友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
5475-狮子男孩ⅰ-第5部分
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!
者,查理也可以让谢尔盖去找奥马尔。
“不,”他的妈妈说道,“我知道这并不难,亲爱的,可是我们决不能冒险。”
所以,他又被“囚禁”起来了!每次和大人们一起做事儿,他们总是把他“囚禁”起来,即便是自己的父母。
他对这种情况非常恼火。
“但是,拉斐知道我们就在这里!”他说出了自己的看法,“假如他想把我们的行踪告诉考珀瑞西社区的人,他在几天前就可以打电话了。很可能他们就在赶往这里的路上。”
“我们有足够的理由,要尽快地离开这个地方。”艾尼巴说道。
“为什么我们必须离开这个地方,要在另外一个地方驻留下来?”
“我们最好抓紧赶路。”玛格达伦说道。
查理不能同意他们的看法。他可以肯定,拉斐已经离开了这座城市;否则的话,为什么谢尔盖没有来告诉他?谢尔盖肯定和奥马尔交谈过。
查理走遍了旅馆上下,希望找到一面可以向外张望的窗户。但是,所有的窗户都是面向里面的院子的,除了旅馆的前面,那里有几面和其他建筑物共用的界墙。
肯定有朝着外面开的窗户,他这样想着。有一次,他试图通过院子周边的顶层阳台爬出去,然后再登到屋顶上面;但是,旅馆管理员抓住了他,责令他赶快下来。
囚禁在这里有一个好处,就是他能有机会与他的新姨妈交谈了。当然,他们谈起了那些硕大的猫科动物。她很好奇,提了很多问题;查理也很高兴,因为他终于有机会可以公开地讨论狮子了,而且与他一起讨论的人对狮子多少还懂得一些。尽管梅布尔一直在兴致勃勃地听着,但是,查理说话的时间太长了,他自己觉得,应该问一些有关梅布尔本人的问题了。他问起了她的孩子。说句老实话,他对这个话题并没太大兴趣,不过,他一时也想不起其他话题来。
“他已经十七岁了。”她回答道。
“都十七岁了!”他惊叫起来,“根本就不能算孩子了!”
“不再是孩子了,亲爱的,”梅布尔说道,“人总要长大的,你应该明白这个道理。”
“那么,你知道现在他在什么地方吗?”他又接着问,试图掩盖自己的窘相。他当然知道人要长大的道理。
“依然和那个把他领走的女人生活在一起,”她回答,“那个女人叫玛莎·索琪,不过我从来没有见过她,也没有再见过我的孩子,把他领走的人坚持要这么做。”
时间渐渐地流逝过去,查理几乎没有意识到这一点。他在想,姨妈对这一切究竟是怎么想的,以后一定要对她好一点。
“你对这件事情感到伤心吗?”他问道。
“当然伤心,”她对查理说,“心里的伤痛是永远都在的。”
查理突然想起了一件事情。
“那个女人是叫索琪吗?”
“怎么了?”
“她的名字是叫索琪吗?玛莎·索琪?”
“是啊,”梅布尔回答,“你怎么会知道她的名字?”
也许是两个同名同姓的人。这是一个比较特别的名字,不过……
“她住在什么地方?”
“住在伦敦,”梅布尔回答道,“玛格达伦和我当时都住在乡下,所以我必须进城,去那家相关的医院。你为什么会问这个?”
“没什么。”查理应道。
不过,并非真的没事。
玛莎·索琪是拉斐母亲的名字。
《狮子男孩Ⅰ》 第一部分《狮子男孩Ⅰ》 年轻女性的照料
由于那位年轻女性的照料,拉斐渐渐地强壮起来,这当然是指体质方面的强壮,而在心理方面,他的感觉却一团糟。
这里似乎接收不到手机的信号,对此他很高兴,因为这样一来,他就不会再收到那些令人气愤、让自己屈辱的电话。这样的电话可能来自考珀瑞西社区的任何人,他们会对他提出各种各样的问题,比如,跟踪的目标到了什么地方?有没有发现目标?他们责怪拉斐,说他没有把查理抓住;而如果他抓住了查理,他们就能顺藤摸瓜,最终抓到艾尼巴和玛格达伦。这倒是真的,他一次又一次地让已经到手的查理溜走了。
哼,他并不傻。查理比拉斐估计的聪明得多,也勇敢得多,而且体格也出乎意料地强壮。另外,还有那些可怕的狮子与他在一起。所以说,拉斐必须现实一些,他需要接受别人的帮助。
不止一次的,拉斐希望特洛伊还守候在自己的身边。有一条大狗在身旁,会让自己威风凛凛的,什么都比不上一条大狗管用。不过,特洛伊在巴黎就和他分手了,再想也没用了。( 实际上,特洛伊此刻正在西班牙最南端的一个走失动物待领场里,在这之前,它被人带到了那里的码头区;自从拉斐搭乘的那条渡轮开往摩洛哥之后,它已经在码头区凄凉地逛荡了三天。就像许多不讲信义的人那样,即便舍弃信义让自己狼狈不堪,拉斐还是不懂得信义的重要。特洛伊当然不会对主人不讲信义,因为它是一条忠心耿耿的狗。 )
在莉拉小客栈里,躺在权当作床的肮脏毯子上,拉斐把事情想清楚了。
这件事并不难,真的不难。
他既没有钱也没有关系去雇人,而且,当地人都说要命的阿拉伯语或者法语,没有人会讲英语。他不相信他们。不,他需要的是那些过去与他合作过的人。这个人必须具备充分的能力,能够把查理卖给自己。而且,这个人还必须受过查理的愚弄,因而决不会对查理手下留情。这个人必须夺回自己的狮子,他还必须就在附近 —— 是的,这个人就是麦克莫。麦克莫和拉斐可以组成一个很好的团队。
他必须找到麦克莫。
不过,他并不希望碰到查理的爸爸。看在上帝的份上,他居然那么高大。再说,查理本人就那么有劲儿,天知道他的爸爸会有多大的能耐啊!
拉斐的胳膊好多了,肘部的伤痕正在慢慢地消去。不过,他相信,他一定会在这个鬼地方抓住几只虱子。胳膊那里还是有点痒,不过,问题不大。
那么,麦克莫到底在哪里呢?
他陷入了沉思。
“莉拉!”他叫了一声。莉拉就在另一间房间里,她探出的脑袋出现在空旷的门厅。
“城里有出售动物的商人吗?”
他觉得她不会说英语,于是,他大声地说着话,希望她能听明白。
“动物,商人,”他一字一顿地说道,“市场,动物。”他还学着动物的叫声,想尽办法把自己的意思说得更清楚一些。
《狮子男孩Ⅰ》 第一部分《狮子男孩Ⅰ》 像大多数非洲人
就像大多数非洲人那样,莉拉实际上懂得很多英文单语。她很快就明白了,这个疯狂的外国人在说些什么。那天稍晚的时候,她带着拉斐穿过几条肮脏的街道,来到捕狮人马吉德的肮脏小屋。几年前,麦克莫就是从这个人的手里买下年长狮子和那些母狮子的。
这个捕狮人是一个邋遢而肤色黝黑的矮个男子,看上去他有点像侧柏树那样,身材弯曲,却意志刚强。他让一个男孩倒了一杯薄荷茶,然后蜷缩着坐了下来,示意拉斐也坐下来。莉拉安静地站在他们的身后,悄悄地观察着事态的进展。假如她带来的这个外国人做成了生意,她还能得到自己应得的那一份。
他们相互致意,询问各自的健康情况,又花费了一些时间等待上茶;拉斐对这些繁琐的待客之道感到很不耐烦。捕狮人终于开口了,“那么,我该怎么帮你?你需要动物吗?你要爬虫,鸟类,还是各种动物的蛋?或者,你需要我擅长捕捉的动物,也就是狮子吗?”
“不要狮子,”拉斐回答道,“我需要……一个驯练狮子的人。”
捕狮人的眼睛一下子亮了起来。“你有特别的人选吗?”他问道。
“你知道我说的是谁,”拉斐回答道,“这个人最近来过这里。”
捕狮人做了一个鬼脸。“驯狮人的价格是非常昂贵的,”他说道,“不过,我会给你一个很好的价钱……”
拉斐跳了起来,一把掐住了这个瘦骨嶙峋的小个男人的喉咙。
“我需要他,”他低沉地说道,“而且他也需要我。你要想在我们当中插一杠子,你就犯傻了。”
说完,他又把马吉德扔到地上。小个男人对他眨着眼。
“不要把我当成你的敌人,”马吉德平静地说道,“你的仇敌已经够多的了。到码头上去找那艘名叫老耶勒号的船。到了那里,找一位叫德鲁特泽尔的船长说话。现在就去,你要找的驯狮人会来找你的。”
拉斐走了一会儿之后,麦克莫从马吉德的另一间房间里走了出来。他手腕上的伤口还没有痊愈,那是捆绑他的绳索所致,但是,狮子扑打他的所有痕迹都已经没有了。他刚吃完一顿精致的正餐,有羊肉,橘子和蒸粗麦粉,此刻他感到精力十足。
“真有意思,”他说道,“的确很有意思。”
他抬头看了看,莉拉依然站在屋子的角落处。“你是什么人?”他问道,“你想干什么?”
“我给你们带来了生意,”她回答道,“我想得到我的好处费。”
马吉德笑了起来,递给她一枚硬币。“赶紧走吧。”他催促道。她用头巾蒙住了脑袋,很快地离开了。
“那么,”麦克莫说道,他的眼睛非常明亮,倦怠神情已经不复存在,疲倦就像一件长袍那样,轻松地从他的肩头掉落了,“这样,马吉德,老耶勒号船需要多长时间才能准备好?一会儿我要去见德鲁特泽尔船长,你还是回到里亚德艾尔阿米拉旅馆。他们或迟或早都会出来的。去,把他们给我带来,最好是三个人都带来,不行的话,一个人或者两个人都可以。这没有关系。只要我抓住了一个人,其余的人就会跟踪而来。走!”
马吉德笑了一下,拿起了口袋和一个带有两个尖头的长叉子。这种叉子是用来叉住人的脖子,让他们不能动弹的。此外,他还有一把灰颜色的小手枪,可以用来发射飞镖;飞镖本身很长,显得脏乎乎的,里面含有特殊的药物,当飞镖穿透人的皮肤,就会使人昏昏欲睡;当然,他还带着绳索、链子和一根大鞭子。
他的正式职业是一名捕狮者,不过,他并不拘泥于此。只要有人给出好价钱,他可以捕捉任何生灵。尽管,麦克莫现在可能没什么钱,但他向来是个好客户,甚至马吉德也听说过考珀瑞西这个组织。
《狮子男孩Ⅰ》 第一部分《狮子男孩Ⅰ》 悄悄离开威尼斯
普里莫是不可能悄悄离开威尼斯的。克劳迪奥妥善地处理了这件事情。他通过凤尾船的水手和他们的母亲们传出消息,说普里莫就要离开这里了。所有的威尼斯人很快都明白了,他们钟爱的带着翅膀的狮子要回到自己的故乡了。他们成群结对地来到海边,向普里莫挥手作别,看着那只深红色和粉红色相间的巨大热气球徐徐升起;克劳迪奥和普里莫就要乘坐这只气球远离这里了。一支小型乐队也来到这里,他们奏起小夜曲,欢送他们所热爱的圣马可狮子。
那只巨大的气球就放在长长的白色沙滩上。鼓风机把热空气充进气球里,它就像活生生的动物那样,扭动着身躯,不停地摇摆着。如果查理在这里的话,他肯定会跳到气球里面,在新奇的半透明的丝绸洞穴里,去感受温暖的风流。
“那里是很冷的,”鲍里斯国王一边说,一边指挥随从从人力车后面卸下几条开司米羊毛毯,好让普里莫裹上御寒。“风力还不错,最多一两天的时间就能到了。所有的装备都放在气球上面了,都是一些相当不错的装备。导航系统已经开始工作,你们不会遇到什么麻烦的。”
突然,气球发出一阵巨大的声响,接着又是一声巨响,随着热空气的注入,霎时间,气球迅速地竖了起来,观看的人群欢呼起来。这个新奇的装置,包括微微颤抖的气球,以及气球下面紧凑而奢华的带盖儿的筐子( 旅行者就站在这个筐子里 ),仍然牢牢地固定在地面上。即便这样,它似乎随时都会飞向天空。与巨大的气球相比,筐子还是显得很小,更不用说与上面的天空以及未来的旅途相比了。
“请你们进舱!”鲍里斯国王命令道。克劳迪奥小心翼翼地领着普里莫走上特制的梯子,进入了筐子。鲍里斯国王向南方张望着,他看到了灰色的、波涛汹涌的亚得里亚海。他深深地吸了一口饱含大海气味儿的空气。
普里莫已经进入筐子,身上裹着几条开司米毛毯。克劳迪奥站在舱口,这里是进入筐子的通道,他在等待着起飞的指令。音乐家们伸长了脖子,演奏着一首哀伤的保加利亚送别乐曲,以歌颂鲍里斯国王对普里莫的特殊恩典。
鲍里斯国王的脸上闪现出一丝特别的表情。
“实际上,”他说道,“我想和他们一起去。”他飞快地做了一个鬼脸,然后迅速地跃上梯子,进入了他最喜欢的地方,也就是驾驶员的控制室。对于这位体格肥硕的绅士而言,他的敏捷身手令公众大吃一惊。他拉起一些杠杆,又按下一些按纽,然后把自己固定在一个座椅上。“抓紧了!”在咆哮的风声里,他对着克劳迪奥大声地叫道。
当闪着亮光的大气球缓慢而优雅地升入空中的时候,气球下面的绳索和梯子都从气球上滑落了。在气球径直升入空中之前,在风力的影响下,它略微徘徊了一会儿。气球升空的样子的确很壮观。音乐声渐渐离他们远去,公众发出了更多的惊叹声,爱德华的惊叫声尤其清晰可闻。
“可是,陛下,您不应该这么做!”他喊道。
鲍里斯国王没有听见,也许,他就是不想听见。“快点儿,克劳迪奥!”他喊道,他那双明亮的黑眼睛闪烁着热情的光芒
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!