友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
合租小说网 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』

安徒生童话(三)〔丹麦〕安徒生-第4部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!


洗刷得焕然一新,”奥列说道,“因为明天是一个神圣的日子——礼拜日。我将到教堂的尖塔顶上去,告诉那些教堂的小精灵将钟擦得干干净净,好让它们能发出动听的声音来。 我将走到田野里去,看风儿有没有把草和叶上的灰尘扫掉;另外,最巨大的一件工作是:我将要把天上的星星摘下来,把它们好好地擦一下。 我要把它们兜在我的围裙里。 但是我得先记下它们的号数,同时也得记下刻在它们的那些洞口的号数,好让它们将来能回到原来的地方去;否则它们就嵌不稳,结果流星就会太多了,因为它们会一个连着一个地掉下来。”

    一幅老画像说:“请听!您知道,路却埃先生,”它挂在哈尔马挨着睡的那堵墙上,“我是哈尔马的曾祖父。您对这孩子讲了许多故事,我很感激您;不过请您不要把他的头脑弄得糊里糊涂。 星星是不能擦亮也不可以摘下来的!星星都是一些球体,像我们的地球一样。 它们之所以美妙,正是为了这个缘故。”

    “我感激您,老曾祖父,”奥列。 路却埃说,“我感谢您!

    您是一家之长。 您是这一家的始祖。 但是我比您还要老!我是一个年老的异教徒:罗马人与希腊人把我叫做梦神。 我到过最富贵的家庭;我现在依然常常去!我知道怎样对待伟大

    

 31

    075安徒生童话(三)

    的人和渺小的人。现在请您讲您的事吧!“——于是奥列。 路却埃拿了他的伞走出去了。这幅老画像发起牢骚来说道:”嗯,嗯!这种年头,一个人连发表意见都不行!“

    于是哈尔马醒来了。

    星 期 日

    奥列。 路却埃说:“晚安!”哈尔马点点头,于是他就跑过去,把曾祖父的画像翻过来面对着墙,好让他不再像昨天那样,又来插嘴。“现在你得讲几个故事给我听:讲那些有关生活在一个豆荚里的五颗青豌豆的故事;关于一只公鸡的脚对母鸡的脚求爱的故事;关于一根装模作样的缝补针自以为是缝衣针的故事。”

    奥列。 路却埃说:“好东西享受太过也会生厌的!

    您知道,我倒很想给你一样东西看看。 我把我的弟弟介绍给你。 他也叫做奥列。 路却埃;不过他拜访任何人,从来不超过一次以上。 当他到来时,老是把他所遇到的人抱在马上,讲故事给他听。 他只知道两个故事。 一个是极端的美丽,世上任何人都想象不到;另一个非常丑恶和可怕,——我无法形容出来。“

    于是奥列。 路却埃把小哈尔马抱到窗前,说:

    

 32

    安徒生童话(三)175

    “现在你可以看见我的弟弟——另一位叫做奥列。 路却埃的人了。 也有人把他叫做‘死神’!你要知道,他并不像人们在画册中把他画成一架骸骨那么可怕。 不,那骸骨不过是他上衣上用银丝绣的一个图案罢了。 这上衣是一件很漂亮的骑兵制服。 在他后面,在马背上,飘着一件黑天鹅绒做的斗篷。 请看看他奔驰的样子吧!”

    哈尔马看到这位奥列。 路却埃怎样骑着马飞驰过去,如何把年轻人与年老的人抱到自己的马上。 有些他放在自己的前面坐着,有些放在自己的后面坐着。 不过他总是先问:“你们的通知簿上是怎么写的?”

    “很好,”他们齐声回答说。他说:“好吧,让我亲自来看看吧。”于是每人不得不把自己的通知簿交出来。 那些簿子上写着“很好”和“非常好”等字样的人坐在他的前边,听一个非常美丽的故事;那些簿子上写着“勉强”“尚可”等字样的人只得坐在他的后边,听一个非常可怕的故事。后者发着抖,大声哭泣。他们想要跳下马来,但是这点他们做不到,因为他们马上就紧紧地生在马背上了。“不过‘死神’是一位最可爱的奥列。 路却埃啦,我并不怕他!”哈尔马说。“你也不需要怕他,”

    奥列。 路却埃说,“你只要时时注意,使你的通知簿上写上好的评语就行了!”

    “是的,这倒很有教育意义!”曾祖父的画像叽咕地说。“提提意见到底还是有用的啦。”现在他总算是很满意了。你看,这就是奥列。 路却埃的故事。 他自己今晚还可以对你多讲一点!

    (1842年)

    

 33

    275安徒生童话(三)

    老上帝还没有灭亡

    这是一个星期天的早晨,射进房间里来的阳光是暖和的,明朗的。 柔和的新鲜空气从敞开的窗子流进来。 在外面,在上帝的蓝天下,田野和草原上全长满了植物,开满了花朵;所有的小鸟儿都在这里欢乐地唱着歌。 屋外是一片高兴和愉悦的景象,可是屋子里却充满了愁苦和悲哀。 甚至那位平时总是兴高采烈的主妇,这一天也坐在早餐桌旁边紧皱双眉。 最后她站起来,一口饭也没有吃,揩干眼泪,向门外走去。从表面上看来,上天似乎对这个屋子降下了灾难。 国内的生活水平很高,粮食的供应又不足;捐税在不断地加重,屋子里的东西在一年一年地减少。 最后,这里已没有什么东西了,除了穷困和悲哀。这种情况一直把丈夫压得喘不过气来。他本来是一个勤俭而安分守己的公民;现在他一想到未来就感到毫无出路。 确实,有好几次他想结束他的愁苦而无安慰的生活。他的妻子,不管心情是多么好,不管她讲什么话,都无法帮助他。 他的朋友,不论替他出什么世故的和聪明的主意,也安慰不了他。相反,他倒是变得更沉默和悲哀起来。因此不难理解,他的可怜的妻子最后也不得不失去了勇气。 但是她的悲哀却具有完全不同的性质,我们马上就能够知道。

    

 34

    安徒生童话(三)375

    当丈夫看到自己的妻子也变得悲哀起来,并且还想离开这间屋子的时候,他就把她拉回来,对她说:“你究竟有什么不快乐的事情?在你没有说清楚以前,我不能让你出去。”

    她沉默了一会儿,深深地叹了口气,然后说:“嗨,亲爱的,我昨天夜里做了一个梦。 我梦见老上帝死了,所有的安琪儿都陪着他走进坟墓!”

    “你怎么能想出、而且相信这种荒诞的事情呢?”丈夫说。“你还不知道,上帝是永远不会死的吗?”

    这个善良的妻子的脸上露出了快乐的光彩。 她热情地握住丈夫的双手,大声说:“那么说老上帝还活着!”

    丈夫回答说:“当然活着!你怎么能怀疑这件事呢?”

    于是她拥抱他,朝他和蔼的眼睛里看——那双眼睛里充满了信任、和平和愉快的光。 她说:“但是,亲爱的,如果老上帝还活着,那么我们为什么不相信他,不依赖他呢?他数过我们头上的每一根头发;如果我们落掉一根,他是不会不知道的。 他叫田野上长出百合花,他叫乌鸦有东西抓,叫麻雀有食物吃!”

    听完了这些话以后,丈夫就似乎觉得蒙着他的眼睛的那层云翳现在被揭开了,束着他的心灵的那根绳子被松开了。很久以来他第一次笑了。 他感到他虔诚的、亲爱的妻子对他所用的这个聪明的计策:这个办法让他恢复了他所失去的对上帝的信心,使他重新有了依靠。 现在射进这房子里的阳光更和蔼地照在这对善良的人的脸上,熏风更清凉地拂着他们面颊上的笑容,小鸟儿更高声地唱出对上帝的感谢之歌。(1836年)

    

 35

    475安徒生童话(三)

    园丁和他的贵族主人

    离京城十四五里的地方,有一幢古老的房子。墙壁很厚,并有塔楼和尖尖的山形墙。每年夏天,有一个富有的贵族家庭搬到这儿来住。 这是他们所有的产业中最好、最漂亮的一幢房子。从外表上看,它好像是刚刚才盖的;但是它的内部却是非常舒适和安静。 门上有一块石头雕刻着他们的族徽;这族徽的周围和门上的扇形窗上刻着许多美丽的玫瑰花。房子前面是一片整齐的草场。这里有红山楂和白山楂,还有名贵的花——至于温室外面,那自然更不必说了。这里还有一个很能干的园丁。 看了这些花圃、果树园和菜园,真叫人感到愉快。 老花园的本来面貌有一部分没有改动,这包括那剪成王冠和金字塔形状的黄杨树篱笆。 篱笆后面有两棵庄严的古树。它们差不多一年四季都是光秃秃的。你很可能以为有一阵暴风或者龙卷风曾经卷起许多垃圾撒到它们身上去。 然而每堆垃圾却是一个鸟雀窠。在很久很久以前,一群喧闹的乌鸦和白嘴雀就在这儿做窠。 这地方简直像个鸟村子。 鸟就是这儿的主人,这儿最古的家族,这屋子的所有者。 在它们眼里,下面住着的人是算

    

 36

    安徒生童话(三)575

    不了什么的。 它们容忍这些步行动物同在,虽然他们有时放声枪,把它们吓得发抖并且乱飞乱叫:“呱!呱!”

    园丁常常对主人建议把这些老树砍掉,因为它们并不美观;如果没有它们,这些喧闹的鸟儿也可能会不来——它们可能迁到别的地方去。 可是主人既不愿意砍掉树,也不愿意赶走这群鸟儿。 这些东西是古代遗留下来的,和房子有密切关系,不能随便除掉。“这些树是鸟儿继承的遗产,亲爱的拉尔森,请让它们住下来吧!”

    园丁的名字叫拉尔森,不过这和故事没有什么关系。“你还嫌工作的空间不够多么?

    拉尔森,整个的花圃、温室、果树园和菜园,足够你忙的啦!“

    这些就是他忙的几块地方。 他极为热情地、内行地保养它们,爱护它们和照顾它们。 主人都知道他勤快。 可是有一件事他们却不瞒他:他们在别人家里看到的花儿和尝到的果子,全都比自己花园里的好。 园丁听到以后十分难过,因为他总是想尽一切办法把事情做好的,并且事实上他也尽了最大的努力。 他是一个好心肠的人,也是一个工作认真的人。有一天主人把他喊去,温和而严肃地对他说:在前天,他们去拜访一位有名的朋友;这位朋友拿出来招待客人的几种苹果和梨子是那么香,那么甜,所有的客人都啧啧称赞,羡慕得不得了。 这些水果当然不是本地产的,不过如果我们的气候允许的话,那么就应该设法移植过来,让它们在这里开花结果。 大家知道,这些水果是在城里一家最好的水果店里买来的,因此园丁应该骑马去打探一下,这些苹果和梨子是

    

 37

    675安徒生童话(三)

    哪里的产品,并且设法弄几根插枝来栽培。园丁和水果商很熟,因为园里种着果树,每逢主人吃不完果子,他就拿去卖给这个商人。园丁到城里去,向水果商打听那些第一流苹果和梨子的来历。水果商说:“从你的园子里弄来的!”并且把苹果和梨子拿给他看。 他马上就认出来了。嗨,园丁才高兴呢!他赶忙回来,对主人说,苹果和梨子都是他们园子里的产品。主人不信。“这是不可能的!

    拉尔森,你能让水果商给你一个书面证明吗?“

    这一点不难,他取来了一个书面证明。主人说:“这真是出乎意料!”

    他们的桌子上每天都摆着大盘的自己园子里产的这种鲜美的水果。 他们有时还把这种水果整筐整桶地送给城里城外的朋友,甚至装运到外国去。这真是一件令人愉快的事情!

    不过有一点必须声明:最近两年的夏天是特别适宜于水果生长的;全国各地的收成都很不错。过了一些时候,有一天主人参加了宫廷里的宴会。 在宴会中他们吃到了皇家温室里生长的西瓜——又甜又香的西瓜。 第二天主人就把园丁喊进来。“请你跟皇家园丁说,亲爱的拉尔森,给我们弄点这种鲜美的西瓜的种子来吧!”

    园丁高兴地说:“可是皇家园丁的瓜子是向我们要去的

    

 38

    安徒生童话(三)775

    呀!“

    “那么皇家园丁一定知道怎样用最好的方法培植出最好的瓜了!”主人又说。“他的瓜太好吃了!”

    园丁说:“这样说来,我真要感到骄傲呢!

    我可以告诉您老人家,皇家园丁去年的瓜种得并不太好。 他看到我们的瓜长得好,尝了几个以后,就定了三个,让我送到宫里去。“

    “千万不要以为这就是我们园里产的瓜呀!拉尔森。”

    “我有依据!”园丁说。于是他向皇家园丁要来一张字据,证明皇家餐桌上的西瓜就是这位贵族园子里的产品。这在主人看来真是一桩惊奇的事情。他们并不保守秘密。他们把字据给大家看,并把西瓜子到处分送,正如他们以前分送插枝一样。关于这些树枝,他们后来听说长势非常好,都结出了鲜美诱人的果子,而且还用他们的园子命名。 这名字现在在英文、德文和法文里都可以见到。这是谁也没想到的事情。主人说:“我们只希望园丁不要自以为了不起就算了。”

    不过园丁有另一种想法:他要让大家都知道他的名字——全国一个最好的园丁。 他每年设法在园艺方面创造出一点特别好的东西来,并且实际上他也做到了。 不过他经常听别人说,他最先培养出的一批果子,比如苹果和梨子,的确是最好的;但以后的品种就差得远了。西瓜的确是非常好的,可以这是另外一回事。 草莓也可以说是很鲜美的,却并不比别的园子里产的好多少。 有一年他种萝卜失败了,这时人们

    

 39

    875安徒生童话(三)

    只谈论着这倒霉的萝卜,对于别的好东西却闭口不提。看情形,主人说这样的话的时候,心里似乎倒感到很舒服:“亲爱的拉尔森,你今年的运气可不怎么好啊!”

    他们好像觉得能说出“今年的运气可不好啊!”这句话,是一件愉快的事情。园丁每星期到各个房间里去换两次鲜花;他将这些花布置得非常有艺术性,使它们的颜色互相辉映,以映衬出它们的娇艳。主人说:“拉尔森,你这个人很懂得艺术,这是我们的上帝赋予你的一种天才,不是你本身所有的!”

    有一天园丁拿着一个大水晶杯子进来了,里面漂着一片睡莲的叶子。 叶子上有一朵和向日葵一样的鲜艳的蓝色的花——它的又粗又长的梗子浸在
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!