友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
世界金奖童话库(1)-第66部分
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!
那时周围万籁无声,河里风平浪静。河仿佛入睡了,严寒努力想将它冰封在
睡梦中。
事情就这样发生了。那是一个宁静的星光灿烂的夜晚。黑乎乎的森林悄
然无声地耸立在河边,好像一个由巨人组成的警卫队。山岗显得更高了,夜
里总是这样。升到中天的月亮把颤动、闪烁的银光撒在大地上。白天潺潺奔
腾的山溪平息了,严寒悄悄接近了它,紧紧拥抱住这傲慢而任性的美人儿,
仿佛一层明镜般的玻璃将它罩了起来。
灰脖鸭感到悲观失望;因为只有河中间没有结冰,那里有宽宽的一条水
①
面。顶多只剩下十五俄丈 畅通无阻可以游水的地方。
当狐狸出现在岸边时,灰脖鸭的苦恼增长到了最大限度——这就是咬伤
她翅膀的那只狐狸。
“啊,老相识,你好呀!”狐狸在岸边停住脚步,表示亲热地说,“好
久不见了……祝你冬天好!”
“走开!我根本不想理你。”灰脖鸭回答。
“你竟这样对待我的热心和好意!你可真不错,没什么说的!……其实,
说我闲话的人很多。他们自己干了坏事”,过后都推到我头上……现在再见
吧!”
狐狸走开后,兔子一瘸一瘸过来了,说道:
“灰脖鸭,你要小心点!它还要来的。”
于是灰脖鸭也开始像兔子一样害怕。可怜的灰脖鸭甚至无心欣赏出现在
周围的奇迹了。真正的冬天已经来临。大地铺上了一条雪白的地毯,连一个
黑点也看不到了。那些光秃秃的白桦、赤杨、柳树和山梨树,也都像裹上一
层银色绒毛似地挂上了白霜,云杉的姿态更加妄自尊大了。它们被积雪覆盖
着,好像穿上了暖和和的贵重皮大衣。
是的,周围美极了!但是可怜的灰脖鸭只知道,这美丽的景色不是供她
欣赏的,她想到河中间那条水面马上要结冰了,那儿一。结冰,她就没有地
方可呆了,为此她愁得不行。
过了几天,狐狸果然又来了,他坐在岸边,又说了起来:
“小鸭子,我真想你……你从水里出来,过来吧!要是你不愿意过来,
那我就亲自到你那边去……我是没有架子的……”
狐狸小心翼翼地从冰上向河中间那条水面爬去。灰脖鸭紧张得仿佛心都
停止了跳动。但是狐狸不能走到水边,因为靠近水边的冰还非常薄。他把头
放在前爪上,舔了舔嘴唇,说道:“小鸭子,你真傻……你从水里出来,到
冰上面来吧!不过,现在再见吧!我忙着要去办点自己的事情……”
狐狸每天来看河中间那条水面结冰没有;新袭来的严寒在进行它的工
作。未结冰的水面本文还挺大,现在只剩下一俄丈大小的一个冰窟窿,像扇
窗产似的。冰冻结实了,因此狐狸一直坐在冰窟一边上了。可怜的灰鸭吓得
时不时潜入水底,狐狸却坐在那儿,恶毒地嘲笑她说:
① 一俄丈等于2。134 米。
… Page 277…
“没关系。你潜水吧,我反正早晚要吃你的……你还不如自己出来呢!”
兔子从岸上看到狐狸的行为,他那兔子的心里感到十分愤慨,说道:
“唉,这狐狸多么霸道!……灰脖鸭多么可怜!狐狸会把她吃掉的……”
四
等河中间那个冰窟窿结冰后,狐狸就把灰脖鸭吃掉,这是完全可能的,
但情况并不是这样。兔子用吊眼梢的眼睛,亲眼看见了一切。
一天早晨,兔子从窝里跳出来寻食吃,还想跟别的兔子玩一会儿。天冷
极了,兔子拍着脚掌取暖。虽然冷,但还是挺快活。
“弟兄们,当心!”一只兔子喊道。
真的,危险就在眼前,一个驼背老猎人站在树林边,他脚登滑雪板悄没
声儿地滑了过来,心里琢磨朝哪只兔子开枪好。
“晦,可以给老婆子做件暖和的皮大衣!”他这样想着,选中了最大的
兔子。
他甚至已经用枪瞄准了,但是兔子发现了他,便发狂似地向森林里逃去。
“唉,真狡猾!”老头儿气愤地说,“瞧我好好收拾你们……真糊涂,
竟不懂,老太太没有皮大衣不行。总不能让她挨冻啊……不管你们跑多远,
也骗不了阿金齐奇,阿金齐奇比你们精得多……老婆子对阿金齐奇下了命
令: ‘老头子,当心点,不弄到皮大衣就别回来!’可你们,全跑了……”
老头儿跟着兔子脚印追踪兔子,可是兔子活像撒出一把豆子似地,早在
森林里散开了。老头儿累坏了,骂了狡猾的兔子一顿,在河边坐下休息。
“唉,老婆子,老婆子,我们的皮大衣逃走了!”他想着,说出了声,
“好吧,等我歇一会几,再去找。”
者猎人正坐在那儿发愁,一眼瞧见狐狸朝河里爬过去了一活像一只猫那
样爬着。
“嘿嘿!这可是个好玩意儿!”老猎人高兴他说,“一条皮领子自己爬
过来了,配老婆子的皮大衣……大概口渴了,再不然,也许想捉几条鱼吃。”
狐狸真的爬到灰脖鸭所在的那个冰窟窿跟前去,趴在冰上。老猎人的眼
睛看不清,他注意了狐狸,就没有看见灰脖鸭。
“开枪的时候得小心,不要打坏皮领子,”老猎人瞄准狐狸的时候,这
样想,“如果皮领子上尽是洞洞,老婆子可要骂人了……干什么都得有好技
术……”
老猎人瞄了半天,想在未来的皮领上选一个合适的地方打。终于枪响了。
透过开枪时冒出的一团烟雾,老猎人看见有什么东西在冰上乱转,便急匆匆
地朝冰窟窿跑去。中途他跌倒两次,等跑到冰窟窿前时,只无可奈何地把两
手一摊;皮领子早已不知去向。
只有受了惊的灰脖鸭在冰窟窿里游着。
“这可真新鲜!”老猎人把两手一摊,惊叫着,“头一回看见狐狸变成
了鸭子……这野兽真狡猾!”。
“老爷爷,狐狸逃走了。”灰脖鸭解释道。
“逃走了?老婆子呀,配你皮大衣的皮领子逃走了……现在怎么办呢?
啊?唉,真糟糕……可是你,傻瓜,为什么在这儿游呢?”
… Page 278…
“老爷爷,我没能跟别的野鸭一起飞走。我的一扇翅膀坏了……”
“唉,傻瓜,傻瓜!……要知道,在这儿你会冻死的,不冻死也得被狐
狸吃掉……是的……”
老猎人考虑了片刻,摇摇头,作出了决定:
“这么办吧:我把你带回去给孙子们,他们一定高兴……春天,你给老
太太下几个蛋,孵几只小鸭子。我说的办法好吗?就这样吧,傻瓜……”
老猎人把灰脖鸭从冰窟窿里抱出来,塞在怀里。
“我什么也不告诉老婆子。”在回家的路上,他想道,“让她的皮大衣
和皮领子一块儿再在树林里闲逛几天吧。主要是——小孙子们会特别高
兴……”
兔子什么都看见了,他笑得非常开心。不要紧,老太太待在炉顶上,不
穿皮大衣也冻不着。
(王汶译)
… Page 279…
青鸟
●「法」多尔诺瓦夫人
从前有一个非常有钱的国王。他的妻子死后,他感到很伤心,整整一个
星期,把自己关在书房里,往墙壁上碰撞自己的脑袋。为了不让他的头部受
伤,人们在墙壁和挂毯之间衬上一层厚厚的垫子
全体大臣经过互相商量,决定去朝见他。他们费了九牛二虎之力,对他
说了一大通宽心的话。可是这些话丝毫没有打动国王的心,他只是勉强听听
而已。
最后,他们给国王领来了一个女人。这个女人戴着面纱,穿着斗篷,长
长的丧服上还带着黑纱。她走到国王面前嚎陶大哭,使国王感到非常惊异。
国王接待了她,比接待别人更为亲切。他们两人谈了很久,彼此倾吐了
心中的痛苦。这位标致的寡妇一因为她说她在痛哭自己的丈夫——看看已经
没有什么话可说了,便把低垂的面纱微微撩起。悲哀的国王望了她一眼,只
见她那对蓝色大眼睛在长长的黑眼脸里不住地打转,容貌十分秀丽。国王于
是转忧为喜,兴奋地注视起她来。他慢慢不大谈自己的妻子了,后来完全不
提了,最后大家惊奇地知道,他终于和这个寡妇结婚了。
国王的前妻只生了一个女儿,名字叫做芙罗丽娜,美貌仅次于世界上的
①
七大奇迹 。国王再娶的时候,她才十五岁。
新王后也有一个女儿,原来受教母苏西奥仙女抚养,这时被接了回来。
这个女孩既没有姿色,也没有风度,人都叫她特鲁托娜,因为她的脸上长满
②
了白妒鱼身上那样的小疙瘩 。她的黑头发上净是油泥,谁也不敢摸它。她
的黄皮肤上老渗着油珠。可是王后却发狂似地喜欢她。由于芙罗丽娜各方面
都比她强,王后便趁各种机会在国王面前贬低芙罗丽娜。
有一天,国王对王后说,芙罗丽娜和特鲁托娜都己成年,该出嫁了。王
后要求让她的女儿先出嫁,国王同意了。
几天以后,人们听说夏尔芒国王要来访问。国王准备用最隆重的礼节迎
接客人。王后得知消息后,请来了所有的缝纫师,绣花匠和各类工人,为特
鲁托娜赶制各色服装。她同时要求国王不给芙罗丽娜添置新衣服。她还买通
了芙罗丽娜的使女,叫她们在夏尔芒到达的那天把她的衣服。首饰和珠宝统
统偷走。这样,当芙罗丽娜想要梳妆的时候,连一条头带也找不到了。她只
穿了一件肮脏的连衣裙,感到无比羞愧。夏尔芒国王来到了,她只好躲在客
厅的一个角落里。
王后用隆重的礼仪欢迎夏尔芒国王,向他介绍自己的女儿。可是夏尔芒
却连一眼也没有瞧她,反而问起是否还有个名叫芙罗丽娜的公主。
“有啊,”特鲁托娜说,用手指了指芙罗丽娜,“不就是躲在墙角里的
那一位吗?你看她的衣衫是多么褴楼,脏得真不像话!”
芙罗丽娜羞红了脸。她因而变得那样美丽,竟使夏尔芒国王看呆了。他
很快站起身向公主深深鞠了一躬,说:“小姐,你的无与伦比的容貌使你已
经跟天仙没有差别,所以,其他任何装饰都是多余的了。”
① 世界七大奇迹是埃及金字塔,亚述王后空中花园和巴比伦城墙,奥林比亚宙斯神雕像,罗德岛阿彼罗神
巨像,以弗所月亮女神子小亚细亚哈里卡那斯陵墓,亚力山大港灯塔。
② 特鲁托娜这个字在法语中与“白鲈鱼”和“母猪,谐音。。 483。
… Page 280…
“老爷,”芙罗丽娜说,“我向你承认,我平常是不穿这样脏的衣服的。
我本来也不指望你见到我。”
“一位这样可爱的公主被遗弃在墙角里,叫人们不去理睬她,这是多么
不公正啊!”从这时起,夏尔芒国王就只跟芙罗丽娜一个人说话了。
王后和特鲁托娜跑到国王那里发了一通牢骚,迫使国王同意在夏尔芒访
问期间把芙罗丽娜关在一个塔楼里。果然,当芙罗丽娜回到自己卧室时,四
个戴假面具的汉子强行把她送到了塔楼里。
夏尔芒不知道公主的这一遭遇,急切地等待与她再次相见。他向国王派
来的侍从打听公主的情况,侍从们都按照王后的命令对他说,公主是个怪里
怪气、喜怒无常、经常虐待朋友和仆人的坏女人;她比谁都脏,还是个吝啬
鬼。
夏尔芒听了这些话,抑制不住内心的愤慨。他想:“不,这不可能!一
位举世无双的佳人哪会有这样肮脏的灵魂?老天爷决不会这样安排的!”
他正这样寻恩着,一个伶俐的侍臣猜出了他的心事,向他诉说了公主的
卓绝品德。夏尔芒听后立刻显出喜悦的神色。
可怜的公主这时正躺在可怕的隙望塔的顶楼上。
“如果我在遇见这位可爱的国王之前被送到这里来,我就不会像现在这
样难过了。”公主自言自语地说,“可是,我这样思念也只能增加我的痛苦,
很可能王后不想让我再同他见面,才这样狠心对待我。”
王后为了笼络夏尔芒国王、对他表示无微不至的关怀,派人送给他极其
贵重的衣服和爱情骑士章。这些东西都是她过去强求国王在他们结婚那天置
办的。她还送给他一本爱情骑士故事,这本书用上等羊皮纸印成,书里附有
彩色插图,故事都用风流动人的笔调写成。王后的仆人对夏尔芒说,这些礼
物是他见过的那位公主献给他的,公主请他做她的保护人。
“什么?是美丽的芙罗丽娜公主吗?”他问。
“老爷,你认错人了。”来人说,“我是受可爱的特鲁托娜派遣来的。”
“特鲁托娜要我当她的保护人?”国王冷淡而严肃地问,“可惜我不能
接受这一荣誉!”
他立即把这本书放回筐子里,把全部礼物退还了王后。王后和她的女儿
几乎气
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!