友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
part05+-第16部分
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!
Revisiting Moscow after an absence of thirty…five years; the most
surprising thing to me was that there had been so little change。
With the exception of the new gallery of Russian art; and the
bazaar opposite the sacred gate of the Kremlin; things seemed as
I had left them just after the accession of Alexander II。 There
were the same unkempt streets; the same peasantry clad in
sheepskins; the same troops of beggars; sturdy and dirty; the
same squalid crowds crossing themselves before the images at the
street corners; the same throngs of worshipers knocking their
heads against the pavements of churches; and above all loomed;
now as then; the tower of Ivan and the domes of St。 Basil;
gloomy; gaudy; and barbaric。 Only one change had taken place
which interested me: for the first time in the history of Russia;
a man of world…wide fame in literature and thought was abiding
thereCount Leo Tolstoi。
On the evening of my arrival I went with my secretary to his
weekly reception。 As we entered his house on the outskirts of the
city; two servants in evening dress came forward; removed our fur
coats; and opened the doors into the reception…room of the
master。 Then came a surprise。 His living…room seemed the cabin of
a Russian peasant。 It was wainscoted almost rudely and furnished
very simply; and there approached us a tall; gaunt Russian;
unmistakably born to command; yet clad as a peasant; his hair
thrown back over his ears on either side; his flowing blouse kept
together by a leathern girdle; his high jack…boots completing the
costume。 This was Tolstoi。
Nothing could be more kindly than his greeting。 While his dress
was that of a peasant; his bearing was the very opposite; for;
instead of the depressed; demure; hangdog expression of the
average muzhik; his manner; though cordial; was dignified and
impressive。 Having given us a hearty welcome; he made us
acquainted with various other guests。 It was a singular
assemblage。 There were foreigners in evening dress; Moscow
professors in any dress they liked; and a certain number of
youth; evidently disciples; who; though clearly not of the
peasant class; wore the peasant costume。 I observed these with
interest but certainly as long as they were under the spell of
the master they communicated nothing worth preserving; they
seemed to show 〃the contortions of the sibyl without the
inspiration。〃
The professors were much more engaging。 The University of Moscow
has in its teaching body several strong men; and some of these
were present。 One of them; whose department was philosophy;
especially interested and encouraged me by assurances that the
movement of Russian philosophy is 〃back to Kant。〃 In the strange
welter of whims and dreams which one finds in Russia; this was to
me an unexpected evidence of healthful thought。
Naturally; I soon asked to be presented to the lady of the house;
and the count escorted us through a series of rooms to a salon
furnished much like any handsome apartment in Paris or St。
Petersburg; where the countess; with other ladies; all in full
evening dress; received us cordially。 This sudden transition from
the peasant cabin of the master to these sumptuous rooms of the
mistress was startling; it seemed like scene…shifting at a
theater。
After some friendly talk; all returned to the rooms of the master
of the house; where tea was served at a long table from the
bubbling brazen urnthe samovar; and though there were some
twenty or thirty guests; nothing could be more informal。 All was
simple; kindly; and unrestrained。
My first question was upon the condition of the people。 Our
American legation had corresponded with Count Tolstoi and his
family as to distributing a portion of the famine fund sent from
the United States; hence this subject naturally arose at the
outset。 He said that the condition of the peasants was still very
bad; that they had very generally eaten their draught…animals;
burned portions of their buildings to keep life in their bodies;
and reduced themselves to hopeless want。 On my suggesting that
the new commercial treaty with Germany might help matters; he
thought that it would have but little effect; since only a small
portion of the total product of Russian agriculture is consumed
abroad。 This led him to speak of some Americans and Englishmen
who had visited the famine…stricken districts; and; while he
referred kindly to them all; he seemed especially attracted by
the Quaker John Bellows of Gloucester; England; the author of the
wonderful little French dictionary。 This led him to say that he
sympathized with the Quakers in everything save their belief in
property; that in this they were utterly illogical; that property
presupposes force to protect it。 I remarked that most American
Quakers knew nothing of such force; that none of them had ever
seen an American soldier; save during our Civil War; and that
probably not one in hundreds of them had ever seen a soldier at
all。 He answered; 〃But you forget the policeman。〃 He evidently
put policemen and soldiers in the same categoryas using force
to protect property; and therefore to be alike abhorred。
I found that to his disbelief in any right of ownership literary
property formed no exception。 He told me that; in his view; he
had no right to receive money for the permission to print a book。
To this I naturally answered that by carrying out this doctrine
he would simply lavish large sums upon publishers in every
country of Europe and America; many of them rich and some of them
piratical; and that in my opinion he would do a much better thing
by taking the full value of his copyrights and bestowing the
proceeds upon the peasantry starving about him。 To which he
answered that it was a question of duty。 To this I agreed; but
remarked that beneath this lay the question what this duty really
was。 It was a pleasure to learn from another source that the
countess took a different view of it; and that she had in some
way secured the proceeds of his copyrights for their very large
and interesting family。 Light was thus thrown on Tolstoi's
remark; made afterward; that women are not so self…sacrificing as
men; that a man would sometimes sacrifice his family for an idea;
but that a woman would not。
He then went on to express an interest in the Shakers; and
especially in Frederick Evans。 He had evidently formed an idea of
them very unlike the reality; in fact; the Shaker his imagination
had developed was as different from a Lebanon Shaker as an eagle
from a duck; and his notion of their influence on American
society was comical。
He spoke at some length regarding religion in Russia; evidently
believing that its present dominant form is soon to pass away。 I
asked him how then he could account for the fact that while in
other countries women are greatly in the majority at church
services; in every Russian church the majority are men; and that
during the thirty…five years since my last visit to Moscow this
tendency had apparently increased。 He answered; 〃All this is on
the surface; there is much deeper thought below; and the great
want of Russia is liberty to utter it。〃 He then gave some
examples to show this; among them the case of a gentleman and
lady in St。 Petersburg; whose children had been taken from them
and given to Princess ; their grandmother; because the latter
is of the Orthodox Church and the former are not。 I answered that
I had seen the children; that their grandmother had told me that
their mother was a screaming atheist with nihilistic tendencies;
who had left her husband and was bringing up the children in a
scandalous way;teaching them to abjure God and curse the Czar;
that their father had thought it his duty to give all his
property away and work as a laborer; that therefore shethe
grandmotherhad secured an order from the Emperor empowering her
to take charge of the children; that I had seen the children at
their grandmother's house; and that they had seemed very happy。
Tolstoi insisted that this statement by the grandmother was
simply made to cover the fact that the children were taken from
the mother because her belief was not of the orthodox pattern。 My
opinion is that Tolstoi was mistaken; at least as to the father;
and that the father had been led to give away his property and
work with his hands in obedience to the ideas so eloquently
advocated by Tolstoi himself。 Unlike his master; this gentleman
appears not to have had the advantage of a wife who mitigated his
ideas。
Tolstoi also referred to the difficulties which translators had
found in securing publishers for his most recent book〃The
Kingdom of God。〃 On my assuring him that American publishers of
high standing would certainly be glad to take it; he said that he
had supposed the ideas in it so contrary to opinions dominant in
America as to prevent its publication there。
Returning to the subject of religion in Russia; he referred to
some curious incongruities; as; for example; the portrait of
Socrates forming part of a religious picture in the Annunciation
Church at the Kremlin。 He said that evidently some monk; who had
dipped into Plato; had thus placed Socrates among the precursors
of Christ。 I cited the reason assigned by Melanchtho
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!