友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
合租小说网 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』

众神飞飏-第11部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!


    或者阿基琉斯做与此相反的选择:短暂的生命和永远的荣誉。他选择奔赴远方、抛弃一切、历尽一切艰辛、提前就把自己交给死亡。他想身列为数不多的精英之林,这些人不为舒适、财富和庸俗的荣誉而忧虑,而是渴望取得战场上的胜利,尽管每一次战斗都足以夺去他们的生命。在战场上与经验最丰富的对手对抗,这意味着参加一次人生价值的竞赛,那里的每个人都想展示自己到底是什么,在众人面前表现出自己的优秀—那达到战功顶点的优秀、终点是“美丽的死亡”的优秀。在激烈的战斗和大好的青春中,男性的力量、过人的勇敢、旺盛的精力与完美的青春,将永远也不会经历暮年的衰败。    
    似乎,为了散发出完美的光芒,生命的火焰应该被燃烧到无比炽热的程度,以至于它刚刚被点亮就熄灭了。阿基琉斯选择了光荣的死亡,在被保存下来的青春之美丽中死去,被缩短、截断、压缩的生命和无尽的光荣。阿基琉斯的名字,他的遭遇,他的故事,他这个人,将永远活在生生不息的人类的记忆中。而人类却总在一个世代取代另一个世代,一个世代紧随另一个世代消失在死亡的黑暗和静寂中。


五、奥德修斯或人类的奇遇遗忘之乡

    希腊人最终获胜。经过特洛伊城下多年的鏖战与对峙,城池终于被攻陷。希腊人不满足于仅仅打败敌人和占领特洛伊城,他们还洗劫、烧毁了它。通过一条历史上有名的诡计,希腊人才得以攻进城里:特洛伊人把那匹著名的木马当做献给神的神圣祭品而带进城中。一支先头部队从木马的身体内钻出来,并打开城门,希腊军队这才蜂拥而进,迅速地占领了整座城市,而沿路的人们都遭到屠杀的命运。男人被杀死,妇女和儿童则作为奴隶被带走,那里就剩下一片废墟。希腊人想,终于大功告成,但是到这里,这次伟大冒险才不过进行了一半。通过这种或者那种方式,希腊人终将为他们在特洛伊城犯下的罪过和暴行付出代价,在他们取得胜利的同时,他们就是在犯罪。返程一开始,阿伽门农和墨涅拉厄斯之间就产生了矛盾。后者希望立即出发,早日返回希腊。阿伽门农则另有打算,他想就地为雅典娜献祭;因为,是她在诸神那里对他们行动的支持才决定了他们的胜利。而奥德修斯决定一刻也不停留,他带领自己从希腊带来的十二只船舰启程返回伊塔卡岛。他和墨涅拉厄斯登上了同一艘船,同船的还有老涅斯托耳。但在特内多斯岛上,奥德修斯和墨涅拉厄斯发生了争执,奥德修斯于是又返回特洛伊阿伽门农那里。这两个人就要一起回去了,希望能一起到达希腊大陆。然而神另有安排,狂风暴雨如脱缰野马一般向他们袭来。舰队被打散了;许多船只沉没,上面的船员和战士都随之丧命海底。只有极少数的希腊人才得以幸运地返回家乡。而在被大海宽恕的人中,有的人却又死在自家门口。阿伽门农就是这样。他的脚步刚跨上祖国的土地就落进妻子克吕泰涅斯特拉和她的情人埃癸斯托斯为他设的陷阱里。阿伽门农没有防备,他像一头勇敢的公牛重新回到熟悉的老牛棚一样,高高兴兴地回归家园。怎想到,他将要受到一对奸夫淫妇的无情打击并被击败。    
    在组成舰队主体的阿伽门农的船只与奥德修斯的船只之间,暴风雨导致了这两部分的分离,因此就剩下奥德修斯和他的小船队孤零零地飘在大海上了。他和同伴们同舟共济,共同经受了苦难和风雨。当最后他在特拉刻岛靠岸,那里的居民客科涅斯人对他们抱有敌意。奥德修斯夺取了他们的城市伊斯玛洛斯,他对待战败者的态度和其他许多希腊英雄一样—杀死城里大部分居民,但是,惟独饶恕一个人:一位阿波罗神甫,名叫马隆(Maron)。为了表示感激,神甫送给他几羊皮袋酒,这可不是普通的饮料,而是一种仙露。奥德修斯让人把那几个羊皮袋搬到船上。希腊人就高高兴兴地在海岸边驻扎了下来,等待着次日一早就重新启程。但是乡下的客科涅斯(Cicones)人得到敌人来犯的消息后,次日黎明对他们进行袭击,并杀死了他们中的很多人。幸存者慌慌张张地爬上一直停靠在海边的船只,仓皇逃窜而去。    
    遗忘之乡    
    尽管船队的人数大减,他们还是重新上路了。往前走不太远,奥德修斯又在玛勒亚海角上了岸,接着就要驶离此地,从那里他可以远眺祖国伊塔卡岛。他感到自己回到了家中,然而,当奥德修斯想像着旅行结束的时刻,他的航行的另一半正在悄悄地拉开幕布:至此他算是完成了一个进行海外军事远征的航海者的回程。当他们刚要走过玛勒亚海角的时候,一阵莫名其妙的暴风雨向这群希腊人猛击下来。它持续了七天,把小船队吹到一个他们出来时没有到过的地方,一个截然不同的地方,此后奥德修斯就不再知道自己身处何方,他再也没有遇到像客科涅斯人那样的人们。那些人尽管凶悍好斗,却仍然与他相似。他已经越过了已知世界的边界,进入一个非人类的空间,一个别处的世界。    
    从现在起,奥德修斯所遇到的生命,不是以仙露神食为生的准神仙,如客耳刻,他们靠吃忘忧果过活,正像人类以面包和葡萄酒为食物一样。一个人食用了这种精美的食物,就会忘掉一切:记不起他的过去,关于他是谁、他身在何方、要往哪里去将通通忘记。吃了忘忧果的人不能再像人类那样生活,人类有对过去的记忆、知道他是谁。    
    当奥德修斯派出的人再次见到伙伴的时候,他们拒绝再下海,并且也说不清发生了什么事情。可以说,他们被一种幸福所麻醉,一种麻痹回忆的幸福。他们只想停留在他们所处的地方和他们所处的状况,对过去没有留恋,没有记忆,没有目标,没有返乡的欲望。奥德修斯揪着他们的脖子把他们拉到船上。这就是他们的第一站:遗忘之乡。    
    在这之后的漫长航行中,在奥德修斯及其伙伴们的一切遭遇的背后,遗忘, 对祖国的淡忘和归国愿望的消逝,这是他们时刻面临的危险和敌人。处于人类社会,这就意味着活在阳光下,看到其他人并被他们看到,生活在相互性中,能记起自己和其他人。而在那个地方,则正好相反,在他们进入的那个世界里,正如赫西奥德所言,黑暗的势力、黑夜的后代将要一点点地把灾难的阴影扩散到奥德修斯和他的水手们身上。一团暗云总在这些航海者的头顶上方盘旋,如果他们让自己陷入对回归的遗忘之中,他们就会全部完蛋。


五、奥德修斯或人类的奇遇奥德修斯:“没人”在库克洛佩斯面前

    他们已经离开食枣人的岛屿。奥德修斯的船在前行,忽然船队被一种雾状物所包围,什么都看不清楚。那时候是晚上,船在自行前进,水手们不需划桨,他们也不能预见将发生什么。船在一座小岛上搁浅,而此前他们如坠五里雾中,眼前只有一片漆黑。是大海—或者是神—推着船来到这看不见的岛屿,他们在黑暗之中登上岛屿,连月亮都不露面。他们什么都看不见,稀里糊涂地来到这个地方。似乎,在遗忘之岛,黑夜之门又在他们面前微微开启,在这条过道里他们将有新的奇遇。他们弃舟登岸。小岛上有一座山岗,那上面住着许多独眼巨人,他们名叫库克洛佩斯。    
    奥德修斯把船停靠在一个小湾里,然后带着十二个人爬上山坡;那里有一个山洞,他们希望在里面能找到吃的东西。走进这个巨大而幽深的山洞,他们看到许多盛着奶酪的柳条筐,那里还有用来进行农业生产的一切东西。没有谷物,但是有羊群和奶酪,在洞的尽头也许还有点野葡萄。自然,奥德修斯的伙伴们只有一个念头:偷些奶酪,然后马上远远离开这个怪里怪气的巨大山洞。他们对奥德修斯说:“我们走吧!”他却不愿意走,他想留下来看个究竟,他要见识一下这里的主人。奥德修斯这个人,他不仅需要记住,还想看到、了解和经历世界所能展示给他的一切事物;甚至对这个把自己抛进来的低等人类的世界,他也不愿放过。好奇心推动着奥德修斯一直前进,但是这次却差一点让他搭上性命。而且,他的好奇心到底还是让几个伙伴死于非命。库克洛佩斯不久之后就赶着他的山羊、绵羊和公羊群回来了,“呼啦”一声,人畜都涌进了山洞。    
    库克洛佩斯高大无比。他没有立即发现这些像跳蚤一样的侏儒,而他们却躲在山洞的角落里瑟瑟发抖。突然,他看到了他们,就问站在前面的奥德修斯:“你是谁?”自然,奥德修斯就向他编了些瞎话。他说—第一个谎言—“我失去了我的船只”,而实际上,他的船正在等着他呢,“我的船被弄坏了,所以我就指望您的怜悯了,我和我的水手们一起来到这里请求您收留;我们是希腊人,在特洛伊的海岸边和阿伽门农进行了激烈的战斗,最后我们攻取了城市,但现在呢,我们却成了可怜的遇难者。”库克洛佩斯回答:“好,好,很好,但是我呢,你说什么谎话都和我无关。”他抓住了奥德修斯两个伙伴的脚,用力朝山洞的石壁上摔,把他们的脑壳撞碎,然后把他们活生生地吃掉。其他的水手都被吓呆了,而奥德修斯心里思量着自己到底处在什么样的环境下。他越想越觉得没有出去的希望,因为库克洛佩斯已经用一块巨大的石头封住了洞口,他每天夜里都这样做;任何一个希腊人,甚至一大队人也不能把它挪动。第二天早晨,故事重演,库克洛佩斯又吃掉四个人,早晨两个,晚上两个,他已经吃六个了。库克洛佩斯很是高兴,甚至当奥德修斯试图用甜言蜜语哄骗他的时候,他们之间居然出现了某种友好局面。奥德修斯对他说:“我将送你一件礼物,我相信它会让你高兴万分的。”他们开始对话,在此过程中开始建立一种私人关系,一种友好的关系。    
    眼前的这位库克洛佩斯名叫波吕斐摩斯(Polyph弇e)。这是一位多嘴多舌并赫赫有名的巨人。他问奥德修斯叫什么名字。为了建立友好的关系,习惯上需要告诉对方自己是谁、从哪里来、父母和祖国在哪里。奥德修斯自称名叫“没人”。他对他说:“我的朋友和父母给我取的名字是‘没人’(在希腊语中为OUTIS)。”这里有一个谐音游戏。因为OUTIS的两个音节OU…TIS可以换成另外一种说法,ME…TIS。在希腊语中,OU和ME是两种否定方法,但是,OUTIS意思是“没人”,而METIS的意思却是“诡计”。当然,我们说到“诡计”,马上就会想起奥德修斯,因为他正是擅长诡计的英雄,总能在错综复杂的困境中找到出路,能骗取别人的信任,会对人讲假大空话,能以最好的方法摆脱困难。“‘没人’,既然你是‘没人’,那么我也送你一个礼物。我最后一个吃你。”奥德修斯趁热打铁,献上一件礼物,那就是马隆赠送给他的酒—一种仙露—的一部分。库克洛佩斯尝了尝,觉得实在美极了,就又喝了一些。肚子里填满了奶酪和他刚吞下去的两个水手,又喝得醉醺醺的,他不睡着才怪呢。    
    奥德修斯和剩下的水手一起,先把一根橄榄树木桩削尖,又放在火里烧红,然后,他们把这根燃烧的木桩塞进巨人的眼里。巨人吼叫一声醒了过来。他的独眼瞎了,陷入了黑夜、黑暗。接着,他当然喊救命了,住在附近的库克洛佩斯们都闻声而至。库克洛佩斯们都各自独立生活;每人都是自己家里的主人,而在每人的住所之外他们不承认什么神或主人。然而,他们还是跑了过来,可是因为洞被封着,他们只好站在外面向里面喊:“波吕斐摩斯!波吕斐摩斯!你怎么了?”—“啊,太可怕了,有人要暗杀我!”—“谁把你弄疼的呢?”—“‘没人’,‘没人’!”—“如果没人把你弄疼的话,那你为什么要没命地喊,你要喊破我们的耳朵吗?”他们说着就走开了。    
    奥德修斯本来已经隐藏了起来,但在听到他胡诌出来的那个名字之后他都乐晕了头了,现在几乎可以说他得救了,但还没有完全得救,因为还要走出这个被大石头封住的山洞呢。他知道,要想走出洞口,惟一的方法就是用放在羊肚子下的柳条把剩下的六个人全都绑起来。他自己则紧抓住库克洛佩斯最喜欢的那只公羊的厚厚的羊毛。巨人走到洞口处,把挡在出口的大石头挪开,然后让所有的牲畜都一只一只地从自己的胯下出来,同时他用手摸着它们的脊背,确信没有任何一个希腊人趁机溜到外边去。可他没有发觉,希腊人实际上都藏在羊身子下面呢。奥德修斯的那头公羊是只惟一可以与他说话的羊。当它出来的时候,库克洛佩斯对它说:“你看那可怕的畜生‘没人’把我弄成这个样子,我要让他为此付出代价。”于是,公羊朝出口继续往前走,奥德修斯也随之而出。    
    库克洛佩斯把石头又挡上,他认为那帮希腊人都还在洞里呢。而这些人已经溜到外面了:他们飞快地顺着羊肠小路下了山丘,跑到他们隐藏 船只的地方。他们跳到甲板上,接着解开缆绳,离开海岸。他们抬头看到那库克洛佩斯正站在洞口旁,盲目地向他们扔出许多大石块。在此时刻,奥德修斯再也禁不住吹嘘和虚荣之乐的诱惑。他喊道:“库克洛佩斯,如果有人问你谁弄瞎了你的独眼,你就回答说是奥德修斯,莱耳忒斯的儿子,伊塔卡的奥德修斯,特洛伊城的洗劫者和战胜者,诡计多端的奥德修斯。”自然,如果你朝天吐口痰,还会落到你的身上。因为库克洛佩斯是海神波塞冬的儿子,波塞冬不仅掌管一切海浪,而且还是地上的一个大神;无论是地震还是暴风雨,都是由波塞冬引发的。库克洛佩斯对奥德修斯发了一个毒咒,而只有指明向谁发的诅咒才会有效。但是如果他说“无人”,诅咒就不会生效;于是,他把奥德修斯的名字告诉他的父亲并求他为自己报仇:如果奥德修斯不经过千辛万苦,如果他没有死掉所有的伙伴,如果他没有翻船,如果他没有成为孤单的迷途
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!