友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
合租小说网 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』

old fritz and the new era-第55部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!


cannot be; for I must live to wait for himto rescue him。 How I
know not yet; my thoughts and resolutions are so confused that they
flicker like the ignes fatui。 I will force my mind to be calm; and
these wandering lights shall unite in one glowing flame to destroy
the walls and obstructions which confine him。 He is a prisoner; I
feel it in my heart; and I must live to free him。 This is my task;
and I will accomplish it; therefore I would be composed; and strong
in myself。 Wonder not that I weep or complain no more; and do not
refer to my misfortune。 I should die if I did not suppress this
anguish; and I would become strong and active。 Seek not to enfeeble
me; but aid me to harden myself; refrain from complaint; that I may
be silent。 I think only of him; and I ask nothing further than to
yield my life to free him。 Let us never speak of it again; for I
feel that all the firmness which I had gained has been swept from me
in this giving way; and that I must begin anew。〃

From this hour she commenced to build; and rose upon her grief as on
a column which projects toward heaven; leaned upon it; and received;
as Brisaeus from the earth; the power of life and action。 She had
already so conquered herself as to be able to leave her own quiet
room; and descend to that of her parents。 There she would sit calmly
for hours; listening attentively to the conversation; hoping to
catch some word that might give her a clew。

They avoided every exciting topic; and were milder and more
thoughtful for her。 Even her mother made no reproaches; and never
alluded to the past; because she feared to delay her recovery; and
remove the longed…for goal in hindering the marriage with
Ebenstreit。 The latter carefully avoided troubling her by his
presence; when he heard Marie's step in the anteroom; who descended
at a certain hour every day; he withdrew by the other entrance。

〃Who goes out every time I come in?〃 asked Marie; one day as she
appeared in the sitting…room。

The general coughed with embarrassment; and glanced anxiously at his
wife; whose eyes rested upon her daughter with a cold; searching
expression。 Their eyes met; and were riveted upon each other。 A
cold; cruel smile played around the thin; bloodless lips of the
mother as she recognized the defiance and firmness in her child; and
felt that she had recovered。

〃It is your betrothed;〃 she answered; 〃our dear Ebenstreita good;
generous; and self…sacrificing son; for whom we thank God every day;
who wishes to spare you the annoyance of seeing him。〃

〃He need not inconvenience himself on my account。 Nothing excites or
wounds my feelings now。 It would be a pity for your heartless;
thankless daughter to deprive you of the society of your dear son。
Let him remain; it is not necessary for us to notice one another。〃

Her parents regarded each other astonished; and; as she ceased; they
still listened to the dying tones of her voice; which sounded so
strangely to them。 〃She is much changed;〃 mumbled the general to
himself。 〃She does not seem the same person; she is so haughty and
majestic。 She might well inspire fear。〃

The following day; as Marie entered the room; Ebenstreit was there。
He approached her; extending both hands smiling; and greeting her
with tender words; rejoicing at her recovery。

She took no notice of his friendly demonstrations; but coldly and
harshly regarded his smiling face; and particularly the broad;
blood…red scar which ran from forehead to chin。 Then suddenly her
face lighted up; and an expression of savage triumph shot from her
eyes。 〃How disfigured you look;〃 she cried exultingly。 〃Where did
you get that scar?〃

〃You know well; Marie;〃 he murmured; gloomily。

〃Yes;〃 she cried; triumphantly。 〃I know it。 He branded you; and you
will wear this mark before God and man as long as you live。〃

〃You are very cruel to remind me of it; Marie;〃 he softly whispered。

She laughed aloud so wild and savagely; that even her mother was
startled。 〃CruelI cruel!〃 she cried。 〃Ah; sir; it becomes you
indeed to accuse me of it!〃

Trude entered at this instant; pale and excited。

〃What is the matter?〃

〃There is some one here who wishes to speak with you; Marie; he has
something very important to tell you。〃

〃How dare you announce any one without my permission?〃 cried Frau
von Werrig。

〃Silence; mother!if I may be allowed; let us hear who it is。
Speak; dear Trude; who is it?〃

〃It is the Director Gedicke from the Gray Cloister;〃 said Trude;
with quivering voice。

Marie was startleda glowing red overspread her cheeks; and she was
obliged to lean against a chair for support。

〃I forbid you to receive him;〃 said her mother。

She suddenly ceased; and stared at the door; which opened at that
moment; the tall; dignified form of a venerable old man appearing。

〃Pardon me; sir;〃 said he; with a cold; reserved manner; 〃if I enter
before I receive permission。 The command of the king; to which I
believe we all yield without resistance; empowers me to do so。〃

〃How; sir; you come by the king's order?〃 asked the general; who
rose with difficulty。 〃Has his majesty given you a message for
General von Leuthen?〃

〃No; general; I come with a communication from his majesty to
Fraulein von Leuthen; the betrothed of Herr Ebenstreit; and the
order runs to deliver the same personally and without witnesses。〃

〃Professor;〃 cried the mother; shrugging her shoulders; 〃you mistake
us for very innocent people; if you suppose we believe this silly
invention; and that you can gain a secret conversation by a ruse
with our daughter。 You are the director of the gymnasium; and
naturally the friend of Conrector Moritz。 In his name you will
speak; and bring a secret message。 Very sly; indeed; very sly; but
it will not succeed。〃

For response; the director drew two large folded documents from his
pocket; approaching the general。 〃Do you recognize this seal?〃 he
asked。

〃Yes;〃 solemnly answered the general; 〃it is the royal seal from the
king's private cabinet。〃

〃Read the address upon this; and the unopened letter。〃

〃Truly; the latter is directed to my daughter; and the other to
Professor Gedicke。〃

Herr Gedicke opened the letter; asking the general if he could
recognize the king's handwriting。

〃Yes;〃 he answered; 〃I know it well。〃

〃Have the goodness to read the lines upon the margin;〃 mid the
professor; unfolding the letter; so that he could only read those
referred to。

The general read: 〃Professor Gedicke shall go himself to Fraulein
von Leuthen; and bring her to reason; reading the document to her
without witnesses。 I wish this affair to come to an end。 Teach
Mamselle mores! mores! mores! 〃FREDERICK。〃

〃You have heard the royal command; ladies and gentlemen; will you
respect it?〃 said the professor; turning around with an air of proud
satisfaction。

〃My dear son…in…law;〃 said the general; solemnly; 〃it is a royal
command; give me your arm; as you know I am feeble; and you; my
wife; take my other arm; and we will go into the next room。 Hush!
not a wordwe have only to obey; and not reason。〃

He seized his wife's hand hastily and firmly; that she should not
slip away; and winked to Ebenstreit; upon whose support he crossed
the room; drawing his wife with him; and pushing open the door of
the next with his foot。

Marie had stood during the whole transaction pale and rigid in the
centre of the room; looking haughty and defiant as long as her
parents and Herr Ebenstreit were present。 Now; as the door closed;
life and action were visible in this marble form; she rushed to the
old gentleman; scarce respiring; and looking up at his dignified;
sad face; asked: 〃Is he living? Tell me only this; or is he ill?〃

〃Yes; he lives; he does not suffer from bodily ills; but the
sickness of the soul。〃

〃And do not I also?〃 asked she; with quivering voice。 〃Oh! I know
what he suffers; as we are wretched from the same cause。 But tell
me; have you seen him?〃

〃Yes; Fraulein; I have。〃

〃Where is he? Where did you see him?〃

〃In prison!〃

Marie grew paler; and retreated; shuddering。 The director continued:
〃In a dark; damp prison at Spandau。 The poor fellow has been there
for two months without air; light; or occupation; and his only
society is his own revengeful thoughts and angry love…complaints。〃

Marie gave one hollow moan; covering her corpse…like face with her
hands。

〃In this abode of torture; in this dwelling of the damned; he must
remain ten long years; if death does not release him?〃

〃What did you say?〃 she groaned。 〃Ten long years? Have they
condemned him?〃

〃Yes; he was guilty of a great crimeeloping with a minorwho;
with the king's consent; and that of her parents; was betrothed to
another。 Read the sentence of the court; which was forwarded to me
as the head of the college where Moritz was employed。 See; here is
the king's signature; which affirms the sentence; rendering it
legal; and here upon the margin are the lines your father read。〃

Trembling; Marie perused the contents。 〃Ten years in the house of
correction!〃 she murmured。 〃On my account condemned to a living
death! No; no; it is impossible! It cannot be! Ten years of the best
part of life! He condemned as a criminal! I will go to the king。 I
will throw myself at his feet; imploring for mercy。 I am the guilty
oneI alone! They should judge me; and send me to the penitentiary!
I will go to the king! He must and will hear me!〃

〃He will not;〃 sighed the director。 〃Listen to me; poor child! As I
heard the sentence; I felt it my duty to summon all my powers to
rescue Moritz; for I love him as a son; and had set my hopes upon
him。〃

〃I thank you for this kind word;〃 said Marie; seizing the hand of
the old man; and pressing it to her lips。

〃I went immediately to Minister von Herzberg; and; upon his advice;
as he explained to me the king might lighten his punishment; I
betook myself to Frederick's winter…quarters at Breslau。〃

〃You noble; generous man; I shall love you for it as long as I live。
Did you speak with the king?〃

〃Yes; and every thing that my heart or mind could inspire; to excuse
and justify my unhappy friend; I have saidbut all in vain。 The
king was much embittered; be
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!