友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
合租小说网 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』

在别人的场地上游戏-第26部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!


  “不是阴影,我看得很清楚,快叫警卫!” 
  “不行,小子!不准出去。” 
  “我不跑,你要明白,他是疯子,躲起来了,警卫看不见,可他突然……会把人……”伏拉德不知为什么说不出最可怕的词。 
  “警卫什么都能看到,别操心了!”司机训斥着伏拉德,重又打开书。 
  斯薇特兰娜由警卫押送着从二楼来到门厅。在走到距门两步远的地方,楼梯上传来一阵急促的脚步声。 
  “维切克!” 
  警卫紧紧抓住斯薇特兰娜的手臂,转身望去。维持二楼秩序的伏洛佳正站在楼梯的空处。他把娜斯佳关于送回姑娘和带伏拉德来的指示传达给斯塔尔科夫,接着便问: 
  “你带那个小个子来了吗?” 
  “是的,先把姑娘送进汽车,然后带他!” 
  斯薇特兰娜听到这一对话,意识到马上会审问伏拉德。他还不知道她已经把什么都说了,因此,他会照旧坚持他们商量好的办法。自然,这个女人为逼他说出真情,会折磨他的。对此她毫不怀疑,并怜悯起伏拉德来。他一定会挖空心思去撒谎,到后来却不得不承受被揭穿时的屈辱和难堪。被揭露,尤其是当面被揭露是最糟糕不过的事情,应当暗示伏拉德,让他说实话,这至少会保住他的个人尊严。 
  她小心地向门口移动一步。 
  “喂,我的香烟在侏儒坐的那个汽车里,你能拿来吗?” 
  斯薇特兰娜又向前跨了一步,同时抓住门把手。 
  “好的。”维切克好心地回答说,转身朝向姑娘。他刚想跟着她走出去,伏洛佳又喊道: 
  “可不要弄错,她的烟盒是白色带蓝条的,我的是白色带绿条的,不要拿错了!” 
  斯薇特兰娜跳到外面的台阶上,一步两个阶梯就跳下去,奔向汽车。她还没弄清是个什么影子在她面前一闪而过,甚至还没看清黑暗中那把锋利的尖刀。她只听到伏拉德撕心裂肺的号叫: 
  “斯——薇——特——兰——娜!” 
  她的喉咙像被什么烧灼了一样疼痛。她极度地困乏无力,缓慢地跪在地上,侧倒在冰冷的、覆盖着白雪的地上睡着了。她终于做到了。 
  “送我到艾壮阿尔德·彼得罗维奇那儿去,”娜斯佳疲惫地说。 
  她和斯塔尔科夫坐进汽车,也不知道其他人是否随他们一起走的。她不只是感到难过,她甚至想死了算了。 
  在把神经失常的马尔采夫推进前厅,好不容易把哭得死去活来的伏拉德从倒在血泊中的斯薇特兰娜身旁拖开以后,娜斯佳明白,她应该而且要赶快做决定。斯薇特兰娜谈完以后,几乎一切都清楚了。与伏拉德谈话已不可能。录音带简直是从他手中抢过来交给娜斯佳的。其实她没必要听这段音乐,仅从脚本的描写就知道谁是它的作者。然而她还是想听一听。 
  杰尼索夫在台阶前迎接娜斯佳,他已从斯塔尔科夫打给他的电话中了解了一切。他们没有说话,默默地走上楼,进了艾杜阿尔德·彼得罗维奇的办公室。 
  “给您拿点什么,阿娜斯塔霞?”主人关切地问道。 
  “咖啡,浓一点的。”她含糊地说了一句。 
  娜斯佳喝了几口阿兰送上的咖啡,便大声而平静地说: 
  “艾杜阿尔德·彼得罗维奇,我和您应当做出重要决定。怎么处理斯薇特兰娜·柯洛米那茨的遗体?阿纳托里·弗拉吉米罗维奇并没有叫警察到现场,而是把他自己的人留在那儿清除血迹。我想,如果事情声张出去,我们要找的那些人会立即销声匿迹的。什么事都凑在一起了:姑娘认识他们并很可能对什么人谈到过;疯子呢,寻找和等待这个姑娘完全是有的放矢。要知道,在他的上衣口袋里发现了一个年轻女人的照片,从各方面判断是他母亲的。她穿的衣服正是斯薇特兰娜穿的那件连衣裙。我不知道在不违反法律的情况下如何掩盖姑娘的被杀案。所以,我们的选择余地非常小。你们或者把斯薇特兰娜的遗体送到某家医院,或者直接送停尸问,并且通知警察局中你们的朋友,让他们了解事件的真实情况,同意他们去做一切他们认为需要的事。还是让我走吧!刚才当着我的面把尸体从现场运走,把罪犯单独关起来,而我,作为警察局的工作人员,心都要碎了。你们要我怎么样呢?你们认为,我是专门解决刑事犯罪的计算机吗?在解决这些命题之前,我对周围发生的一切都能无动于衷吗?” 
  “请原谅我,”杰尼索夫小声地说,“我也不能预料您所说的事。我甚至无话可说。假如我们一开始就知道有精神上不健康的人插手这件事的话,警卫人员会得到特殊指示,悲剧也就不会发生。警卫人员的任务就是不让任何外人看到您与我的人合作。我很遗憾。那么依您看,我应当怎么办呢?” 
  “这要看您想得到什么结果。如果您需要的仅仅是哪些人藏在山谷疗养院,您可以立即得到他们的名单;如果您对神秘的马卡洛夫感兴趣,那我要考虑一下,哪怕到明天早上也好;如果您还关心其他所有的人——就随您便吧,最好我不在。” 
  “为什么,阿娜斯塔霞?” 
  “我已经说过,一切都决定于您想得到的结果。我已清楚或是大体上了解了这伙匪徒的活动方式。除了那个马卡洛夫外,还有电影导演达米尔·伊斯马依洛夫,疗养院的按摩师康斯坦丁·乌兹捷奇金,外号叫柯季克,还有一个叫什么谢苗的,这个人的姓不清楚,专从事组织活动。他们应该有一个资料库,有存放计算机、卡片和录像带的地方和专门从事这项工作的人员。他们在全国各地设有招募点。这些点或和警察机构,或和疗养保健机构相勾结。他们还应当有拍摄录像片和隐藏设备的地点。一般说,设备都不笨重。最后,他们还应该有个隐藏尸体的地方。我无法找到所有这些人以及开列出所有这些地点,但我可以向你们保证,如果从这一系统里搞掉伊斯马依洛夫、乌兹捷奇金和马卡洛夫,这个系统就不复存在了。可以再来点咖啡吗?” 
  杰尼索夫按铃叫阿兰,同时向阿纳托里·弗拉吉米罗维奇点头示意。他急得在沙发上蹭来蹭去已按捺不住了。 
  “阿娜斯塔霞·巴甫洛芙娜,能更详细谈谈您对导演和按摩师的看法吗?是什么使您怀疑他们?” 
  “说到按摩师,他的表现无可挑剔。我从没想过怀疑他。只是偶然发现他愉听通过经理办公室的市内电话打出的电话。他是个小心谨慎的人。他懂得,一旦什么地方发生什么事和疗养院来一个以疗养者身份出现的警察局的人,电话自然不会打给主任医师而是打给经理,这样才不会随意分配房间,而是提供所需要的房间,当然还有其他一些小事。假如他听的是各种不同的电话,我也许会认为他是普通的讹诈者或具有好奇心的笨蛋。但他感兴趣的只是一种电话,就说明许多问题。说到伊斯马依洛夫就更简单。我看过他的创作,一部用录像机录制的大型影片。仅此片就足以看出他是个‘大手笔’。他有极其鲜明的独一无二的创作个性。这个组织的整个宗旨在于通过独出心裁的影片,刺激观众精神发泄。根据种种情况判断,他们确确实实在杀人。每想到他们在拍片时,制造了多少起杀人事件,杀了多少人,藏起了多少尸体,我就不寒而栗。这些电影不存在,这个组织也就不复存在,没有人能干这件事。但要知道,这个阴险毒辣的计划一定是由某个人先想出来的。我想,这个人就是马卡洛夫。可我现在还不知道他是什么人。因此,我建议只要消灭这个组织的‘上层’,它的整个网络也就自然瓦解。如果你们想要一网打尽,那就逮捕伊斯马依洛夫和乌兹捷奇金,提起诉讼和按程序办案,但我不参与。我不愿在你们的城市多呆一天。我,老实说,已讨厌这地方了。” 
  办公室里一片沉寂。娜斯佳喝完第二杯咖啡,对着斯塔尔科夫说: 
  “阿纳托里·弗拉吉米罗维奇,我是把您当做对所讨论的问题观点更接近的人来讨论问题的。如果您要把所有的人都揭露出来,您就把斯薇特兰娜的尸体隐藏更长的时间。您明白这一点吗?” 
  “是的,明白,但您是否过高估计了他们的警觉性?您是否确信在他们得知斯薇特兰娜被杀并由此引发了刑事案件之后,他们会立即割断所有的联系而隐藏起来?是不是您夸大了?” 
  “您想,如果不是伏拉德,这些勾当也许还要进行许多年。要知道,他们一次还没有遇到麻烦,没有在什么地方露马脚被警方注意。不要认为他们愚蠢,阿纳托里·弗拉吉米罗维奇,这种错觉很危险。因此,我再说一遍:或者明天早上你们公开验证斯薇特兰娜的尸体,我想知道你们是怎么摆脱困境的。到早上我就告诉你们谁是马卡洛夫。如果不能的话,就请你们原谅。你们把乌兹捷奇金和伊斯马依洛夫监管起来。马卡洛夫是何许人,你们自己算计确定吧。提不出第三个人了。” 
  “阿娜斯塔霞,您违反了我们的协议,”杰尼索夫温和地说,“难道我们是那样谈妥的吗?” 
  “艾杜阿尔德·彼得罗维奇,不必对我施加压力,我本来就够烦的了。如果抠协议的字句的话,我和你们只谈定帮助你们揭露从事贩卖‘活商品’的犯罪团伙。正如今天所弄清的那样,这种团伙并不存在。我并没有答应帮助你们查清和揭露利用电影杀人的条件。你们没有理由指摘我。” 
  “马卡洛夫呢?”艾杜阿尔德·彼得罗维奇提醒说,“您答应帮助把他弄清楚的。” 
  “算了,”娜斯佳笑了,显得很疲倦的样子,“你们把我说服了。我把马卡洛夫弄清楚,但有个条件……” 
  “我全明白了,阿娜斯塔霞,我不再让您为难。托里亚,给市内务处打电话,让他们弄清尸体和凶手。你去吧,托里亚,趁阿娜斯塔霞还在这儿马上去办,不要让她过于着急。” 
  斯塔尔科夫走出办公室,艾杜阿尔德。彼得罗维奇突然站起来走到娜斯佳斜靠着的沙发旁。 
  “阿娜斯塔霞,”他谨慎地说,“您为什么那么难过呢?您怎么了?是不是您与伊斯马依洛夫的关系比较好,您很为难呢?” 
  “我吗?”娜斯佳抬起头,以惊奇的目光看着杰尼索夫说,“我与伊斯马依洛夫的关系并不很好。只是他出于某种考虑才向我献殷勤的,我想,我知道出于什么目的。今天斯薇特兰娜发生的事差一点就发生在我身上。一次,有一个疯子,看来是他们的客户跟踪我。为此达米尔很担心,尽量和我在一起,因为我的尸体是无处藏的,到时就会有人寻找,而且非找到不可。你们看到,斯薇特兰娜也好,那个小矮人也好,都是无依无靠的人。他们没有亲戚,谁也不会找他们,更不会跑到警察局报告他们失踪的消息,这帮搞电影的家伙们,一直小心谨慎,只是在阿尔费洛夫身上出了破绽。当然,这一切都是猜测。但要知道,正是伊斯马依洛夫救了我,让我免遭伤害,而我为了感谢他,却把他送上法庭。” 
  “您正是为此而感到沮丧吗?” 
  “并不是,我只是向您说说伊斯马依洛夫的事。真的,有个时候我几乎爱上他,但很快就过去了。” 
  “那又何苦呢,娜斯佳?”杰尼索夫悄声细语地重复着自己的话。 
  温柔的话语和体贴使斯佳的眼泪涌出眼眶。天啊,她也够苦,够累了。 
  “这一切只有魔鬼才想得出、做得到。有一个患严重心理障碍的人,提出要完全按着他的意愿拍一部电影。脚本、选择演员、拍片都要考虑订货者的要求。如果订货者需要在镜头面前杀死谁,就把尸体隐藏起来,这可是相当复杂的任务。但还有一件事更复杂。斯薇特兰娜·柯洛米那茨事件充分证明马尔采夫所订的并不是第一部影片。如果他是许多订货者中的一个长期订货人,那就证明伊斯马依洛夫拍摄的影片能帮助哪怕这个惟一的订货人摆脱疾病的发作。因为,假如不是这样,他就不会一再去找伊斯马依洛夫。您能想象拍摄那种影片需要具备什么样的天才和力量吗?对我来说,艾杜阿尔德·彼得罗维奇,我一想到这些有才能的人只能满足我们的精神病人的需要就想号啕大哭。是怎么造成社会不接受他们呢?为什么会这样?要知道,这些所谓有天才的人仇视我们大家,他们可以应订货者的要求干掉任何一个人,决不心慈手软。正因为如此,他们的天才和艺术才被我们否定和抛弃。这太可怕了,但这是对我们的惩罚。这就是为什么我感到难过的原因。” 
  杰尼索夫抚摸着娜斯佳的头,一动不动地站在那里,整个身心体验着刺痛这个女人心灵的苦楚。 
  “真可怜!”他轻轻说了一句,“是我害了您!但除了您又有谁能对付伊斯马依洛夫呢?只有您能看到他行为中不正常的东西。他也只能给您看那部关于音乐家和他爷爷的影片,而且只有您才能把它和斯薇特兰娜提供给我们的脚本联系起来。” 
  “是啊,”娜斯佳也轻轻说了一句,同时抹去嘴唇上的泪水,“只有我。” 






    

第十二章 第十三天
作者:亚历山德拉·玛丽尼娜'俄' 译者:张金长 



  娜斯佳已经差不多几夜没睡觉了。昨天的事件引起的恐惧感使她很难集中精力。她试图集中思想考虑谁是这个神秘的马卡洛夫,到哪儿去寻找他等问题。但与此同时想的却是达米尔和他的影片,可怜的斯薇特兰娜,悲痛欲绝的小伏拉德,身份不明的那个精神病人,那个打死姑娘、需要和预订达米尔及他的摄影组作品的人。也许,达米尔就是马卡洛夫?或者仍然是那个乌兹捷奇金?乌兹捷奇金倒是更合适的人选,他负责整个安全工作。谁知道呢?但有一点娜斯佳是确信无疑的,马卡洛夫不是谢苗,因为他太显眼了。尽管常常有那种情况,正如艾伦·坡写过:往往把欲掩饰的东西放到显眼之处。还有,谢苗是不是姓也不知道,如果证件上写明谢苗·马卡洛夫,就变成笑话了。 
  
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!