友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
合租小说网 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』

old fritz and the new era-第6部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!


without ceremony; and pressed it to his lips。 Then; raising up his
head and shaking back his light…brown curls from his rosy cheeks;
his bright…blue eyes sparkling; he looked him full in the face。
〃Your majesty; you say that you sent for me; but I must tell you
that if you had not sent for me I would have come here alone; and
begged so long at the door; that you would have let me come in!〃

〃And what if I would not have let you come in at all?〃 said the
king; smiling。

The little flag…bearer reflected a moment; then answered with a
confident air: 〃Your majesty; I would have forced open the door;
thrown myself at your feet; and kissed your hand; saying; 'My king;
my dear great…uncle; I must come in to thank you a thousand times
for the flag…bearer's commission you have sent me; and for the
beautiful uniform。〃 Then I would see if your majesty had the courage
to send me away。〃

〃Let me see; my princedo you think my courage could fail me upon
any occasion?〃

〃Yes; in bad things;〃 zealously cried the prince; 〃and it would be
bad if you would not let me thank you。 I am so happy with the
commission and the beautiful uniform which you so graciously sent to
me! Tell me; your majesty; do I not look beautifully?〃 The boy
straightened his elegant; slender form; and saluted the king;
putting the two fingers of his right hand upon his cap。

〃Yes; yes;〃 said Frederick; 〃you look very nicely; my prince; but it
is not enough that you look wellyou must behave well。 From a flag…
bearer in my army I expect very different things than from any
common child。 Who wears my uniform must prove himself worthy of the
honor。〃

〃Your majesty;〃 cried the prince; 〃I assure you; upon my word of
honor; that I have no bad marks when I wear the uniform。 Your
majesty can ask my tutor。 He came with me; and waits in the anteroom
to speak with you。 He will tell you that I have a good report。〃

〃Very well; we will call him presently;〃 said Frederick; smiling。
〃Now we will chat a little together。 Tell me whether you are very
industrious; and if you are learning anything of consequence?〃

〃Sire; I must learn; even if I had no inclination to; Herr Behnisch
leaves me no peace。 I have scarcely time to play。 I am always
learning to read; to write; to cipher; and to work。〃

〃How about the geography and universal history?〃

〃Oh; your majesty; I wish there were no geography and history in the
world; and then I should not have to study so cruelly hard; and I
could play more。 My mother sent me last week a new battledore and
shuttlecock; but I can never learn to play with it。 I no sooner
begin; than Herr Behnisch calls me to study。 To…day I was very
cunningoh; I was so sly! I put it in the great…pocket of my
tutor's coat; and he brought it here without knowing it。〃

〃That was very naughty;〃 said the king; a little severely。 The
prince colored; and; a little frightened; said: 〃Sire; I could not
bring it any other way。 I beg pardon; the uniform is so tight; and
thenthen; I thought it would be dishonoring it to put a
shuttlecock in the cartridge…box。〃

〃That was a good thought; prince; and for that I will forgive you
the trick upon your tutor。 But what will you do with the ball here?
Why did you bring it?〃

〃Oh; I wished to show it to your majesty; it is so beautiful; and
then beg you to let me play a little。〃

〃We will see; Fritz;〃 said the king; much pleased。 〃If you deserve
it; that shall be your reward。 Tell me the truth; is your tutor
satisfied with you?〃

〃Sire; Herr Behnisch is never really pleased; but he has not scolded
me much lately; so I must have been pretty good。 One day he wrote
'Bien' under my French exercise。 Oh; I was so happy that I spent six
groschen of the thaler my father gave me a little while since; and
bought two pots of gilly…flowers; one for myself and one for my
little brother Henry; that he should have a souvenir of my 'Bien!'〃

〃That was right;〃 said the king; nodding approvingly。 〃When you are
good; you must always let your friends and relations take part in
it; keep the bad only for yourself。〃

〃I will remember that; and I thank you for the kind instruction。〃

〃The studies seem to go very well; but how is it with the behavior?
They tell me that the prince is not always polite to his visitors;
that he is sometimes very rude; even to the officers who pay their
respects to him on his father's account; and on my account; not on
his own; for what do they care for such a little snip as he? They go
to honor Prince Frederick William of Prussia; though he is only a
little flag…bearer。 They tell me that you do not appreciate the
honor; but that at Easter you behaved very badly。〃

〃Sire; it is true; I cannot deny itI did behave badly;〃 sighed the
little prince。

〃What was the matter?〃 asked the king。 〃It was not from fear; I
hope? I should be very angry at that。 Tell me yourself; and tell me
the truth。〃

〃Your majesty can depend upon the whole truth。 My tutor says that
lying is despicable; and that a prince who will one day be a king
should be too proud to tell a lie! I will tell you all about it。 The
officers came to see me at Easter; just as I had put the Easter eggs
in the garden; for my little brother and some other boys whom I had
invited to hunt for them。 I had spent my last six groschen for the
eggs; and I anticipated so much pleasure with the hide…and…seek for
them。 We had just begun; when the officers came。〃

〃That was really unfortunate;〃 said the king; sympathizingly。

〃Yes; sire; very disagreeable; and I could not possibly feel kindly。
While the officers were talking; I was always wishing they would go。
But they stayed and stayedand when Major von Werder began to make
a long speech to me; and I thought there was no end to it; I became
impatient and furiousand〃

〃Why do you hesitate?〃 asked the king; looking tenderly at the
frank; glowing face of the boy。 〃What happened?〃

〃Something dreadful; sire! I could not keep in any longer。 The major
kept on talking; and looked at me so sharply; I could not help
making an abominable face。 It is unfortunately trueI ran my tongue
out at himonly just a little bitand I drew it back in an
instant; but it was done; and a dreadful scene followed。 The major
did not say any thing; my tutor was red as fire; and I was
thunderstruck!〃

〃That was excessively rude; my little flag…bearer;〃 cried the king。

The young prince was so ashamed; and was looking down so penitently;
that he did not see the smile on Frederick's face; and the
affectionate look with which he regarded the youthful sinner。

〃Do you know that you deserve to be imprisoned fourteen days; and
live on bread and water; for insubordination?〃

〃I know it now; sire。 I beg pardon most humbly;〃 said the prince;
with quivering voice and with tears in his eyes。 〃I have been
punished enough; without that。 Herr Behnisch would not let me go to
the garden again; and I have never seen the eggs which I spent my
last groschen for; nor the boys whom I had invited。 I was made to
stay in my room all Easter week; learn twenty Latin words every day;
and write three pages of German words in good handwriting。 It was a
hard punishment; but I knew that I deserved it; and did not
complain。 I only thought that I would do better in future。〃

〃If you thought so; and you have already been punished; we will say
no more about it;〃 said the king。 〃But tell me; how did you get on
at Whitsuntide; when the officers paid you their respects again?〃

〃Your majesty;〃 answered the prince; 〃it was a great deal better; I
behaved tolerably well; except a very little rudeness; which was not
so bad after all。 'Footnote: The little prince's own words。See
〃Diary of Prince Frederick William;〃 p。 18。' Herr Behnisch did not
punish me; he only said; another time; that I should do better; and
not be so taciturn; but greet the gentlemen in a more friendly
manner。 I must tell you; sire; that when Herr Behnisch does not
scold; it is a sure sign that I have behaved pretty well; and this
time he did not。〃

〃Fritz; I believe you;〃 said the king; 〃and you shall have the
reward that you asked forstay here and play a little while。 Go;
now; and call your tutor; I have a few words to say to him。〃

The little prince sprang toward the door; but suddenly stopped;
embarrassed。

〃What is the matter?〃 asked the king。 〃Why do you not call your
tutor?〃

〃Sire; I am very much troubled。 Herr Behnisch will be very angry
when you tell him about the shuttlecock。 I beg you not to betray
me!〃

〃Yes; but if you will play before me; you must get the plaything
which you say is in his pocket。〃

〃Sire; then I had rather not play;〃 cried the prince。

〃On the contrary;〃 said the king; 〃your punishment shall be; to take
the plaything as cleverly out of the pocket as you put it in。 If you
do it well; then I will say nothing about it; but; if your tutor
discovers you; then you must submit to the storm。 It lies in your
own hands。 Whilst I am conversing with the tutor; try your luck。 Now
call him in。〃

The prince obeyed thoughtfully; and the tutor entered。 He stood near
the door; and made the three prescribed bows; then he waited with a
submissive air for further commands。

The king was sitting opposite the door; his hands folded upon his
staff and his chin resting upon his hands; looking the tutor full in
the face。 Herr Behnisch bore it calmly; not a feature moved in his
angular; wooden face。 Near the tutor stood the little prince; his
graceful; rosy; childlike face expressing eager expectation。

〃Approach!〃 said the king。

Herr Behnisch stepped forward a little; and remained standing。 The
prince glided noiselessly after him; keeping his eyes fixed on the
tails of the flesh…colored satin coat with which the tutor had
adorned himself for this extraordinary occasion。 The prince smiled
as he saw the pocket open and the feathers of the shuttlecock
peeping out。 He stretched out his little hand and crooked his
fingers to seize it。

〃Come nearer! Herr Behnisch;〃 said Frederick; who had observed the
movement of the little prince; and who was amused at the thought of
keeping him in suspense a little longer。

Herr Behnisch moved forward; and the prince; frightened
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!