友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
世界金奖童话库(1)-第58部分
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!
小矮人很善良。他提议,把美丽的姑娘送到她父母那儿去;她的父母一定都
是君王,不过,大家觉得,善良的泰德的主意不符合矮人国的习惯。
“要遵从正义,不能因循守旧。”泰德说。
可是谁也不听他的话了。大伙儿你一言,我一语,乱成一团。这时候,
有个叫巴奥的小矮人发话了。他虽然头脑比较简单,但是不偏不倚。他说:
“咱们应该先把姑娘叫醒,她自己是不会醒来的。要是这样睡一夜,明
天早上眼皮肿了,就不会有这么漂亮了,在湖边的树林里睡觉,对身体可不
好啦!”
这个意见得到大家的赞同,因为它谁也不得罪。
老诗人模样的皮克,走近小姑娘,一本正经地盯着她,想凭着自己的目
光把小姑娘从酣睡中唤醒。不过皮克把自己眼睛的威力估计过高了,蜜蜂还
是合着双手睡着。
善良的泰德看看这样无济于事,便轻轻拉了拉她的袖子。这下,密蜂睁
开了眼睛,用胳膊撑起身子。她看到自己躺在一个草床上,身边围着一群小
矮人。还以为是夜里在做梦,她揉揉双眼,想睁大眼睛,驱除幻觉,看到清
晨射进屋里的阳光,她还以为自己正躺在屋里睡觉呢。这一觉睡得她迷迷糊
糊,压根儿就忘记了,她是在湖边探险呢。可是,揉了半天眼睛,小矮人们
还在她眼前,这才不得不相信,小矮人都是真的。蜜蜂害怕地环视了一下四
周,她看见了森林,想起了刚才的一切,惊恐地喊叫起来:
“乔治!乔治哥哥!”
小矮人们一下围住她,蜜蜂连看都不敢看他们,忙用手捂住脸。
“乔治!乔治!”她哭叫着。
小矮人们不知道谁是乔治,当然不能告诉她乔治在哪里。蜜蜂一边叫着
妈妈和哥哥,一边哭个不停。
巴奥真想上去和她一块儿痛哭一会,可是他觉得应该劝劝她,于是就不
着边际地对她说:“你别伤心了,这么漂亮的姑娘,哭坏了眼睛多不好呀,
还是给我们讲讲,你是怎么来的吧。肯定挺有趣的,叫我们也高兴高兴。”
蜜蜂根本听不进他的话,站起来就想跑,可是双脚又肿又胀,疼得她一
下子就摔倒了。这下她哭得更伤心了。泰德用胳膊扶着她,巴奥温柔地吻她
的手。蜜蜂这才敢瞅他们一眼。她发现他们原来都很和善。皮克这个人好像
心眼很多,可是并不坏。小矮人们对她似乎都很友好。蜜蜂对他们说:
“小矮人们,真可惜,你们怎么这么难看。不过,你们要是能给我吃点
东西,我还是会跟你们好的,我饿极了。”
“博巴,”小矮人们齐声喊道,“快去找点吃的东西来。”
博巴骑着乌鸦飞走了。不过,小矮人们心里忿忿不平,这个小姑娘竟然
嫌他们长得丑。路格气得不得了,皮克心里也嘀咕着:“她只不过是个孩子,
… Page 243…
看不见我眼睛里闪耀的智慧的火花,也看不出我有移山填海的力量和迷人动
情的魅力。”巴奥想:“哼,这个小姑娘还嫌我们难看,刚才真不该叫醒她。”
可是泰德却微笑着说:
“小姐,你要是喜欢上我们,就不会觉得我们难看了。”
他们正说着,博巴乘着乌鸦回来了。他带来一个金盘子,上面有一只烤
山鹑,一块白面包,还有一瓶波尔多酒。他接连翻了好几个跟斗,这才把饭
菜放在蜜蜂的身旁。
蜜蜂一边吃,一边说:“小矮人们,你们的饭可真香啊!我叫蜜蜂。请
你们帮我找找哥哥,然后我们一块回到克拉丽德城堡去。”
弟格,就是那个好心人,指着蜜蜂的脚,告诉她说,她不能走路了。再
说,她哥哥也大了,自己会找到路的。在这个地方,她哥哥是不会受到伤害
的,因为这里的凶猛的野兽都被杀光了。他还说: “我们做一副担架,上
面铺一层树叶和青苔,让你躺上去,我们把你抬到山里,去见矮人国的国王。
这是我们这儿的规矩。”
大家都拍手赞成。蜜蜂看了看自己那双疼痛难忍的脚,不做声了。她听
说这个地方没有猛兽,也放心了。至于其它嘛,就随这些好心的小矮人去安
排吧。
他们七手八脚地开始做担架。拿斧子的,三下两下就砍倒了两棵松树。
路格的老主意义冒了出来。他说:
“咱们不做担架,扎个大笼子怎么样?”
可是他刚说完,就遭到大家的反对。泰德冷冰冰地看着他说:
“路格,你根本不像我们小矮人国里的人,倒挺像地球上的大人。不是
最坏的小矮人,至少也是最愚蠢的小矮人,这也算是我们种族的一个光荣。”
小矮人们又接着干起活来。他们腾空而起,跳得跟树杈那么高,然后将
树枝凌空砍断,灵巧地做出了一副担架床,还铺上了一层材叶和青苔,做完
了就让蜜蜂坐上去。只听嘿的一声,他们抓起把手,又哟的一声,扛上肩膀,
便一溜烟地向山里跑去。
第十章盛情款待
小矮人们走过一条崎岖的路,登上丛林茂密的山梁。灰绿色的小橡树林
里,露出一块块铁锈色的光石头,棕红色的山脉和淡蓝色的峡谷构成一副粗
犷的景色。
博巴乘着乌鸦在前面领路。一队人马钻进一道荆棘丛生的山缝。蜜蜂肩
上披着一头金发,就像山上升起的朝霞——要是朝霞也知道害怕,会喊妈妈,
想逃跑的话,那么小姑娘看到全副武装、埋伏在凹凸不平的岩石后面的武士,
吓得又哭了起来。
士兵们握弓持矛,一动不动。他们身穿兽皮,腰插大刀,看了真叫人害
怕。他们旁边堆着猎来的飞禽走兽。不过,要是仔细看看这些猎手的脸,就
会觉得,他们的样子并不粗野,和树林里遇到的那些小矮人一样温和严肃。
在他们中间,站着一位威风凛凛的小矮人。他耳边别着一根翎毛,头上
戴着一顶镶着大宝石的皇冠:斗篷披在肩上,两条粗壮的手臂上戴满了金环,
腰上还挂着一只用象牙和白银雕成的号角。他左手倚靠在一支长矛上,就像
武士在休息,右手搁在额前,看着蜜蜂和透进阳光的方向。
… Page 244…
从森林里回来的小矮人们报告说:
“洛克王,我们在树林里找到一个漂亮的孩子,带来见您。她叫蜜蜂。”
洛克王说:“你们做得对,按照我们矮人国的规定,以后她就和我们生
活在一起。”
然后又走近对蜜蜂说:
“蜜蜂,欢迎你。”
他对蜜蜂说话的口气甜蜜温存,因为他已经对蜜蜂产生了友情。他踮起
脚,亲了亲蜜蜂的手,又告诉蜜蜂,绝不会伤害她,而且她想要什么,就可
以给她什么。要项链,镜子,克什米尔毛线,中国丝绸,什么都可以。
“我真想要一双鞋。”蜜蜂说。
洛克王用长矛敲了一下吊在岩壁上的铜盘,立刻就有个什么东西,像子
弹一般连蹦带跳地从洞里飞出来,渐渐变大,露出一张小矮人的脸。他的脸
简直像画家笔下威武的大将军,不过他的皮围裙却告诉人们是一个鞋匠。
果然如此,他正是鞋匠师傅。
“特吕克,”洛克王说,“你到库房里找一块最软的皮子,拿一块用金
线银丝织的布,向我的宝库卫兵要一颗最漂亮的珍珠。然后你用皮子、布和
珍珠给这位年轻的蜜蜂小姐做一双鞋。”
洛克王说完,特吕克就跪在蜜蜂脚下,认真地量起尺码来。可是蜜蜂却
说:
“小洛克王,你答应做的鞋子可要炔点给我,有了鞋,我就回克拉丽德
城,去见我妈妈。”
洛克王说:“你马上就会有鞋穿的,不过,给你做鞋是为了让你在山里
散步,可不是为了回克拉丽德。你是走不出矮人国的。在这儿,你可以学到
地面上根本没人能知道的奥秘。小矮人比大人强,能受到他们的款待是你的
幸福。”
“不,这是我的不幸,”蜜蜂说,“小洛克王,那你就给我一双农民穿
的木鞋吧,放我回克拉丽德城去。”
国王摇摇头,表示这是不可能的。密蜂合起双手,温柔他说:
“小洛克王,让我走吧,我会喜欢你的。”
“蜜蜂,一到了明亮的地面上,你就会把我忘了。”
“小洛克王,我忘不了你,我会像喜欢‘喘气’那样喜欢你的。”
“‘喘气’是谁?”
“就是我的马——依莎白。它有一副棕色的缰绢,还在我手里吃东西。
我小的时候,每天早上,马仆弗朗科都把它牵到我屋里来,让我亲它。可现
在呢,弗朗科到罗马去了, ‘喘气’也长大了,上不了楼梯了。”
洛克王笑了。他说:“你喜欢‘喘气,,但你愿意更喜欢我吗?”
“当然愿意。”
“那好,咱们以后看吧。”
“我想喜欢你,可是我不能喜欢你,我恨你,小洛克王。因为你不让我
去看妈妈和乔治。”
“乔治是谁?”
“乔治就是乔治,我可喜欢他啦。”
不一会儿的工夫,洛克王对蜜蜂更有好感了。他想,等蜜蜂长大了,要
娶她为妻,再通过她,让小矮人和大人重新和好。可他担心,乔治以后会成
… Page 245…
为他的竞争对手,破坏他的计划。他皱起眉,低下头,忧心忡仲地走开了。
蜜蜂一看惹洛克王生气了;连忙轻轻地拽了拽他的衣角,伤心而又温柔
地对他说:
“小洛克王,咱们为什么要互相赌气呢?”
洛克王说:“这不是你的过错,也不是我的过错。不过,我虽然不能放
你回去见妈妈,但可以给你妈妈去托一个梦,告诉她你在这儿的生活。这个
梦一定会安慰她的,亲爱的小蜜蜂。”
蜜蜂听了,破涕为笑,说:“小洛克王,这太好了。我告诉你,你要这
样做,每天晚上给我妈妈送去一个梦,让她在梦里看到我。每天晚上,也给
我送来一个梦,让我看到妈妈。”
洛克王同意了蜜蜂的要求。他说到做到,每天夜里蜜蜂都可以看见妈妈,
王后每天夜里也能看到女儿;这样,她们母女之情稍稍得到了满足。
第十一章 在矮人国
矮人国在根深很深的地底下,它的地盘可大啦。虽然只能通过石缝,从
地下零零星星地看到天空,但是在这个地下世界里,广场、街道、宫殿、大
厅并不是漆黑一团。除了几间房子和几个山洞是黑乎乎的,其余的地方都是
明晃晃的。不是用油灯也不是用火把,而是日月星辰发出的一种神奇的光芒,
照亮矮人国的处处奇观仙景。雄伟高大的建筑都是在岩石上凿出来的。有的
宫殿在花岗岩上造得那么高,屋顶和山洞顶都连起来了。那些照耀着山洞的
小星辰没有月亮那么亮,只是散发出橘黄色的光芒,高大的楼房的石屋檐隐
约可见。
矮人国里,有雄伟的堡垒,有扇形的石阶梯大剧场,大得一眼都望不到
边。宽阔的石井壁上,刻着各种花纹,你要是想下去,永远也到不了井底。
这些建筑看上去和小矮人的身材有点不大相配,不过,也只有这些神奇的能
工巧匠才能造得出来。
小矮人们都披着树叶织成的斗篷,他们在房屋旁灵巧地审来窜去。常常
可以看到他们从三层楼那么高跳到石头马路上,然后又像一只皮球似地弹起
来。他们在跳跃的时候,脸上的神情还是那么严肃,竟跟古代伟人的雕像一
模一样。
这里没有一个人游手好闲,每个人都忙碌着自己的工作。到处都可以听
到锤子的叮当声和机器在山洞顶上发出的响声。矿工、铁匠、珠宝匠、钻石
匠技艺娴熟,挥动着镐头、钳子和锉刀。看着他们紧张的工作,简直就像在
看精彩的表演。不过有一个地方却很安静。
在这个地方,粗糙的岩石参差不齐,有的像慓悍的人像,有的是千姿百
态的石柱,就像远古时代的艺术品。这里,有一座不高但是宽敞的宫殿。大
门又低又矮。它就是洛克王的王宫。紧挨着王宫的,就是蜜蜂的家。其实,
那不过是一座只有一个房间的小屋子。屋子的墙壁上,挂着白纱中,松木家
具从屋里散发出淡淡的清香。从一条石缝里,透人一道天上射进的阳光。在
晴朗的夜晚,还能从石缝里边看星星。
蜜蜂没有专门的佣人伺候,但矮人国里人人都争着给她送需要的东西。
还没等她张口,东西已经送来了。可就是不让她回到地面上去。
小矮人们聪明无比,他们知道许多秘密,都愿意教给蜜蜂。但不是用书
… Page 246…
本来教,因为小矮人们不写字。他们教蜜蜂识别高山和平原上生长的各种各
样的花草、动物和各种各样的石头,这些石头都是小矮人们自己从地底下采
掘出来的。他们让蜜蜂在实际中学,让她看戏,轻松自然地教给她大自然中
有趣的事物和艺术。
小矮人给密蜂做了许多玩具,这些玩具就连地面上有钱人家的孩子都没
见过。小矮人可聪明啦,发明了许多了不起的机器。他们还给蜜蜂做了好多
的玩具娃娃,一个个形态优雅,而且自己会动,动起来跟跳舞一样;还会说
出诗一般的语言。要是把它们都放到小剧院里,舞台上布置好海浪
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!