友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
合租小说网 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』

我的生活与爱-第26部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!


去教育和指引人们。我反驳说我的记忆力没有说的那么好。他坚持要我去,还说我这是在贬低自己,我只好笑笑。然而他的话却留在了我的脑海里,并在后来对我的生活产生了决定性影响。    
      回到劳伦斯后,我把办公室的沙发当床,把埃尔德雷奇饭店当食堂,便一头扎进法律的研究中去了。不久我就有了几个客户,但大多数都是比较棘手的案子,是巴克和史蒂芬法官给我揽的。他们喜欢让新手多锻炼锻炼。    
      我每月花几个美元请一个老妇人给我打扫办公室,她是一个黑白混血儿,就住在大楼的顶层。一天晚上,我被她的哀叹与呻吟声惊醒了,她不停地说“我要死了”,“我要死了”。我了解到她顶多只是消化不良,可就像有些人那样,一点儿疼痛就把她吓个半死。我用自己的方法给她治疗,直到她完全没事睡着了才走开。第二天,她逢人就说我救了她的命,她永生难忘。我觉得挺好玩的,过后便没再放在心上。    
      每天下午我都去一趟自由大楼,看看都有些什么事,而事实上我把绝大部分工作都交给威尔·汤普森去做了。一天,知道布雷特·哈特要来这儿做关于小说《一八四九年的取金羊毛者》的讲座,我很高兴。我曾在马萨诸塞街的跛脚书商克鲁那儿弄到了他的几本书,并都仔细拜读过了。他的诗并没给我留下多少印象,我想顶多也不过是其诗体比较美罢了。但他的《普克·弗拉特的遗弃者》及其它一些故事在我看来却几乎都是些代表作,尽管它们都略带传奇色彩,且情节性较强。    
      一天我正独自呆在自由大楼那间我租的办公室里,罗斯走了进来。她显得比以往任何时候都要漂亮,又见到她我非常开心。她是来拿哈特讲座的门票的。我对她说:    
      “我不知道你也这么爱好文学。”    
      她笑着调侃道:    
      “怎么能不经常到史密斯教授和……您这儿来多走动走动呢?”    
      我给了她票,并邀请她第二天陪我坐马车出去散散步。我能感觉到罗斯对我有爱慕之心,奇怪的是她不愿轻易失身。对此我不太适应。    
      她同意吻我,但却说她一点也没有快感。她说:    
      “所有男人都一样,真恶心。他们吻你,总想碰你,抚摸你,还发誓说他们爱你。但他们只爱肉体的享乐。我不要他们亲我。”    
      “嘿!罗斯,别对男人要求太高了。他们只是跟女孩子不一样,就这么回事。”    
      “怎么不一样?”    
      “男人首先会有性欲,想去拥抱和抚摸女人。但这是受真情支配的,真情有时会使他兴奋激动,充满柔情蜜意。相反,女人是从爱慕依恋对方开始,然后才学会去品味亲吻和感受抚摸。”    
      她想了想说:    
      “也许是这样的。我想我明白了。无论如何,相信总比做要好办。”    
      她的话出人意料地坦率,给了我很深的印象。我接着说:    
      “我们男人总是如狼似虎地扑向身边的女人。但这并不是说我们不会挑选和喜欢那些最漂亮最有味道的女人。”    
      她不停地说:“我懂,我懂。”    
      我接着话茬说她是多么漂亮和可爱,我从第一眼看见她起就喜欢她了,我希望她能对我好点,对我温柔、深情点……她好像很高兴听我这样说,以后每次出去我都跟她重复说这些好话。一星期三四次,我用马车把她带出城外。我教她长时间与我接吻,她很显然能从中感觉到快感,于是她向我表白了她的爱意。慢慢地,她也不拒绝我做些更大胆的动作了。    
    


第七章新体验(4)

        
      一天,我们一早就出发去野餐了。我躺在树荫下的一条毯子上,跟她说:    
      “现在,我是帕夏总督,你来伺候我。”    
      她便热情高涨地玩起游戏来。最后她坐到了我身边,我再也控制不住了。她的温柔,她的可爱,她的清纯,她的快乐天真,点燃了我的欲火。我粗暴地把她抱住,在她耳边含糊不清地说些甜言蜜语,便开始在她身上上下乱摸起来。她瞪大眼睛严肃地看着我,但却没有反抗。她说:    
      “我也爱你,但我害怕。”    
      她像小姑娘似地又加了一句:    
      “别弄疼我。”    
      我很有耐心,没有弄疼她,但我继续抚摸她的身体。我唇边她那滚烫的双唇向我诉说着她的快感。她更有信心了,整个身体变得柔软无比,美妙得叫我无法形容。她答应第二天到我家来。四点来钟她到了。我们又开始了爱的抚摸,这次我下决心要让她跨出那一步,但尽量慢点,不让她受惊吓。到了晚上,她同意脱光了衣服。她的胴体可真是我见过的最美的了,这就让我更爱惜她,更想要她了。她顺从了。无论我怎么使出浑身解数去爱抚她,她都远不如凯特那么性感,更不能与莉莉相比了。她是一个安静的情人,温柔、认真、时刻准备奉献自己。直到今天,我还对这位孩子般的女人心存感激,同时又因自己引诱了她而感觉有些惭愧,因为她不是那种可以作为玩偶和消遣的女人。    
      但由于我那不可救药的总想换换口味的男人本性,我又迫不及待地找上莉莉了。而且,我不但不去罗斯那儿,反而让她自己把成捆的书抱回去。但只要我呆在劳伦斯,我每星期至少要见她一次,而且越来越欣赏她的品格。    
      相反,莉莉却是一个十足的借用莎士比亚的话就是“游戏女郎”,她总是尽力使自己更灵活多变。她总想知道她怎样才能让我更舒服,再想尽办法让我们体会更强烈的快感。她酷爱打扮,我只要送她一条裙子或一顶帽子什么的,她就会高兴得唱啊跳的。真不可能希望有比她更快乐更舒心的女伴了。讲到我们做爱的快乐感觉时,她总能找到一些特别好玩的词语来形容,让我感觉挺逗的。她特别讨厌梅休夫人,常只用“海盗”一词来称呼她,因为,她说,她只爱“偷来的东西”,能让所有上她床的男人“趴下”。她说洛纳想哭就哭,但却从不真爱哪个人;而对她丈夫,她是最看不起的了。一天,她说:    
      “他俩啊,可算是最好的一对了。一个是公骡,一个是母马。而母马呢,却时刻想着要公马。”    
      罗斯和莉莉都来参加了我期待已久的布雷特·哈特的讲座。巡回讲座的组织者安排我和作家在讲座结束后见面,我呢,则打算在埃尔德雷奇饭店再次约见他。事先我得去饭店找他,把他接到讲座大厅去。我去的时候,一位中等个子、身材匀称的男人笑容亲切地走了过来,带着沉思的目光。他穿着裁剪得体的燕尾服,衬托出他修长的上身。他像是不爱说话,我随即就把他带去大厅了,然后再赶紧回到听众席上,看他进场。他直奔讲台,有条理地摆好讲稿,接着便用谈话的口气开始了讲座:    
      “《取金羊毛者》……”    
      他又重复道:    
      “《一八四九年的取金羊毛者》。”    
      我注意到他说话时一点都不带美国人的那种鼻音。尽管我十分乐意,但却没法对讲座做一个简要的介绍,或对主讲人描绘一幅肖像画。我只能记得起惟一一句而且或许也是他说得最好的一句话,那就是在讲到先前的开拓者们在大平原进行探险的时候,布雷特·哈特说:“我要给你们讲述一次新的东征,一次非十字军的东征,一场没有先知的大迁徙。”    
      十年后我在伦敦又见到了布雷特·哈特。那时的我对自己更有信心了,也能够理解和欣赏别人的才华了。尽管那时,甚至直到现在,我对他的真才实学都非常仰慕,但我却从没从他那里学到些什么。我想尽办法试图让他给我就一些广泛的有趣的话题作些分析,可他只是低声地说些泛泛的东西,或者干脆就什么也不说,彻底沉默了,但看上去却仍像在思索着。    
      枯燥的工作,加上些爱情小插曲,这样的生活突然被一件意想不到的事打乱了。一天,巴克走进我的小办公室,问我是否知道怎样让自己不打嗝,他都快受不了了。我建议他喝点凉水。他回答说:    
      “我什么都喝过了,我要回去了。要再这样的话,我得叫医生了。”    
      我只好同意了。第二天,我听说他病倒了。八天后,萨默菲尔德告诉我说这个可怜的人已病入膏肓了,我应去看看他。下午我就去了,看到他的样子我都吓呆了。他的打嗝一直没停,像是把他的肉都从骨头上给打下来了。脸上的皮肤松弛了,瘦得只剩下骨架了。我假装认为他已好起来了,还祝贺他,但他却一点也不抱幻想了。他说:    
      “如果没人能把它止住,只能是它把我止住了。可我还从没听说过有人死于打嗝的,我还不到四十岁啊。”    
      


第七章新体验(5)

    然而几天后,消息传来:这位异常肥胖的大块头已经死了。他的死完全改变了我的处境,虽然当时我并没有想到这会对我有任何影响。一天,在一次案件审理过程中,我在巴西特法官面前为一桩案子做辩护。尽管他以前对我很友善,可这次他却激怒了我。他固执地认为一点也没听明白我的观点。最后,他作出了不利于我的判决。我收起材料,抬起头来却看到他在笑。我不无怒火地跟他说:    
      “我要自费向最高法院提出上诉,你的判决将被取消。”    
      他情绪很好地反驳说:    
      “如果你坚持要去浪费你的时间和金钱的话,我不拦你。”    
      在走廊里,萨默菲尔德追上我说:    
      “你辩护得很好,你会在法庭上获胜的。”    
      他又补充道:    
      “只是你不应用那样的口气警告法官。”    
      我同意他的话,我俩一起往前走。就在我要开办公室的门时,他说:    
      “到我那儿去呆会儿吧!抽根烟,咱们聊聊。”    
      他的烟一向都很不错,我自然乐意去了。他的办公室安静、宽敞,窗外是一片空地。我并不感觉好奇,因为跟他聊聊往往就意味着闷头抽烟。可这次他还真有事跟我谈。他开门见山地说:    
      “巴克去了——你为什么不顶他的位子呢?”    
      我大声问:    
      “做你的合伙人吗?”    
      “当然。就像给巴克准备材料一样,我也可以给你准备,然后你再去辩护。”他继续慢悠悠地说,    
      “譬如,俄亥俄州最高法院曾给一个与你这个类似的案件作过判决,而且使用的措辞也跟你的差不多。如果你刚才把这个例子举上,你就能说服巴西特了。”    
      他拿起一份材料就给我读了起来。他接着说:    
      “俄亥俄州,你是知道的(我一点也不知道),是承认《纽约法典》的四个州中的一个即纽约州、俄亥俄州、堪萨斯州和加利福尼亚州。这四个州连成一线,横穿美国大陆。它们的高级法院之间是相互一致、互不反驳的。你一定能打赢这场官司……那么,你是怎么想的呢?”    
      我马上应答道:    
      “我太高兴了。事实上,能跟您一起工作我感觉很自豪。我还能希望有比这更好的吗?”    
      他什么也没说就向我伸出了手。事情就这样敲定了。他又沉默着抽了会儿烟,然后说:    
      “我每星期给巴克是一百美元。你觉得这个数可以吗?”    
      “没问题。我希望能挣这笔钱,并得到你的好评……”    
      他打断我说:    
      “你是一个比巴克还优秀的律师。但你有一个……缺点。”他犹豫着。    
      我说:    
      “您说下去,别怕。我想听些批评,好让我从中受益。至少我是这么希望的。”    
      他解释说:    
      “你带有英国口音,对吧?这就足够叫法官和陪审团作出对你不利的判决了,尤其是陪审团。如果你能有巴克那样的口音,你就是全州最棒的律师。”    
      我回答说:    
      “我会带上美国口音的。你说的很有道理。我已经感觉到这种需要了,没有比这个更让我着急的了。这次,我下决心了,八天内一定会带上的。”    
      这么说了,也真这么做了。这个城里住着一位曾让威利帮过忙的法律界人士,他带有美国西部的口音,这种口音我从来就没听过。于是,每天早晚我就努力去模仿他。我给自己定了规矩:哪怕是在平时的对话中,我也要使用西部人的这种慢腔慢调。一星期以后,没有人不以为我就是一个地道的美国人了。    
      萨默菲尔德高兴极了。从那以后我们就相处得十分融洽。我越熟悉他,也就越敬重他。他勤劳能干、正直诚实,表达方式谦虚而笨拙。所有这些宝贵的品质经常使他处于有利地位。


第八章告别爱的乐园(1)

    于是,我的一段愉快的日子开始了。萨默菲尔德几乎不让我做任何查阅研究工作,他负责一切诉讼程序,我只须进行辩护就可以了。但我的收入很可观,因而就继续住在办公室里,那儿成了我爱的乐园。    
      几乎每天我都会带莉莉或罗斯坐着马车出去散步。罗斯住在河的对岸,所以很容易做到不让她俩相遇。而事实上她俩也没怀疑过什么。我对罗斯是动了真情的,她那漂亮的脸蛋和身材让我无法控制自己。而且,她经常读书,还跟我交谈,因而她的知识不断增加。有一次我送了她一些图书,里面特意选了些她爱读的书,她那高兴的样子真让我永生难忘。当天晚上她就来我办公室,告诉我说这正是她最想得到的礼物。为了表示谢意,她很情愿地就让我欣赏她的裸体。我看出她的身体有一些小小的不完美之处:她的胯部与大腿挨得有点太近,臀部则过于肥大了点。虽然屁股上带有很可爱的酒窝,但确实显得有点肉嘟嘟的
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!