友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
万花筒 作者:依列娜·法吉恩-第9部分
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!
“那个修道士叫什么名字?”
“亮光脚彼得。”
安绍尼打量一下正在移动的金星。“他是用他的脚做出这口钟的吗?”
“小孩家千万别问这种愚蠢的问题。”哈那赫姨妈说。
安绍尼带着询问的目光看了看他的妈妈,而她只是微微地摇了摇头。安绍尼目光的意思是:
“这是一个愚蠢的问题吗,妈妈?”而她摇头的意思是:“不,亲爱的,这不是愚蠢的问题。”但是他们两个都没大声地说出来,而且安绍尼希望哈那赫姨妈对他妈妈说:“摇头不像样子!”然而她并没有那样做,毫无疑问,要是她全看在眼里的话,她一定以为妈妈摇摇头那是指他是一个愚蠢的小男孩。
在安绍尼妈妈驾车离开以前,她跟安绍尼一起散步穿过主教宅邸的几个花园,还在护城河一样的河边绕了一圈。他们在那里看到一些白天鹅带着灰色的小天鹅在河里游。就在安绍尼观看的时候,只见一只天鹅游到一根荡在河边的绳子旁,用嘴拉了拉那根绳子。那根绳子扯响了顶上的一个铃铛,还让一个装满食物的篮子倾斜过来,翻倒在水里。一听到那个铃响,小天鹅便嘴馋起来,急急忙忙划水过来,那些白色的天鹅也像是一朵朵大睡莲游在它们中间,很快它们便一起拼命地狼吞虎咽起来。
“唷,妈妈!”安绍尼大声说道,“那只天鹅就跟你一样,吃午饭要摇铃!”
“是的,”妈妈哈哈大笑说,“那小天鹅乐颠颠地过来,就跟你一样!”
不久妈妈就驾车走了,在走以前,她用双臂抱住安绍尼说:“做一个快快活活的小男孩,亲爱的。你爸爸身体稍微好一点,你就该回家了。”
“好的。”安绍尼说,他十分肯定在这样一个童话般的地方,他会不由自主地做一个快快活活的小男孩的。所以他看着妈妈驾车走时,心里只有一点点不自在,就那么一 点点,绝不会再多了。
但是到了晚上,安绍尼躺在床上,觉得自己毕竟不是一个十分快乐的小男孩。因为躺在黑暗里的床上就是躺在黑暗里的床上,它其实跟外面有多少神奇的钟,有多少吃饭摇铃的天鹅没有什么关系。有关系的倒是谁在隔壁房里,谁在楼下,谁在楼上。在隔壁房间里的不是他自己的妈妈,甚至也不是巴巴,而只是哈那赫姨妈,对她他并不怎么熟悉。
安绍尼无法入睡,尽管他努力地作了种种尝试。而且他还止不住脸颊上滚下三滴眼泪来,尽管他想忍住不流眼泪并作了更大的努力。在第四滴眼泪淌下来以前,他听到床边传来了一个声音,尽管他没有听到过地板上有人走过来的脚步声。
“安绍尼,你下来尽你的责任。”
安绍尼抬起头来看,只见一个修道士又高又瘦的身影站在床边。那修道十穿着一件长长的棕色袍子,腰里系着一根绳子,一对善良的眼睛在头罩里朝外张望。
“什么是我的责任?”安绍尼问。
“我的钟坏了。你是不是帮帮我让它重新走起来?”
“我能看看钟的部件吗?”安绍尼问。
“当然可以。”那修道士说。
安绍尼马上就下了床,跟在修道士身边走出房门,走下楼梯,走到了大教堂的草地上。没有一个人看见他们或阻拦他们。安绍尼注意到他的伙伴走起路来不发出一点声音来。因为修道士的袍子非常长,安绍尼看不到他的脚,但是有一些金色的闪光从袍子底下透出来,因此他好像走在一片亮光里。
“他一定有一双金脚,”安绍尼心里想,于是他大声说,“你的名字是不是亮光脚彼得?”
“那是我的名字。”修道士说。
“你造了那个神奇的钟?”安绍尼说。
“是的,如今我得把它重新造一造了,因为它被打破了。”
“谁打破了它?”
“那些武士在打架的时候打破了它。他们打架打得太厉害。他们中有一个,据其他几个说,他总想打破那钟,所以他们都出来阻止他,但是他们打得太厉害了,就打裂了世界, 太阳和星星就跑掉了。你看下面。”
安绍尼往下一看,只见钟的一个面孔躺在外面的地上。它似乎比它在大教堂里的时候大了一千多倍。
“现在你朝上看。”亮光脚彼得说。安绍尼抬起头来,只见钟的另一个面孔在天空,那么圆,那么大,盖没了所有的星星。它的钟面是黑暗的,地上的钟面也是黑暗的,安绍尼能看到的光来自修道士的脚下,来自地上钟面中心的那朵玫瑰。
“太阳在哪里?”安绍尼问。
“它跑掉了。”
“那么星星呢?”
“它们被毁坏了。”
“还有月亮呢?”
“它被打碎了。”
“不过那朵玫瑰还在那儿。”安绍尼说。
“是的,”亮光脚彼得说,“玫瑰一向都在那里。”
于是安绍尼又问道:“还有那些武士,那两个敲一刻钟的杰克和杰克…勃朗蒂佛到哪里去啦,难道他们也被毁掉了?”
“不,他们都在他们的位置上等钟修好,等时间继续。不到那个时候他们是不会动的。”
“可到了那个时候武士们又会打架,又会把它打破的。”
“是的,还会打破许许多多回。”亮光脚彼得说。
“那你是不是老要把它重新修好?”
“是的,修许许多多回。”亮光脚彼得说。
“现在就修吧,”安绍尼迫不及待地说,“让我看看它的部件!”
“部件就在这儿,”亮光脚彼得说着,伸出他的手来,取走了安绍尼脸颊上的三滴眼泪。一滴放在钟面上月亮说出哪天是哪天的地方,一滴放在太阳说出这个小时那个小时的地方,一滴放在星星说出几分钟几分钟的地方。然后他跨到钟面上,从边上到中心,绕了一圈又一圈,凡他踩到的地方,都有金色的光在闪闪发亮。最后他走到中心,站在那儿一动不动,安绍尼却看着他越长越高,高得头碰到了天。他把钟的另一个面孔抓了下来,那两个面孔飞起来,合而为一了。这时安绍尼听得大教堂的两个塔楼倾泻出大风琴的乐声,在夜空中鸣响,还看见他的三滴眼泪变成了太阳、月亮和星星,当它们绕着世界中心的玫瑰移动着它们的时间时,它们都在他的头上闪闪发光。
“钟修好了,”亮光脚彼得说,“我要把它放回教堂里去。回到床上去吧,安绍尼,你尽了你的责任。”
第二天早晨,哈那赫姨妈说:“你睡得好吗,安绍尼?”
“不,姨妈,我眼睛都没有闭过。”安绍尼快快活活地说。
“小孩家千万别说瞎话。”哈那赫姨妈说。
“我真的一点也没有说瞎话。”安绍尼说。
“那你一定非常淘气。你整夜不睡在干些什么呢?”
“我一直醒着在尽我的责任,”安绍尼说,“就跟神奇的钟里那两个敲一刻钟的杰克一样。”
哈那赫姨妈目光尖锐地看了他一眼,看看他是不是在跟她无礼。但是安绍尼看上去是那样的高兴,所以她就闭上了嘴什么也没有说。
14.修道院院长的厨房
安绍尼在威尔斯的哈那赫姨妈家呆了一阵子,在他回家以前,姨妈带他到格拉斯通勃雷去看那里古修道院的废墟。从来没有一个这样可爱的场所,特别是让一个小男孩在里边游玩——那些围墙,那些拱门,那些装饰华丽的石头柱子,有的完整,有的已经破碎,更多的是上面长满了青苔;还有一些小小的踏级通向下面小小的房间和小小的套间,谁知道这些是干什么用的?那里还有一些小小的洞孔,让你满怀希望凑上去张望一下,看一眼里边谁也不知道的地方。
那里所到之处都有大片大片的草皮,厚厚的,滑滑的,绿得可爱,老是站在上面,你就会产生一种要在上面奔跑的欲望。但是安绍尼有哈那赫姨妈一只手搀着没法奔跑。姨妈的另一只手里拿着一本小书,里边写着一些安绍尼不想知道的事情。但姨妈可不管这些,她让安绍尼规规矩矩走在她的身旁,还向他解释书里的东西,一会儿说他们在圣约瑟教堂里,一会儿说他们在埃德加小教堂里,一会儿说那一定是圣井,泉眼是1825年发现的。安绍尼却一直在想奔跑,到东到西,到每一个地方去,特别是走下那些摇摇欲坠的楼梯到那些最最黑暗的地方去。可是哈那赫姨妈紧紧地拉着他,还在那儿说:
“别下去,安绍尼。你别拉我呀,亲爱的。我们看完这些地方,我带你去看修道院院长的厨房,看完那儿你就该喝茶了。”
“我们是不是跟修道院院长一起在他的厨房里喝茶?”安绍尼问。
“不,当然不。现在这里没有修道院院长了。也已经好几百年没有人在那个厨房里烧饭了。”
安绍尼竭力安慰自己不要太失望,不过他不由自主纳闷起来,一个厨房没有人在里边烧饭还有什么用呢?哈那赫姨妈带他走出了修道院废墟的所在地,沿着一条路到了一块场地,修道院院长的厨房就独自立在那里。安绍尼心里想,这是一个挺古怪的厨房,看上去更像是一个蜂窝,墙上有一些突出的窗子,屋顶像是一个圆锥体,顶上有一个小小的钟楼。那厨房关得严严实实的,他们无法进去,不过那里有一张布告,要你到某街某家的房子里去取进去的钥匙。
“天哪,天哪,这多讨厌!”哈那赫姨妈说,“我们没有时间去做这件事了,我给你念念书上是怎么写的就行啦。接下来我们到镇上去,找一个喝茶的地方。”
安绍尼不得不把更多的失望吞下肚去,听哈那赫姨妈告诉他,这个厨房是哪个修道院院长建立的,现在没有人说得清了,可能是华定,也可能是勃雷顿,或是丘诺克;这个厨房有四个火炉,个个大得可以烤整整一头公牛,那个钟楼上有一口钟,敲响那口钟就能召来许多穷人。
“来干什么呢?”
“我想是让他们吃一些残羹剩饭吧。”哈那赫姨妈说,“好啦,现在你等于把里边的东西都看得清清楚楚了,该去喝茶了。”
哈那赫姨妈转身走了开去,安绍尼不情愿地迈着小步稍稍落在后面,一步三回头,朝后面的厨房频频投去好奇的目光。他的两条腿,从来就没有非常强壮过,这时开始觉得疲倦了。过去医生时常来看他,每看一回总是说:“哎呀,哎呀,瞧你的腿多细多小啊!你应该多吃一些布丁,安绍尼,让你的腿结实一点。”打这以后,每当妈妈要他再吃一份他不怎么喜欢吃的布丁时,安绍尼总是问:“这是长腿的布丁吗,妈妈?”于是他妈妈回答道:“是的,这是长腿的布丁!”这时,他的爸爸向他眨了眨眼睛,安绍尼就马上把他的盘子递了上去,再要一份布丁。因为他确实想要自己的腿跟贝尔蒂…大卫斯的腿一样强壮。可是现在他跟在哈那赫姨妈后面,他的腿就好像感觉到里边已经很长时间没有布丁了。
很快他们穿过了一条街,那条街的街名刚好跟布告上找厨房钥匙的地方相同。但是哈那赫姨妈根本不去注意,继续走她的路。安绍尼落在后面的距离就更大了。又往前走了一点路,他们来到一家店门前,那家店出售奶油和蜂蜜,哈那赫姨妈说:“看样子我们能带回家一瓶蜂蜜,亲爱的!”说着她就走进了那家店,也没有看一看她的身后。等她一进去,安绍尼转身就跑,又到了那条有厨房钥匙的街上。
有一幢房子里走出来一小群人,领头的是一个穿黑衣服、个子矮小的人,手里拿着一把大钥匙。安绍尼等他们走到他面前,然后跟他们一起朝前走。没有人注意到他。那些人互相也都不认识,他们只是聚集在那幢放厨房钥匙的房子里,等到那个矮个子认为人数够了,就带他们去那个厨房。他们谁也不跟谁说话,谁也不看谁,即使有个女人偶尔瞥一眼安绍尼,也以为他是某一个别的女人的孩子,一点也不多去费心。因此他回到修道院院长的厨房,谁也没去盘问过他什么,那个矮个子用那把大钥匙打开了门,他们就都走了进去。安绍尼还从来没有见过这样古怪透顶的厨房,那是一个很大很大、空空荡荡、光线很暗的八角形的房间,屋顶却是拱形的,屋顶上面还有另外一个小小的橡壳形的顶,厨房里还有许多窄窄的突出的窗子,都很高很高,无法看到窗子外面的景色。那里有四个炉门敞开的巨大火炉,火炉上面都有烟囱帽,那些火炉就像是一个个不算很小的房间。
那个厨房里没有烧饭的罐和锅,没有坐下来吃饭的桌子和椅子,也没有可以用来吃饭的盆子和勺子……可以下肚的食物更是一样也没有。
安绍尼想,那些可怜的修道院院长是怎么做他们的饭的?那里总该还有些东西吧?他爬进了一个大火炉,抬头看了看烟囱,许许多多鸟在嘁嘁喳喳叫,听得见却看不见。他睁大了眼睛看啊看啊,想看清那些鸟,谁知那只是白费力气。当他从那个黑暗的火炉里出来的时候,厨房里只剩下了他独自一人,那扇门又给关上了。
起初安绍尼简直无法相信。他尝试了各种各样的方法,可就是没法把门打开。接着他跑到窗边去,可是那些窗子高出他的头很多很多,根本不是可以爬出去的普通窗子。因此他就开始叫了起来,那细细的小小的嗓门就跟他那细细的小小的双腿一样抖得厉害。
“哈那赫姨妈!哈那赫姨妈!”安绍尼拼命地叫,他被独自关在了修道院院长的厨房里,可是哈那赫姨妈根本没有跟那些参观的人在一起,她不知在哪家店里,根本听不见他的叫声。很快安绍尼不再叫哈那赫姨妈,而叫起了妈妈、妈妈来。“唧,唧,唧!”烟囱里的那些鸟说道,那是安绍尼得到的惟一回答。他开始感到非常孤独了。那个光线本来就很差的房间这时差不多快要全黑了,因此他走进刚才那个火炉,蜷缩在那里抬头看着上面的亮光,听着上面的鸟叫。
他不知道自己在那儿跪了究竟有多久。后来他听到了一个声音,好像有人在厨房里走动。他探头张望,果然看见一个瘦骨嶙峋的人,穿着一件长长的灰袍从
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!