邻国①,当卑词厚赂结之,以为己援。若 
我攻敌人之前,彼犄②其后,则敌人必败。法曰 :“衢地则合 
交 。”③三国蜀将关羽,围魏曹仁于樊,魏遣左将军于禁等救 
之,会汉水暴起,羽以舟兵虏禁等步骑三万送江陵④。是时, 
汉帝都许昌⑤,魏武⑥以为近贼,欲徙河北,以避其锋。司马 
懿谏曰 :“禁等为水所没,非战守之所失,于国家大计未有损 
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!