友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
二十年后-第59部分
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!
what can I do for you?〃
Mordaunt reflected a moment and; after some hesitation; was about to speak; when Bernouin entered hastily and bending down to the ear of the cardinal; whispered:
〃My lord; the Queen Henrietta Maria; acpanied by an English noble; is entering the Palais Royal at this moment。〃
Mazarin made a bound from his chair; which did not escape the attention of the young man and suppressed the confidence he was about to make。
〃Sir;〃 said the cardinal; 〃you have heard me? I fix on Boulogne because I presume that every town in France is indifferent to you; if you prefer another; name it; but you can easily conceive that; surrounded as I am by influences I can only muzzle by discretion; I desire your presence in Paris to be unknown。〃
〃I go; sir;〃 said Mordaunt; advancing a few steps to the door by which he had entered。
〃No; not that way; I beg; sir;〃 quickly exclaimed the cardinal; 〃be so good as to pass by yonder gallery; by which you can regain the hall。 I do not wish you to be seen leaving; our interview must be kept secret。〃
Mordaunt followed Bernouin; who led him through the adjacent chamber and left him with a doorkeeper; showing him the way out。
Henrietta Maria and Mazarin
The cardinal rose; and advanced in haste to receive the queen of England。 He showed the more respect to this queen; deprived of every mark of pomp and stripped of followers; as he felt some self…reproach for his own want of heart and his avarice。 But supplicants for favor know how to acmodate the expression of their features; and the daughter of Henry IV。 smiled as she advanced to meet a man she hated and despised。
〃Ah!〃 said Mazarin to himself; 〃what a sweet face; does she e to borrow money of me?〃
And he threw an uneasy glance at his strong box; he even turned inside the bevel of the magnificent diamond ring; the brilliancy of which drew every eye upon his hand; which indeed was white and handsome。
〃Your eminence;〃 said the august visitor; 〃it was my first intention to speak of the matters that have brought me here to the queen; my sister; but I have reflected that political affairs are more especially the concern of men。〃
〃Madame;〃 said Mazarin; 〃your majesty overwhelms me with flattering distinction。〃
〃He is very gracious;〃 thought the queen; 〃can he have guessed my errand?〃
〃Give;〃 continued the cardinal; 〃your mands to the most respectful of your servants。〃
〃Alas; sir;〃 replied the queen; 〃I have lost the habit of manding and have adopted instead that of making petitions。 I am here to petition you; too happy should my prayer be favorably heard。〃
〃I am listening; madame; with the greatest interest;〃 said Mazarin。
〃Your eminence; it concerns the war which the king; my husband; is now sustaining against his rebellious subjects。 You are perhaps ignorant that they are fighting in England;〃 added she; with a melancholy smile; 〃and that in a short time they will fight in a much more decided fashion than they have done hitherto。〃
〃I am pletely ignorant of it; madame;〃 said the cardinal; acpanying his words with a slight shrug of the shoulders; 〃alas; our own wars quite absorb the time and the mind of a poor; incapable; infirm old minister like me。〃
〃Well; then; your eminence;〃 said the queen; 〃I must inform you that Charles I。; my husband; is on the eve of a decisive engagement。 In case of a check〃 (Mazarin made a slight movement); 〃one must foresee everything; in the case of a check; he desires to retire into France and to live here as a private individual。 What do you say to this project?〃
The cardinal had listened without permitting a single fibre of his face to betray what he felt; and his smile remained as it ever was false and flattering; and when the queen finished speaking; he said:
〃Do you think; madame; that France; agitated and disturbed as it is; would be a safe retreat for a dethroned king? How will the crown; which is scarce firmly set on the head of Louis XIV。; support a double weight?〃
〃The weight was not so heavy when I was in peril;〃 interrupted the queen; with a sad smile; 〃and I ask no more for my husband than has been done for me; you see that we are very humble monarchs; sir。〃
〃Oh; you; madame;〃 the cardinal hastened to say; in order to cut short the explanation he foresaw was ing; 〃with regard to you; that is another thing。 A daughter of Henry IV。; of that great; that sublime sovereign 〃
〃All which does not prevent you refusing hospitality to his son…in…law; sir! Nevertheless; you ought to remember that that great; that sublime monarch; when proscribed at one time; as my husband may be; demanded aid from England and England accorded it to him; and it is but just to say that Queen Elizabeth was not his niece。〃
〃Peccato!〃 said Mazarin; writhing beneath this simple eloquence; 〃your majesty does not understand me; you judge my intentions wrongly; and that is partly because; doubtless; I explain myself in French。〃
〃Speak Italian; sir。 Ere the cardinal; your predecessor; sent our mother; Marie de Medicis; to die in exile; she taught us that language。 If anything yet remains of that great; that sublime king; Henry; of whom you have just spoken; he would be much surprised at so little pity for his family being united to such a profound admiration of himself。〃
The perspiration stood in large drops on Mazarin's brow。
〃That admiration is; on the contrary; so great; so real; madame;〃 returned Mazarin; without noticing the change of language offered to him by the queen; 〃that if the king; Charles I。 whom Heaven protect from evil! came into France; I would offer him my house my own house; but; alas! it would be but an unsafe retreat。 Some day the people will burn that house; as they burned that of the Marechal d'Ancre。 Poor Concino Concini! And yet he but desired the good of the people。〃
〃Yes; my lord; like yourself!〃 said the queen; ironically。
Mazarin pretended not to understand the double meaning of his own sentence; but continued to passionate the fate of Concino Concini。
〃Well then; your eminence;〃 said the queen; being impatient; 〃what is your answer?〃
〃Madame;〃 cried Mazarin; more and more moved; 〃will your majesty permit me to give you counsel?〃
〃Speak; sir;〃 replied the queen; 〃the counsels of so prudent a man as yourself ought certainly to be available。〃
〃Madame; believe me; the king ought to defend himself to the last。〃
〃He has done so; sir; and this last battle; which he encounters with resources much inferior to those of the enemy; proves that he will not yield without a struggle; but in case he is beaten?〃
〃Well; madame; in that case; my advice I know that I am very bold to offer advice to your majesty my advice is that the king should not leave his kingdom。 Absent kings are very soon forgotten; if he passes over into France his cause is lost。〃
〃But;〃 persisted the queen; 〃if such be your advice and you have his interest at heart; send him help of men and money; for I can do nothing for him; I have sold even to my last diamond to aid him。 If I had had a single ornament left; I should have bought wood this winter to make a fire for my daughter and myself。〃
〃Oh; madame;〃 said Mazarin; 〃your majesty knows not what you ask。 On the day when foreign succor follows in the train of a king to replace him on his throne; it is an avowal that he no longer possesses the help and love of his own subjects。〃
〃To the point; sir;〃 said the queen; 〃to the point; and answer me; yes or no; if the king persists in remaining in England will you send him succor? If he es to France will you accord him hospitality? What do you intend to do? Speak。〃
〃Madame;〃 said the cardinal; affecting an effusive frankness of speech; 〃I shall convince your majesty; I trust; of my devotion to you and my desire to terminate an affair which you have so much at heart。 After which your majesty will; I think; no longer doubt my zeal in your behalf。〃
The queen bit her lips and moved impatiently on her chair。
〃Well; what do you propose to do?〃 she; said at length; 〃e; speak。〃
〃I will go this instant and consult the queen; and we will refer the affair at once to parliament。〃
〃With which you are at war is it not so? You will charge Broussel to report it。 Enough; sir; enough。 I understand you or rather; I am wrong。 Go to the parliament; for it was from this parliament; the enemy of monarchs; that the daughter of the great; the sublime Henry IV。; whom you so much admire; received the only relief this winter which prevented her from dying of hunger and cold!〃
And with these words Henrietta rose in majestic indignation; whilst the cardinal; raising his hands clasped toward her; exclaimed; 〃Ah; madame; madame; how little you know me; mon Dieu!〃
But Queen Henrietta; without even turning toward him who made these hypocritical pretensions; crossed the cabinet; opened the door for herself and passing through the midst of the cardinal's numerous guards; courtiers eager to pay homage; the luxurious show of a peting royalty; she went and took the hand of De Winter; who stood apart in isolation。 Poor queen; already fallen! Though all bowed before her; as etiquette required; she had now but a single arm on which she could lean。
〃It signifies little;〃 said Mazarin; when he was alone。 〃It gave me pain and it was an ungracious part to play; but I have said nothing either to the one or to the other。 Bernouin!〃
Bernouin entered。
〃See if the young man with the black doublet and the short hair; who was with me just now; is still in the palace。〃
Bernouin went out and soon returned with minges; who was on guard。
〃Your eminence;〃 said minges; 〃as I was re…conducting the young man for whom you have asked; he approached the glass door of the gallery; and gazed intently upon some object; doubtless the picture by Raphael; which is opposite the door。 He reflected for a second and then descended the stairs。 I believe I saw him mount a gray horse and leave the palace court。 But is not your eminence going to the queen?〃
〃For what purpose?〃
〃Monsieur de Guitant; my uncle; has just told me that her majesty had received news of the army。〃
〃It is
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!