友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
万花筒 作者:依列娜·法吉恩-第3部分
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!
颜色头发,不过透出一些红的色调,他的皮肤晒得很红,蓝眼睛,高颧骨,当他坐着干活儿的时候,有一种和蔼、精明、耐心的表情,那是一个真正的索默赛特人。
“约翰,这天干活儿可真热!”安绍尼的爸爸说。
约翰-包顿放下手中的凿子回答道:“可不是吗,先生。”他对着安绍尼的妈妈用手碰了碰自己的额发,他的手腕上戴着一条皮绷带,他朝安绍尼很亲切地笑了笑。当他们走过去以后,又听到他丁丁当当凿了起来。
“阿尔弗雷德国王的样子跟约翰-包顿很相像。”安绍尼的爸爸说。
从此以后,安绍尼一看到约翰在凿石头,总要走过去,在他身边站上一会儿,这让约翰感到很高兴。他们有时候聊上几句,有时候什么也不说。约翰书读得不多,不过他对鸟,对天气什么都懂,安绍尼突然想到他可能是他认识的人中间最最聪明的一个。
接下来一次他们又爬索尔斯勃雷的时候,安绍尼对他爸爸说:“这一回我要独自一个人去兜一个圈。”
“很好。”他爸爸说。
“你不用从那边绕过去迎我,好不好?”安绍尼说。
安绍尼动身去旅行,他要在这个山顶世界上环行一周。这一回当他的爸爸妈妈在他的视线中消失以后,他也毫不犹豫。他不断地走下去,循着一条人畜在这个世界顶峰上走出来的小径走下去,那里阳光灿烂却寂静无声。下面远处,那是另外一个世界,那里有河流,有树林,有公路,有房屋,都在起伏不定地远去,并且消失在薄雾之中。从这里往上看,就只有青草和天空,每回安绍尼的视线落到什么东西的边缘时,总觉得天空的蓝色在降下来和下面的绿色融成了一片。他走着走着的时候,有时会低下头去看看脚下会不会找到一个箭头,有时候会抬起头来,看看一只飞在天空的鸟。
那是他曾经看到过的一只最大的鸟,是从太阳里飞出来的。“那会不会是一只茶隼?”安绍尼在心里嘀咕。它正在展开它那伸展得很开的翅膀朝下飞掠,它的每一个毛片上好像都点上了火。“那一定是只金鹰。”安绍尼想。它飞掠下来,飞掠上去,在安绍尼的头上滑翔过去。他闭上了眼睛,不知道它是不是会用它那对金翅膀把他闷死,或者会不会用它的金爪子抓住他,把他带走,让他去做太阳的仆人。
当他睁开眼睛的时候,只见站在他面前的不是那只鸟,而是那匹毛色金红,鬃毛和尾巴都在闪闪发光的小马。这回它靠得很近,他可以清清楚楚地看到它那对美丽的金色翅膀正好贴拢在它的两肋;它的蹄子和它的眼睛就像是透明的琥珀。那小马竖起它的鬃毛正在嘶鸣,可那声音像是马嘶变成了鸟啼,或者更像是黎明时光百鸟齐鸣的声音。那个嘶鸣的声音仿佛像说话一样清楚地对安绍尼说:“跳到我的背上来,骑在我身上!”
安绍尼只一跳就坐在了马背上。那金色的小马慢跑了一阵子,接着就像鸟一样升上了天空。当那对使人眼花缭乱的翅膀伸展开来,托起他和他的骏马,飞到中午太阳的万丈光芒之中,安绍尼从来就没有过这种欣喜若狂的感觉。那小马用尽了各种可爱的技巧飞在空中,安绍尼只知道鸟会这样飞翔。它像欧椋鸟一样在空中留下一道闪光,像山雀一样忽而下降忽而升起,像老鹰一样翱翔,像燕子一样盘旋,像云雀一样抖动翅膀,又像海鸥一样滑翔下来。当它向下侧滑一段路到了平稳的空气中,又突然颠倒过来,安绍尼只见太阳在他的脚下,而整个世界却悬在他的头上。接着很慢很慢,依然这样颠倒着,那小马开始绕着索尔斯勃雷山顶转圈,安绍尼抬起眼睛打量山顶的时候,只见一只狼从这头蹿到那头不见了;接着那里又来了一个很高很大全身毛发的男人,身上披着毛皮,跑起路来差不多手脚并用,他朝空中猛掷了一个火石箭头,安绍尼把它抓住了。后来,那家伙好像再也穿不住那身毛皮了,他在山顶边上把它扔了下去,他自己也绷直他那两条又长又强壮的腿,跳上了蓝天,安绍尼觉得那个家伙简直要压到他的头顶上来了。不过他没有压上来,却又跳回了地面,而且像狗落水爬上来一样摇晃着身子,安绍尼看见他全身都染上了蓝色,蓝得像夏天晴朗的天空一样蓝。那个蓝色的人上上下下打量着他,接着就快快活活蹦跳着不见了踪影。
那小马又翻过来盘旋着,那太阳又冲到了头顶上,世界又落到了他们的脚下。不过安绍尼还没有来得及调整他的感觉,那小马又颠倒过来,在索尔斯勃雷上面翱翔,那山又一次像是天花板而不是地了。这一次安绍尼看见一个罗马人,他在那个天花板上大踏步走来走去,他那对鹰眼,他那个坚挺的骄傲的鼻子,安绍尼看得清清楚楚,还看见他大踏步走的时候,全身都在阳光里闪闪发光。很快他跨过了山顶的边缘也消失不见了,不过在他这样做以前,他顿了一顿,把他的短剑扔到了空中,被安绍尼伸手接住了。
那金色的小马又翻过身来翱翔,世界又沉下去。太阳又升起来。接着那小马又第三次在空中颠倒过来,世界和太阳又交换了位置,安绍尼又要抬头张望头顶上的索尔斯勃雷了。这回世界的顶上坐着阿尔弗雷德国王,他的旁边有一个巨大的石头堆,凿开这些石头要花好几百年的时间。不过尽管在他的一生中休想凿开它们,那国王还是举起了他的鹤嘴锄砍了又砍,砍成适合人们用的石器。国王不紧不慢耐心地继续干活儿。安绍尼看见阳光照在他那把弓的环形金饰上,照在他胳膊的金环上,也照在他胸前的宝石上。不过他的衣服很粗糙很平常,他的脸也像是约翰-包顿的脸。所以,当他手中的活儿停下来,朝下看着安绍尼的眼睛时,安绍尼真希望他像约翰平常总对他那样,朝他伶俐地笑笑。阿尔弗雷德果然朝他笑,就像当他是自己的朋友一样。接着他从手腕上脱下他的金环,朝安绍尼丢了下来,安绍尼趁金色小马又翻过身来盘旋,刚好把它抓住,这时太阳和地球又回到了它们自己的位置上。那时小马在空中大大地抖了一下身子,安绍尼被它的鬃毛和尾巴上闪射出来的万道金光弄得眼花缭乱,感到自己被抖落了下来,掉在了草地上……
“喂,”他的爸爸说,“你的运气好不好?”
安绍尼小心翼翼摊开他的宝贝。“这是一枚箭头,爸爸。”他爸爸一本正经细细看了看一小块石头。“这是罗马人的剑,我的意思是说,那是剑的一小部分。”他的爸爸看了看一块破刀片,已经在泥里生了锈。“这是阿尔弗雷德国王干活儿时戴的东西。”安绍尼说。他爸爸一看,那是一小块脏兮兮的皮子,很可能是缰绳上掉下来的。
“你的运气确实不错,我亲爱的小子,是不是?”安绍尼的爸爸说。
7.杰可勃的梯子
安绍尼渐渐长大,他对附近的山和山谷也渐渐熟悉起来,其中包括一座十分陡峭不适宜孩子去爬的山。但是这座山的一面有两行砍出来的小洞,可以在上面踏脚,小洞的周围都长着青草,因此它们露出黄中带白的干土。那两行可供踏脚的小洞在山坡上并排上升,直到山顶。
“我要爬上去,巴巴!”有一天他们坐在那个谷地里,安绍尼在采花,巴巴在补袜子,安绍尼对他的小保姆说。
“那你一定得靠杰可勃的梯子才行。”巴巴说,说着对那长长的两行小洞点了点头。
“那就是杰可勃的梯子?”安绍尼问。
“是的。”巴巴又点了点头。
“杰可勃是谁?”
“噢,杰可勃已经不在了。”
“他到哪里去啦?他上了梯子?”
“但愿他是那样。”
“山顶上是什么,巴巴?”
“就是天堂呗。”巴巴说,抬起头来看了一眼跟高处相连接的蓝天。
“杰可勃会不会回来?”
“你没法从天堂上回来。”巴巴讲话一向很注重实际,因此小声回答道。
安绍尼细细打量着天空,他不想到上面去。因为到了那里他一旦想下来,他讨厌听别人说“不行”。为什么他做这个“不行”,做那个又“不行”?为什么他不能想做什么就做什么?他抬腿到了小洞那里,开始往上爬起来。那山差不多在他小小的身体旁边笔直地往上升,他只能用脚趾紧紧贴在洞里,这样他才把脏兮兮的两只手伸到他头上的两个洞里去。但是当他拼命挣扎着上了大约十几个洞以后,只见那山在他上面像是一堵没完没了的墙,他突然觉得,对他来说,要想爬上去实在是太难了。尽管下去就那么一小段路,怎么下去他也没有一点把握。要是他不得不一直这么贴着山坡,那有多糟糕!他向下伸去一只脚,不料那只脚怎么也触不到小洞。因此他在身后挥动他的腿,这等于在发信号说他快不行了,他大声叫道:“巴巴!快来!”
巴巴快步前来援救。她爬到了他的后面,把他的两条腿抓在她的双手里,拉他下来,骑在她的身上。他们一起滚到了山脚下。
“瞧,这就是下场!”巴巴哈哈大笑说,“你还得等到长大了才能爬到天堂去。”
“杰可勃做这梯子的时候有多大?”
“他从来没有做过梯子,他只是梦到了那把梯子。”巴巴说,“咱们回家去喝茶吧。”
安绍尼一路回家都在想心事。走过储藏室的窗口,他看见拉拉正在擦洗罐子。
“你们散步得很开心吗?”拉拉大声问。
“是的,谢谢你,拉拉。杰可勃是谁?”
“杰可勃是一个很普通的人,住在帐篷里。”拉拉老老实实回答道。
安绍尼走进花园,他妈妈正在那里浇花。
“今天你跟巴巴看见了什么?”她说。
“我们看见了杰可勃的梯子。”安绍尼说。
“很有趣,”妈妈说,“我也看见过杰可勃的梯子。”
她指了指花坛里的一种植物,开满了蓝色的花,很美丽。“这是杰可勃的梯子。”
安绍尼端详了那些花好一会儿,仿佛他看得久了,他就能看到杰可勃爬在上面了。这真有趣,他想,这两样完全不同的东西,一个是蓝色的花,一个是绿色的山,竟会都是杰可勃的梯子,这怎么可能呢?
“安绍尼,你在看什么?”他爸爸在他背后说。
“在看杰可勃的梯子。”安绍尼说。
“哪天我会带你去巴斯,让你看看真正的杰可勃的梯子。”爸爸说。
“那是真正的杰可勃的梯子吗?”安绍尼问。
“当然是真的。”他妈妈说。
几天以后安绍尼的爸爸驾车到巴斯去,他也带上了安绍尼,让他到城里去开开眼。到了那里,他爸爸给他买了一个巴斯的果子面包,让安绍尼在他去做一些枯燥的事情时也可以打发一些时间。爸爸办完事以后,他们就去参观古老的大教堂。那教堂有一些美丽的石头拱门,他爸爸说那是会飞的扶壁。西大门的两边有两部石级平刻在大教堂的正面,两部有石级的梯子一直通到顶上可爱的塔楼上。右边的那部梯子上有七个小天使正在上去,左边的梯子上有七个小天使正在下来。那大教堂正面的石墙甚至比那座山的草坡还要陡,安绍尼看见左边的七个小天使正在他们的头上下来。
“你瞧,”他爸爸说,“这就是杰可勃的梯子。”
“杰可勃在哪儿?”安绍尼问。
“噢,他在这里那里做梦做到这一切的。你要晓得,那是他的一个梦。”
安绍尼又看了看那些在大教堂梯子上的天使。“那这也是我的梦?”他暗暗地纳闷。
他的爸爸说:“我们回家以后,我给你读一些有关的东西。”那天晚上他来到安绍尼的房里,坐在安绍尼的床边,读了杰可勃如何从比尔歇巴出发朝哈雷进发的故事。
“他突然降临到某一个地方,因为太阳已经落山,在那里逗留了一整夜,他在那里拿了一些石头,放在头下作枕头,就在那个地方躺下来睡觉。
“他梦见自己在地上竖起一架梯子,那梯子一直升到天堂,他看见上帝身边的天使在那梯子上上上下下。
“‘我是你们祖先亚伯拉罕的主,也是以撒的主,你躺在上面的那片土地的主,我将把它赐给你,让你去播种。’”
他爸爸吻了吻他,跟他道了晚安,就走了。
但是安绍尼想着杰可勃的事,无法进入自己的梦。他不管怎么努力,还是无法懂得这一切。究竟哪一个是杰可勃的梯子,是那座山呢,是那些花呢,还是巴斯大教堂那堵石墙?安绍尼全都亲眼看到过它们,不过要是杰可勃只梦见过它们,就像巴巴、爸爸和书上说的那样,那么他安绍尼又怎么能看到它们呢?除非他也是在梦中看到它们的?还有,杰可勃又在哪儿呢?
“我在山谷里,安绍尼,来爬爬我的梯子。”有一个叫声透过窗子传到他的耳边。
安绍尼下了床奔过去看。花园里除了花朵和月光空空荡荡。不料那个声音又在叫他了。“在山谷里,在山谷里!”于是安绍尼不再犹豫。他奔出了屋子,穿过了花园,跑在那条小径上,下到杰可勃那个山谷里去,跑得比白天上下楼梯还快。
那个月光下的山谷跟他白天看到的样子完全不同。它遍地都是蓝花,就跟他妈妈的花园里一样的花。在它们中间支着一个帐篷,帐篷外面躺着一个普普通通的人,穿着一件条纹的袍子。他的头枕着一堆石头,好像睡得很熟。
“你在做梦吗,杰可勃?”安绍尼跪在他旁边问。
“是的。”杰可勃回答道。
“你在做什么梦?”
“梦见我的梯子。”
“你的梯子是用什么做的?”安绍尼问。
“那是用光做的,一直通到天堂。”
“这么说不是那座山喽?”
“不,它也是那座山。”
“那么它不是花做成的喽?”
“不,它是花做成的。”
“那么它不是石头做成的?”
“不,它是石头做成的。你愿意什么东西做成的都可以。它总是能通到天堂,只要你爬上去
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!