友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
合租小说网 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』

花间集新注-第15部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!


【注】
金翡翠——原为鸟名,称翡翠。李时珍《本草纲目》:“《尔雅》谓之
鹬,出交、广、南越诸地,饮啄水侧,穴居,生子亦巢于水,似鱼狗稍大,
或云前身翡,后身翠,或曰雄为翡,其色多赤;雌为翠,其色多青。”这里
是指传信的青鸟。
罨(yǎn 眼)画——画家称彩色画为“罨画”。
相愧(kèi 溃)——相互感到惭愧。“相”,这里偏重于己方,有自感
惭愧之意。
【析】
这首词写女子对远行丈夫的思念。
上片开头二句以南飞的翡翠鸟起兴,并与鸟对言,托鸟传意,这全由极
度思念所致。“罨画”二句,对景怀人:罨画桥边,春水依旧,曾几何时,
人远千里。
下片写她与丈夫分别后的许多难言之痛,以泪珠难寄来表达这种心理,
出语新淡而情特深。末二句睹物怀人,梦里旧欢,现实新愁,一笔写出。
其三
春欲晚,戏蝶游蜂花烂熳。日落谢家池馆,柳丝金缕断。
睡觉绿鬟风乱,画屏云雨散。闲倚博山长叹,泪流沾皓腕。
【注】
谢家池馆——即谢娘家之意,见温词《更漏子》“其一”中注。这里是
指妓女家。
金缕断——指柳丝被行人折断用以赠别。金缕:形容柳条细柔。
风乱——纷乱。如风吹散的意思。
云雨——本意是山中的云雾之气。宋玉《高唐赋序》:“昔者楚襄王与
宋玉游于云梦之台,望高唐之观。其上独有云气,崪兮直上,忽兮改容,须
臾之间,变化无穷。王问玉曰:‘此何气也?’玉对曰:‘所谓朝云者也。’
王曰:‘何谓朝云?’玉曰:‘昔者先王游于高唐,怠而昼寝。梦见一妇人
曰:妾巫山之女也,为高唐之客,闻君游高唐,愿荐枕席。王因而幸之。去
而辞曰:妾在巫山之阳,高丘之岨,旦为朝云,暮为行雨,朝朝暮暮,阳台
之下。’”所以,后人常用“云雨”来表示男女欢合,有时也用“高唐”、
“巫山”、“阳台”等,表示这一意思。“画屏云雨散”,是指在画屏掩蔽
下,男女欢情已经消散。
博山——香炉。宋吕大防《考古图》:“博山香炉者,炉像海中博山,
下盘贮汤,涧气蒸香,像海之四环,故名之。”《花间集》中,“博山”一
词共出现五次,皆指香炉。
【析】
这首词写女主人公因离别而伤心。
上片写离别。“春欲晚”是离别的时间,“戏蝶”句是对“春欲晚”的
具体描绘,反衬在此时离别的难堪。“日落谢家池馆”,是离别的地点和时
刻,“柳丝”句点明送别。
下片写别后伤心。首二句写女主人公早起的神态,已将良辰已逝的苦痛
心情寓于其中。末二句写其遥思远人,泪流沾腕,是对其伤心的刻画。
应天长
其一
绿槐阴里黄莺语,深院无人春昼午。画帘垂,金凤舞,寂寞绣屏香一炷。
碧天云,无定处,空有梦魂来去。夜夜绿窗风雨,断肠君信否?
【注】
春昼午——春季白天正午的时候。
金凤舞——指画帘上绘的金凤凰,经风吹动,宛如起舞。
一炷香——指一支点燃着的香。炷(zhù住):量词。
碧天云——这里用以比喻所怀念的人。
空有句──人未归来,只在梦境中见看来去,所以用“空有”二字。“来
去”,意偏重在“来”字。
绿窗——华丽的窗户。唐冯贽《南部烟花记》:“隋文帝为蔡容华作潇
湘绿绮窗、上饰黄金芙蓉花,琉璃网户,文杏为梁,雕刻飞走,动值千金。”
信:相信,这里有君能否理解和体贴我的意思。
【析】
这首词写女子怀人。
上片全是写景。“绿槐”二句是室外之景,境界宁静;“画帘”三句是
室内之景,境界幽绝。这些看似客观描写,而却是女主人公的感受,于宁静、
幽绝之中可见女子的狐独。
下片以夜色表达女子的相思。“碧天云”既是所见的夜色,又暗指她所
怀的漂流在外的人。“夜夜”句用风雨摇窗,深夜梦醒的典型环境,表达她
对远人的深沉眷恋。末句是哀切的呼唤。叶嘉莹在《嘉陵论词丛稿》中评道:
“恳挚深厚,真乃直入人心,无所抗拒,且不仅直入人心,更且盘旋郁结,
久久而不能去。”
其二
别来半岁音书绝,一寸离肠千万结。难相见,易相别,又是玉搂花似雪。
暗相思,无处说,惆怅夜来烟月。想得此时情切,泪沾红袖黦。
【注】
一寸句——那怕一寸短短的离肠也郁结着千愁万绪。“一”、“千”、
“万”都是虚数,并非实指,“一”言其短,“千”、“万”言其多。
花似雪——梨花如雪。
烟月——指月色朦胧。
黦(yuè月)——黑黄色,这里是指红袖上泪痕点点。《丹铅总录》:
韦庄《应天长》词云:“泪沾红袖黦”,“黦”字义与“涴”(wò卧,油污弄脏了衣
物)同,而字则读如涴字入声,始得其叶;然《说文》、《玉篇》均无“黦”
字,惟元词中“马骤黦,人语喧”,北音作平,转作入声正叶。《升庵外集》:
黦,黑而有文也。此字文中罕用,惟《花间集》韦庄及毛熙震词中见之;《栩
庄漫记》:此字亦见于《风土记》“梅雨沾衣服皆败黦”,音郁,字一作“■”。
未知所本。日本青山宏的《花间集索引》一书中,将此字读yè(叶),列二
条:毛熙震《后庭花》“画梁尘黦”。韦庄《应天长》“泪沾红袖黦”。
【析】
这首词写别后相思。
上片“别来”一句写别离时间半年而书信全无,故尤思念。“一寸”句
写国思念而痛苦的情状,“一寸”何其小,“千万”何其多,“思念”这一
无形的、抽象的东西,通过千万结的寸寸离肠,表现得具体可感了。“难相
见,易相别”一句,很容易使人想起李商隐的“相见时难别亦难”,但李句
舒缓,韦词急促,读来如倾如诉。“又是”句,以景触情,倍增伤怀。
下片,“暗相思,无处说”,似直而纤,含义有三:一是相思无地方可
以诉说;二是本不想说,但闷在心中更难受,还是说出来,说出来又无人理
会,则更增相思;三是这种相思是用语言表达不了的。“无处说”将相思、
烦恼、零乱的心情合盘托出。“惆怅”三句,由现实到回忆,再又回到现实,
凄苦之情自见。
这首词直接倾吐真情,毫无掩饰。语虽浅直,而情实郁结。
荷叶杯
其一
绝代佳人难得,倾国,花下见无期。一双愁黛远山眉,不忍更思惟。闲
掩翠屏金凤,残梦,罗幕画堂空。碧天无路信难通,惆怅旧房拢。
【注】
绝代佳人——当代独一无二的美人。这里指当年花下相见的女子。
倾国——形容女子容貌绝美,使国人为之倾倒。《古诗源》选李延年歌
一首:“北方有佳人,绝世而独立。一顾倾人城,再顾倾人国。宁不知倾城
与倾国,佳人难再得。”
愁黛——带愁绪的眉毛。见温词《菩萨蛮》“其十三”中注。
思惟——相思。
房栊——房里窗户。
【析】
这首词写男子对女子的怀恋。
上片写花下怀旧。起二句写佳人一去,倩影全无,往年是花下相约,现
在是再也不能相见了。痛楚之情,溢于言表。“一双”句是因思念而在眼前
幻化出的美丽女子的形象,又由她的美丽想到她也因离别而痛苦。“不忍”
句收束上片,不是真的不去想她了,而是想后十分伤心,反倒觉得不该想的。
纯是无可奈何之辞。
下片写室内相思。“闲掩”三句紧接上片,写因思念成梦,梦醒堂空。
结末二句进一步写梦后惆怅,旧居徘徊,睹物怀人,碧天茫茫,无路可通的
情怀。《白雨斋词话》评:“‘不忍更思维’五字,凄然欲绝。姬独何人,
能不断肠乎!”
其二
记得那年花下,深夜,初识谢娘时。水堂西面画帘垂,携手暗相期。惆
怅晓莺残月,相别,从此隔音尘。如今俱是异乡人,相见更无因!
【注】
水堂——临近水池的堂屋。
相期——相约会。李白《月下独酌》:“永结无情游,相期邈云汉。”
音尘——消息。隔音尘,即音信断绝。
因——缘由,这里指机会。
【析】
这首词也是写男子对女子的忆念。
上片追叙与情人初次相见倾心的情景。“记得”二字,直贯而下。“深
夜”是相会的时刻;“水堂西面”的“花下”是相会的地方;“画帘垂”照
映深夜人静,“携手”句写两情相投。
下片是痛苦的画面,写他与女子的分别。“晓莺残月”状离别的凄清环
境。“从此”以下,为别后情状:人各一方,音信断绝,无由相见。
据杨偍《古今词话》记载说,韦庄有宠姬,姿质艳丽,兼擅词翰,被蜀
主王建夺去,于是作《荷叶杯》、《小重山》等词,词流入禁宫,姬闻之不
食而死。据夏承焘《韦端己年谱》考定庄留蜀时,年已七十左右,故杨说不
足信。但不管这种记载的真实可靠性如何,这儿首词倒确实是写得语淡而悲,
情意深长的。
清平乐
其一
春愁南陌,故国音书隔。细雨霏霏梨花白,燕拂画帘金额。
尽日相望王孙,尘满衣上泪痕。谁向桥边吹笛?驻马西望消魂。
【注】
南陌——南郊,主人公思乡时所在地。
故国——故乡。
燕拂句——燕子轻盈地从画帘的金额上掠过。金额:用金彩妆饰的门扁,
在帘的上面,故称“帘额”。
尽日——整日。
驻马——停住马。
【析】
这首词写游子怀乡。
上片由“春愁”领起。细雨霏霏,梨花盛开,燕拂画帘,是“春”的写
照;“故国音书隔”是愁的原由。
下片即由“春愁”生发开去。写在外飘泊的王孙,整日怀归,遥望故乡。
“尘满衣上泪痕”是“尽日相望”的结果。这二句写出游子颠沛之状,这也
是作者的自况。“谁向桥边吹笛”,是虚写一笔,使人想起李白的“此夜曲
中闻折柳,何人不起故园情”的诗句。最后用“驻马西望销魂”作结,笛声
感人,乡情无限。
其二
野花芳草,寂寞关山道。柳吐金丝莺语早,惆怅香闺暗老!
罗带悔结同心,独凭朱栏思深。梦觉半床斜月,小窗风触鸣琴。
【注】
暗老——时光流逝,不知不觉人已衰老。
罗带句——懊悔当年用罗带打结,表示双方爱慕之心。见温词《更漏子》
“其四”中注。
风触鸣琴——风触动琴而使之鸣。“鸣”,使动用法。
【析】
这首词写思妇伤情。
这首词的结构比较特殊,写了两层意思。第一层写思妇凭栏思深:上片
直到下片头两句,是所思的具体内容。野花盛开,芳草萋萋,柳吐金丝,莺
声不断,是写暮春之景,以时暮衬托出“香闺暗老”,而况关山道上,消息
全无,使人惆怅,憔悴苍老,产生了“悔结同心”的轻怨。第二层是由思深
而成梦,梦后而伤情。梦境略去了,梦后也只是用“斜月”、“风触鸣琴”
这一富有寓意的图画表现的,有声有色,耐人咀嚼。
其三
何处游女?蜀国多云雨。云解有情花解语,窣地绣罗金缕。
妆成不整金钿,含羞待月秋千。住在绿槐阴里,门临春水桥边。
【注】
游女——指郊游的女子。《诗经?周南?汉广》:“汉有游女,不可求
思。”朱熹注:“江汉之俗,其女好游,汉魏以后犹然,如大堤之曲可见也。”
蜀国句——四川一带多云雨。云雨:这里是双关语,表面指自然界云雨,
实指男女欢合游冶之事,见韦词《归国遥》“其三”中注。
云解句——游女们如含情之云,如知语的花。王仁裕《开元天宝遗事?解
语花》:唐玄宗于秋八月,在太液池与贵戚欢宴,池中有千叶白莲数枝盛开,
左右皆叹羡久之。帝指贵妃示于左右曰:“争(怎)如我解语花?”后多用
“解语花”比喻美人。
窣地句——绣罗裙、金丝带,垂曳着地。窣(sù苏):勃窣,原意是缓
行的样子。司马相如《子虚赋》:“媻姗勃窣,上乎金堤。”颜师古注:“媻姗、
勃窣,谓行于丛薄之间也。”胡绍英说:“媻姗”、“勃窣”,皆谓缓行之貌。这
里的“窣地”,是拖扫于地之意。
金钿——头上妆饰品。
【析】
这首词写蜀地女子的美丽多情。语言清丽,造型柔美,充满了诗情画意。
末二句把人带进了意境之中,留连难舍。
其四
莺啼残月,绣阁香灯灭。门外马嘶郎欲别,正是落花时节。
妆成不画蛾眉,含愁独倚金扉。去路香尘莫扫,扫即郎去归迟。
【注】
落花时节——指暮春。
金扉(fēi 非)——装饰华丽的门扉。扉,门扇。
去路二句——在郎离去的路上,不必扫掉他留下的香尘;扫掉了就意味
着郎走后将迟迟不归。李白《长干行》:“门前旧行迹,——生绿苔;苔深
不能扫,落叶秋风早。”意思与此相似。
【析】
这首词写女子送丈夫远行。
上片写送别,“莺啼残月”与后面的“落花时节”,既有显示分别时的
环境的作用,又可与“绣阁香灯灭”组成离别时两人终宵不眠,难舍难分的
画面。
下片用具体可感的形象,表达女子对丈夫的依恋与忠贞。“不画蛾眉”,
“香尘莫扫”,这是女子的表白。女为悦己者容,人还未去,就盼快回,是
极富有生活的真实感的。汤显祖评道:“情与时会,倍觉其惨。”
望远行
欲别无言倚画屏,含恨暗伤情。谢家庭树锦鸡鸣,残月落边城。人欲别,
马频嘶,绿槐千里长堤。出门芳草路萋萋,云雨别来易东西。不忍别君后,
却入旧香闺。
【注】
锦鸡——公鸡。或指山鸡。
马频嘶——马连续嘶叫。
却入——又进到。却:还、又,副词。刘禹锡《竹枝》:“东边日头西
边雨,道是无晴却有晴。”
【析】
这首词写女子清晨送别的凄怆悱恻之情。
上片写女子临别时的情状:无言倚屏,含恨伤情。“残月”、“鸣鸡”,
既是分别的时刻,又有渲染分别时的凄清气氛的作用。
下片先写马嘶人去,只留下绿槐长堤、芳草萋萋;后写女子的感叹,云
飞雨散,别易会难,不忍回房,免得空闺伤人。全词情感真切,末二句语浅
意深,多情之人,都有此种感觉。
谒金门
其一
春漏促,
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 1
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!