友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
合租小说网 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』

the garden of allah-第58部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!


fires were dying out。 The guard dogs were barking furiously; and
straining at the cords which fastened them to the tent pegs; by the
short hedges of brushwood that sheltered the doors of filthy rags。 The
Arabs were all within; no doubt huddled up on the ground asleep。 One
tent was pitched alone; at a considerable distance from the others;
and under the first palms of the oasis。 A fire smouldered before it;
casting a flickering gleam of light upon something dark which lay upon
the ground between it and the tent。 Tied to the tent was a large white
dog; which was not barking; but which was howling as if in agony of
fear。 Before Domini and Androvsky drew near to this tent the howling
of the dog reached them and startled them。 There was in it a note that
seemed humanly expressive; as if it were a person trying to scream out
words but unable to from horror。 Both of them instinctively pulled up
their horses; listened; then rode forward。 When they reached the tent
they saw the dark thing lying by the fire。

〃What is it?〃 Domini whispered。

〃An Arab asleep; I suppose;〃 Androvsky answered; staring at the
motionless object。

〃But the dog〃 She looked at the white shape leaping frantically
against the tent。 〃Are you sure?〃

〃It must be。 Look; it is wrapped in rags and the head is covered。〃

〃I don't know。〃

She stared at it。 The howling of the dog grew louder; as if it were
straining every nerve to tell them something dreadful。

〃Do you mind getting off and seeing what it is? I'll hold the horse。〃

He swung himself out of the saddle。 She caught his rein and watched
him go forward to the thing that lay by the fire; bend down over it;
touch it; recoil from it; thenas if with a determined effortkneel
down beside it on the ground and take the rags that covered it in his
hands。 After a moment of contemplation of what they had hidden he
dropped the ragsor rather threw them from him with a violent gesture
got up and came back to Domini; and looked at her without speaking。
She bent down。

〃I'll tell you;〃 she said。 〃I'll tell you what it is。 It's a dead
woman。〃

It seemed to her as if the dark thing lying by the fire was herself。

〃Yes;〃 he said。 〃It's a woman who has been strangled。〃

〃Poor woman!〃 she said。 〃Poorpoor woman!〃

And it seemed to her as if she said it of herself。



CHAPTER XV

Lying in bed in the dark that night Domini heard the church clock
chime the hours。 She was not restless; though she was wakeful。 Indeed;
she felt like a woman to whom an injection of morphia had been
administered; as if she never wished to move again。 She lay there
counting the minutes that made the passing hours; counting them
calmly; with an inexorable and almost cold self…possession。 The
process presently became mechanical; and she was able; at the same
time; to dwell upon the events that had followed upon the discovery of
the murdered woman by the tent: Androvsky's pulling aside of the door
of the tent to find it empty; their short ride to the encampment close
by; their rousing up of the sleeping Arabs within; filthy nomads
clothed in patched garments; unveiled women with wrinkled; staring
faces and huge plaits of false hair and amulets。 From the tents the
strange figures had streamed forth into the light of the moon and the
fading fires; gesticulating; talking loudly; furiously; in an uncouth
language that was unintelligible to her。 Led by Androvsky they had
come to the corpse; while the air was rent by the frantic barking of
all the guard dogs and the howling of the dog that had been a witness
of the murder。 Then in the night had risen the shrill wailing of the
women; a wailing that seemed to pierce the stars and shudder out to
the remotest confines of the desert; and in the cold white radiance of
the moon a savage vision of grief had been presented to her eyes:
naked arms gesticulating as if they strove to summon vengeance from
heaven; claw…like hands casting earth upon the heads from which
dangled Fatma hands; chains of tarnished silver and lumps of coral
that reminded her of congealed blood; bodies that swayed and writhed
as if stricken with convulsions or rent by seven devils。 She
remembered how strange had seemed to her the vast calm; the vast
silence; that encompassed this noisy outburst of humanity; how
inflexible had looked the enormous moon; how unsympathetic the
brightly shining stars; how feverish and irritable the flickering
illumination of the flames that spurted up and fainted away like
things still living but in the agonies of death。

Then had followed her silent ride back to Beni…Mora with Androvsky
along the straight road which had always fascinated her spirit of
adventure。 They had ridden slowly; without looking at each other;
without exchanging a word。 She had felt dry and weary; like an old
woman who had passed through a long life of suffering and emerged into
a region where any acute feeling is unable to exist; as at a certain
altitude from the earth human life can no longer exist。 The beat of
the horses' hoofs upon the road had sounded hard; as her heart felt;
cold as the temperature of her mind。 Her body; which usually swayed to
her horse's slightest movement; was rigid in the saddle。 She
recollected that once; when her horse stumbled; she had thrilled with
an abrupt anger that was almost ferocious; and had lifted her whip to
lash it。 But the hand had slipped down nervelessly; and she had fallen
again into her frigid reverie。

When they reached the hotel she had dropped to the ground; heavily;
and heavily had ascended the steps of the verandah; followed by
Androvsky。 Without turning to him or bidding him good…night she had
gone to her room。 She had not acted with intentional rudeness or
indifferenceindeed; she had felt incapable of an intention。 Simply;
she had forgotten; for the first time perhaps in her life; an ordinary
act of courtesy; as an old person sometimes forgets you are there and
withdraws into himself。 Androvsky had said nothing; had not tried to
attract her attention to himself。 She had heard his steps die away on
the verandah。 Then; mechanically; she had undressed and got into bed;
where she was now mechanically counting the passing moments。

Presently she became aware of her own stillness and connected it with
the stillness of the dead woman; by the tent。 She lay; as it were;
watching her own corpse as a Catholic keeps vigil beside a body that
has not yet been put into the grave。 But in this chamber of death
there were no flowers; no lighted candles; no lips that moved in
prayer。 She had gone to bed without praying。 She remembered that now;
but with indifference。 Dead people do not pray。 The living pray for
them。 But even the watcher could not pray。 Another hour struck in the
belfry of the church。 She listened to the chime and left off counting
the moments; and this act of cessation made more perfect the peace of
the dead woman。

When the sun rose her sensation of death passed away; leaving behind
it; however; a lethargy of mind and body such as she had never known
before the previous night。 Suzanne; coming in to call her; exclaimed:

〃Mam'selle is ill?〃

〃No。 Why should I be ill?〃

〃Mam'selle looks so strange;〃 the maid said; regarding her with round
and curious eyes。 〃As if〃

She hesitated。

〃Give me my tea;〃 Domini said。

When she was drinking it she asked:

〃Do you know at what time the train leaves Beni…Morathe passenger
train?〃

〃Yes; Mam'selle。 There is only one in the day。 It goes soon after
twelve。 Monsieur Helmuth told me。〃

〃Oh!〃

〃What gown will?〃

〃Any gownthe white linen one I had on yesterday。〃

〃Yes; Mam'selle。〃

〃No; not that。 Any other gown。 Is it to be hot?〃

〃Very hot; Mam'selle。 There is not a cloud in the sky。〃

〃How strange!〃 Domini said; in a low voice that Suzanne did not hear。
When she was up and dressed she said:

〃I am going out to Count Anteoni's garden。 I think I'llyes; I'll
take a book with me。〃

She went into her little salon and looked at the volumes scattered
about there; some books of devotion; travel; books on sport;
Rossetti's and Newman's poems; some French novels; and the novels of
Jane Austen; of which; oddly; considering her nature; she was very
fond。 For the first time in her life they struck her as shrivelled;
petty chronicles of shrivelled; bloodless; artificial lives。 She
turned back into her bedroom; took up the little white volume of the
/Imitation/; which lay always near her bed; and went out into the
verandah。 She looked neither to right nor left; but at once descended
the staircase and took her way along the arcade。

When she reached the gate of the garden she hesitated before knocking
upon it。 The sight of the villa; the arches; the white walls and
clustering trees she knew so well hurt her so frightfully; so
unexpectedly; that she felt frightened and sick; and as if she must go
away quickly to some place which she had never seen; and which could
call up no reminiscences in her mind。

Perhaps she would have gone into the oasis; or along the path that
skirted the river bed; had not Smain softly opened the gate and come
out to meet her; holding a great velvety rose in his slim hand。

He gave it to her without a word; smiling languidly with eyes in which
the sun seemed caught and turned to glittering darkness; and as she
took it and moved it in her fingers; looking at the wine…coloured
petals on which lay tiny drops of water gleaming with thin and silvery
lights; she remembered her first visit to the garden; and the
mysterious enchantment that had floated out to her through the gate
from the golden vistas and the dusky shadows of the trees; the feeling
of romantic expectation that had stirred within her as she stepped on
to the sand and saw before her the winding ways disappearing into
dimness between the rills edged by the pink geraniums。

How long ago that seemed; like a remembrance of early childhood in the
heart of one who is old。

Now that the gate was open she resolved to go into the garden。 She
might as well be there as elsewhere。 She stepped in; holding the rose
in her hand。 One of the drops of water slipped from an outer petal and
fell upon the sand。 She thought of it 
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!