友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
合租小说网 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』

花间集新注-第26部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!


京兆——指张敞为其妻画眉,见牛峤《菩萨蛮》“其三”中注。
叶纤时——指画眉细长而深,如柳叶状。白居易《长恨歌》:“芙蓉如
面柳如眉,对此如何不泪垂。”
【析】
这首词借咏章台柳,寄寓了对风尘女子的同情。
其四
御沟柳,占春多,半出宫墙婀娜。有时倒影蘸轻罗,■尘波。昨日金銮
巡上苑,风亚舞腰纤软。栽培得地近皇宫,瑞烟浓。
【注】
御沟柳——宫苑中皇家所植的柳树。御沟:禁苑中的流水渠。据《古今
注》载,长安御沟,引终南山水从宫内过,亦曰“禁沟”。唐代所传“红叶
题诗”的故事,即言从御沟中流出红叶,上有题诗。
婀娜(ēnuó阿挪)——柔细而俏美的样子。
蘸轻罗——如轻罗绸沾渍于水中。蘸(zhàn 占):在水或其他液体里沾
一下。这里是写柳枝倒影在水中如轻罗一片。
■尘波——荡漾着浅黄色的微波。金銮——唐代大明宫内有金銮殿,为
帝王朝会之处。此以金銮代替皇帝车辇。
上苑——供帝王玩赏、打猎的园林。《新唐书?苏良嗣传》:“帝遣宦
者采怪竹江南,将莳上苑。”
亚——压,这儿是吹的意思。
【析】
这首词咏御沟柳,兼讽得宠者,语意双关。
醉花间
其一
休相问,怕相问,相问还添恨。春水满塘生,■■还相趁。
昨夜雨霏霏,临明寒一阵。偏忆戍楼人,久绝边庭信!
【注】
相趁——相追逐嬉戏。
霏霏——细雨纷纷的样子。
戍楼人——在边防城楼上的将士,泛指征戍之人。
边庭——边疆。
【析】
这首词写思妇对征人的思念。
上片开头三句,用“休”、“怕”对出,“相问”三词把思妇的怀念、
失望之情,明白写出。后两句从■■相趁于春水池塘中的欢乐情景,进一步
映衬思妇的凄苦。
下片再深一层,由夜间雨霏,临晓寒重,推想戍楼人的苦境,一片深情,
隐含其中,真是“语淡情真”。
其二
深相忆,莫相忆,相忆情难极。银汉是红墙,一带遥相隔。
金盘珠露滴,两岸榆花白。风摇玉佩清,今夕为何夕?
【注】
银汉——天河。
金盘句——传说汉武帝作柏梁台,建铜柱,高二十丈,大十围,上有仙
人掌金盘承露,和玉屑饮之以求仙。
玉佩——玉做的佩环。《诗经?秦风?渭阳》“我送舅氏,悠悠我思;
何以赠之?琼瑰玉佩。”
清——清越的响声。
今夕句——今晚是什么样的良辰?《古诗源》卷一载《越入歌》曰:“今
夕何夕兮,搴洲中流。今日何日兮,得与王子同舟。蒙羞被好兮,不訾诟耻。
心几烦而不绝兮,得知王子。山有木兮木有枝,心说君兮君不知。”这里用
“今夕为何夕”,表明在梦中遇到了所爱者。
【析】
这首词写男子对情人的思念。
上片写法与前一首的上片略似,如汤显祖所评:“创语奇耸,不同凡调。”
用“银汉”与“红墙”对举成文,见其近在咫尺,而情悖难通!牛郎织女之
事,自然拈出。
下片写梦境。全由上片“银汉”而生。“金盘”二句为梦中相见的环境;
“风摇”句为所见情人风采;结末句为无比欢快之情。起笔虽与上章合拍,
而“结笔尤胜上章”(陈廷焯:《白雨斋词话》)。
浣沙溪
春水轻波浸绿苔,枇杷洲上紫檀开。晴日眠沙■■稳,暖相偎。罗袜生
尘游女过,有人逢着弄珠回。兰麝飘香初解佩,忘归来。
【注】
枇杷洲——应为琵琶洲。《一统志》:“琵琶洲在饶州余干县治南水中,
拥沙成洲,状如琵琶。”旧址在今江西省余干县南边信江中。
紫檀——树名,常绿植物,高五六丈,花冠为蝶形,黄色,木质带红,
坚重,入水则沉。
罗袜句——游女过时罗袜上带着水雾。尘:尘雾。曹植《洛神赋》:“凌
波微步,罗袜生尘。”李善注:“凌波而袜生尘,言神人异也。”意思是凌
波仙子脚踩尘雾茫茫,如尘烟滚滚,所以说“生尘”。
弄珠——指佩珠的游女,这里泛指偶遇的多情少女。见韦庄《浣溪沙》
“其四”注。
【析】
这首词写男子于郊外水滨初遇情人。
上片虽是写郊外水滨,绿苔、紫檀、晴日■■的琵琶洲上的环境,但用
“眠沙”、“暖相偎”已一语双关,兴起下文。
下片第一句是泛写琵琶洲上游女如云。后三句以“弄珠”、“兰麝”、
“解佩”,含蓄写出与少女一见钟情,留连忘返。全阕意境清丽,增人遐想。
浣溪沙
七夕年年信不违,银河清浅白云微,蟾光鹊影伯劳飞。
每恨蟪蛄怜婺女,几回娇妒下鸳机,今宵嘉会两依依。
【注】
七夕句——用牛郎织女的故事。据《荆楚岁时记》载:天河之东有织女,
天帝之女孙也。年年织杼劳役,织成云锦天衣,天帝怜其独处,许嫁河西牵
牛郎,嫁后遂废织纫,天帝怒,责令归河东,唯每年七月七日夜,渡河一会。
又《风俗记》载:织女七夕当渡河,使鹊为桥。
蟾光鹊影——月亮之光,鹊桥之影。
伯劳——鸟名,又名■或■。《诗经?■风?七月》:“七月鸣■。”
毛传:“■。伯劳也。”《玉台新咏》卷九载《东飞伯劳歌》曰:“东飞伯
劳西飞燕,黄姑(牵牛)织女时相见。”
每恨句——意思是常恨蟪蛄啼鸣,仿佛是对婺女倾诉着无尽情意。蟪蛄
(huìgū惠姑):蝉的一种,吻长,黄绿色,夏秋能鸣。婺女:又称“女宿”,
星名,二十八宿之一。《礼记?月令》:“孟夏之月,旦,婺女中。”《史
记?天官书》:“婺女,其北织女。”
几回句——意思是蟪蛄鸣时,婺女星尚在天空,它们常能相会;而织女
闻此蟪蛄声,心绪不安,所以几回娇妒,无心织纫,走离鸳机。鸳机:织锦
机。
【析】
这首词用牛郎与织女七夕相会的故事,含蓄地写了一对年轻男女的幽
会,时机难得,两情依依。并对“蟪蛄”、“婺女”这类的自然现象加以人
格化,表现了女子妒人多欢而己少欢的幽恨。全词流畅深沉,含蓄耐思。《栩
庄漫记》评此词“意浅辞庸,味如嚼蜡”,似不允当。
月宫春
水晶宫里桂花开,神仙探几回。红芳金蕊绣重台,低倾玛瑙杯。玉兔银
蟾争守护,姮娥姹女戏相偎。遥听钧天九奏,玉皇帝看来。
【注】
水晶宫——指月宫。
桂花开——桂树之花,农历八、九月开,其清香沁人心肺。传说月中有
桂,又称“月桂”、“桂魄”。据《西阳杂俎》载:月中有桂,高五百丈,
下有一人常砍之,树创随合,其人姓吴名刚,河西人,学仙有过,谪伐桂。
红芳——红花。
玉兔银蟾——传说月宫中有“玉兔”和“蟾蜍”。傅咸《拟天问》:“月
中何有?玉兔捣药。”方干《中秋月》诗:“凉宵烟霭外,三五玉蟾秋。”
姮娥——嫦娥。
姹(chà诧)女——美丽的少女。
钧天——中天。《吕氏春秋?有始》:“中央曰钧天。”钧:平的意思,
为四方主,故曰“钧天”。
九奏——指“九成乐”。《周礼?春官》:“九奏乃终,谓之九成。”
这里的思意是遥听中天奏起极隆重的乐曲。据《史记?赵世家》载:简子寤,
语大夫曰:“我之帝所,甚乐!与百神游,钧天广乐,九奏万舞。”
玉皇——天帝之称,又曰“玉帝”,传说是主宰天国之主。《道书》:
“玉帝居玉清三元宫第一中位。”这里是说在音乐声中,玉帝亲临月宫巡视。
【析】
这首词是词人幻想中的月宫情景,隐含着作者对美好生活的向往。封建
时代把“月中折桂”比喻成中举,此词中“月宫”、“桂花”、“金蕊”、
“绣台”、“钧天”、“玉皇”等一系列词语,与作者意念中的君国功名,
不无关系。
恋情深
其一
滴滴铜壶寒漏咽,醉红楼月。宴馀香殿会鸳衾,荡春心。
真珠帘下晓光侵,莺语隔琼林。宝帐欲开慵起,恋情深。
【注】
寒漏咽——春夜清寒,滴漏之声悠长沉闷,如位如诉,故曰“寒漏咽”。
醉红楼月——醉于月夜之下,红楼之中。
会鸳衾——合欢于鸳鸯被中。
侵——透过,迫进。
琼林——花树丛林。
慵起——懒起。
【析】
这首词写男女欢合之事。
上片写宴罢同寝。下片写天晓恋情深。全阕情调庸俗,不是正品。
其二
玉殿春浓花烂熳,簇神仙伴。罗裙窣地缕黄金,奏清音。
酒阑歌罢两沉沉,一笑动君心。永愿作鸳鸯伴,恋情深。
【注】
玉殿——华丽的厅堂。
簇神仙伴——聚集着一群神仙般的美女为伴。
窣地——在地上拖曳。窣(sū苏):勃窣,缓慢行走的样子。
缕黄金——金黄色的丝缕妆饰着裙带。
奏清音——奏出了清越动听的乐曲。又解:清音指“清商乐”乐府之一
种,其辞皆古调及魏三祖所作,加上江左所传中原旧曲及江南吴歌、荆楚西
声,总称“清商乐”。演奏时,其乐器有钟、磬、琴、瑟、击琴、琵琶、箜
篌、筑、筝、节鼓、笙、笛、箫、篪、埙等十五种。
酒阑——酒将尽的意思。
两沉沉——饮宴歌舞俱停,气氛沉静下来。
【析】
这首词是写男女宴饮调情。
上片写宴饮,下片写调情。《栩庄漫记》评这两首词说:“缘题敷衍,
味若尘羹”。这是有一定道理的。
诉衷情
其一
桃花流水漾纵横,春昼彩霞明。刘郎去,阮郎行,惆怅恨难平。愁坐对
云屏,算归程。何时携手洞边迎,诉衷情?
【注】
刘郎阮郎——指刘晨、阮肇。见韦庄《思帝乡》中注。
云屏——以云母装饰的屏风,色彩鲜丽明亮,为富贵人家的陈设品。《初
学记?器物部》:“云母:《西京杂记》曰:‘赵飞燕为皇后,其女弟上遗
云母屏风、回风席、七华扇。’”李商隐《为有》:“为有云屏无限娇,凤
城寒尽怕春宵。”
【析】
这首词用刘阮遇仙的故事,写出了少女对情人的怀恋。最后二句,以问
话出现,表现了其恋情之急切。
其二
鸳鸯交颈绣衣轻,碧沼藕花馨。偎藻荇,映兰汀,和雨浴浮萍。思妇对
心惊,想边庭。何时解佩掩云屏,诉衷情?
【注】
沼——池塘。《韵会》:“园曰池,曲曰沼。”
馨(xin 心)——散布得很远的香味。《尚书?酒诰》:“黍稷非馨,
明德惟馨。”
偎——依靠得很紧。
藻荇(xìng 杏)——泛指水草。荇:荇菜。多年生草木植物,叶略呈圆
形,浮于水面,根生水底,花黄色。《诗经?周南?关睢》:“参差荇菜,
左右流之。”
兰汀——生有香草的水滨。兰:泛指芳草。汀(tīng 厅):水边平地。
边庭——此处指边疆征戍的丈夫。以地借代人。
【析】
这首词写少妇对征夫的思念。
上片用衣上的鸳鸯绣花兴起少妇之思。
下片直写少妇对边庭丈夫的怀想,汤显祖评道:“无定河边,春闺梦里,
不止寻常闺怨。”这一说法是公允的。这首词明确提出“边庭”,与唐代的
闺怨诗意境是一脉相承的。汤显祖所说的“无定河边”,就是唐代诗人陈陶
的《陇西行》中的句子,其诗云:“誓扫匈奴不顾身,五千貂锦丧胡尘。可
怜无定河边骨,犹是春闺梦里人。”当然,毛文锡的这首词,远不及这首诗
的尖锐、鲜明,其意义也不如此诗深刻。但在五代时的历史条件下,能有这
样的思想感情,是不可多得的。
应天长
平江波暖鸳鸯语,两两钓船归极浦。芦洲一夜风和雨,飞起浅沙翘雪鹭。
渔灯明远渚,兰棹今宵何处?罗袂从风轻举,愁杀采莲女!
【注】
极浦——目光望不到的水边。
翘雪鹭——白鹭长颈高翘。
兰棹——借代所思念者的船。
罗袂——罗袖。
【析】
这首词写采莲女与情人的欢会以及别后愁思。
上片第一句切合采莲女的地点,并有起兴的作用,接着用“两两”喻采
莲女与渔郎的欢爱。
下片写分别。“渔灯”二句,从景中设想对方,为柳永“今宵酒醒何处”
所本。末二句写采莲女挥袂相送,依依遥望的情态。
河满子
红粉楼前月照,碧纱窗外莺啼。梦断辽阳音信,那堪独守空闺?恨对百
花时节,王孙绿草萎萎。
【注】
梦断——梦醒。《花间集》中用“梦断”共六处,均为梦绝、梦醒之意。
王孙——古时对贵族公子的称呼。
草萋萋——春草茂盛的样子。古诗词中,常把芳草萋萋与思念远人联系
起来。西汉淮南王刘安《招隐士》诗:“王孙游兮不归,春草生兮萋萋。”
【析】
这首词写思妇对征夫的想念。
开头两句对偶工切,人、景、事、情全出,堪为妙句;接着两句思妇梦
到辽阳,醒后仍旧空闺,可知前两句为梦后所见所闻。最后两句,对景伤怀,
幽怨至极。
巫山一段云
雨霁巫山上,云轻映碧天。远风吹散又相连,十二晚峰前。
暗湿啼猿树,高笼过客船。朝朝暮暮楚江边,几度降神仙。
【注】
雨霁(jì剂)——雨停天开。霁:本指雨停,后风雪停,云雾散均为“霁”。
《尚书?洪范》:“曰雨曰霁。”
远风句——如作“远峰”,其意思是远处山峰为云雾所掩,风吹云雾,
觉山脉时断时连。“远风”,则为远风吹云雾,而云雾时散时聚。据文意,
因承上句写“云轻”,下又有“十二峰前”,似从后者解为当。
十二晚峰——指巫山十二峰,见皇甫松《天仙子》“其一”注。
高笼句——两岸夹峙着高耸的山峰,轻舟从其下飞过。
【析】
这首词看似写巫山佳景,但结末也隐含着佳人之怨。南宋叶梦得评此词
为“细心微诣,直造蓬莱顶上”,不无道理。其境界缥缈,情意深邃,在毛
词中实属上品。
临江仙
暮蝉声尽落斜阳,银蟾影挂潇湘。黄陵庙侧水茫茫。楚山红树,烟雨隔
高唐。岸泊渔灯风飐碎,白蘋远散浓香。灵娥鼓瑟韵清商。朱弦凄切,云散
碧天长。
【注】
潇湘潇水和湘水合称。均在湖南境内。见温庭筠《遐方怨》中注。
黄陵庙旧址在今湖南湘潭附近。《水经注》:“湘水北径黄陵亭西。”
韩愈《黄陵庙碑》:“湘水旁有庙曰黄庙,自前古立以祠尧之二女
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 1
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!