友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
合租小说网 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』

youth-第34部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!



friendship; and; as a matter of fact; in all his intercourse with

this fellow he seemed to be saying proudly: 〃I care nothing who a

man may be。 In my eyes every one is equal。 I like him; and

therefore he is a desirable acquaintance。〃 Nevertheless I could

not imagine how he could bring himself to do it; nor how the

wretched Bezobiedoff ever contrived to maintain his awkward

position。 To me the friendship seemed a most distasteful one。



One night; I went up to Dimitri's room to try and get him to come

down for an evening's talk in his mother's drawing…room; where we

could also listen to Varenika's reading and singing; but

Bezobiedoff had forestalled me there; and Dimitri answered me

curtly that he could not come down; since; as I could see for

myself; he had a visitor with him。



〃Besides;〃 he added; 〃what is the fun of sitting there? We had

much better stay HERE and talk。〃



I scarcely relished the prospect of spending a couple of hours in

Bezobiedoff's company; yet could not make up my mind to go down

alone; wherefore; cursing my friend's vagaries; I seated myself

in a rocking…chair; and began rocking myself silently to and fro。

I felt vexed with them both for depriving me of the pleasures of

the drawing…room; and my only hope as I listened irritably to

their conversation was that Bezobiedoff would soon take his

departure。 〃A nice guest indeed to be sitting with!〃 I thought to

myself when a footman brought in tea and Dimitri had five times

to beg Bezobiedoff to have a cup; for the reason that the bashful

guest thought it incumbent upon him always to refuse it at first

and to say; 〃No; help yourself。〃 I could see that Dimitri had to

put some restraint upon himself as he resumed the conversation。

He tried to inveigle me also into it; but I remained glum and

silent。



〃I do not mean to let my face give any one the suspicion that I

am bored〃 was my mental remark to Dimitri as I sat quietly

rocking myself to and fro with measured beat。 Yet; as the moments

passed; I found myselfnot without a certain satisfaction

growing more and more inwardly hostile to my friend。 〃What a fool

he is!〃 I reflected。 〃He might be spending the evening agreeably

with his charming family; yet he goes on sitting with this

brute!will go on doing so; too; until it is too late to go down

to the drawing…room!〃 Here I glanced at him over the back of my

chair; and thought the general look of his attitude and

appearance so offensive and repellant that at the moment I could

gladly have offered him some insult; even a most serious one。



At last Bezobiedoff rose; but Dimitri could not easily let such a

delightful friend depart; and asked him to stay the night。

Fortunately; Bezobiedoff declined the invitation; and departed。

Having seen him off; Dimitri returned; and; smiling a faintly

complacent smile as he did so; and rubbing his hands together (in

all probability partly because he had sustained his character for

eccentricity; and partly because he had got rid of a bore);

started to pace the room; with an occasional glance at myself。 I

felt more offended with him than ever。 〃How can he go on walking

about the room and grinning like that?〃 was my inward reflection。



〃What are you so angry about?〃 he asked me suddenly as he halted

in front of my chair。



〃I am not in the least angry;〃 I replied (as people always do

answer under such circumstances)。 〃I am merely vexed that you

should play…act to me; and to Bezobiedoff; and to yourself。〃



〃What rubbish!〃 he retorted。 〃I never play…act to any one。〃



〃I have in mind our rule of frankness;〃 I replied; 〃when I tell

you that I am certain you cannot bear this Bezobiedoff any more

than I can。 He is an absolute cad; yet for some inexplicable

reason or another it pleases you to masquerade before him。〃



〃Not at all! To begin with; he is a splendid fellow; and〃



〃But I tell you it IS so。 I also tell you that your friendship

for Lubov Sergievna is founded on the same basis; namely; that

she thinks you a god。〃



〃And I tell you once more that it is not so。〃



〃Oh; I know it for myself;〃 I retorted with the heat of

suppressed anger; and designing to disarm him with my frankness。

〃I have told you before; and I repeat it now; that you always

seem to like people who say pleasant things to you; but that; as

soon as ever I come to examine your friendship; I invariably find

that there exists no real attachment between you。〃



〃Oh; but you are wrong;〃 said Dimitri with an angry straightening

of the neck in his collar。 〃When I like people; neither their

praise nor their blame can make any difference to my opinion of

them。〃



〃Well; dreadful though it may seem to you; I confess that I

myself often used to hate my father when he abused me; and to

wish that he was dead。 In the same way; you〃



〃Speak for yourself。 I am very sorry that you could ever have

been so〃



〃No; no!〃 I cried as I leapt from my chair and faced him with the

courage of exasperation。 〃It is for YOURSELF that you ought to

feel sorrysorry because you never told me a word about this

fellow。 You know that was not honourable of you。 Nevertheless; I

will tell YOU what I think of you;〃 and; burning to wound him

even more than he had wounded me; I set out to prove to him that

he was incapable of feeling any real affection for anybody; and

that I had the best of grounds (as in very truth I believed I

had) for reproaching him。 I took great pleasure in telling him

all this; but at the same time forgot that the only conceivable

purpose of my doing soto force him to confess to the faults of

which I had accused himcould not possibly be attained at the

present moment; when he was in a rage。 Had he; on the other hand;

been in a condition to argue calmly; I should probably never have

said what I did。



The dispute was verging upon an open quarrel when Dimitri

suddenly became silent; and left the room。 I pursued him; and

continued what I was saying; but he did not answer。 I knew that

his failings included a hasty temper; and that he was now

fighting it down; wherefore I cursed his good resolutions the

more in my heart。



This; then; was what our rule of frankness had brought us tothe

rule that we should 〃tell one another everything in our minds;

and never discuss one another with a third person!〃 Many a time

we had exaggerated frankness to the pitch of making mutual

confession of the most shameless thoughts; and of shaming

ourselves by voicing to one another proposals or schemes for

attaining our desires; yet those confessions had not only failed

to draw closer the tie which united us; but had dissipated

sympathy and thrust us further apart; until now pride would not

allow him to expose his feelings even in the smallest detail; and

we employed in our quarrel the very weapons which we had formerly

surrendered to one anotherthe weapons which could strike the

shrewdest blows!



XLII



OUR STEPMOTHER



Notwithstanding that Papa had not meant to return to Moscow

before the New Year; he arrived in October; when there was still

good riding to hounds to be had in the country。 He alleged as his

reason for changing his mind that his suit was shortly to come on

before the Senate; but Mimi averred that Avdotia had found

herself so ennuyee in the country; and had so often talked about

Moscow and pretended to be unwell; that Papa had decided to

accede to her wishes。 〃You see; she never really loved himshe

and her love only kept buzzing about his ears because she wanted

to marry a rich man;〃 added Mimi with a pensive sigh which said:

〃To think what a certain other person could have done for him if

only he had valued her!〃



Yet that 〃certain other person〃 was unjust to Avdotia; seeing

that the latter's affection for Papathe passionate; devoted

love of self…abandonmentrevealed itself in her every look and

word and movement。 At the same time; that love in no way hindered

her; not only from being averse to parting with her adored

husband; but also from desiring to visit Madame Annette's and

order there a lovely cap; a hat trimmed with a magnificent blue

ostrich feather; and a blue Venetian velvet bodice which was to

expose to the public gaze the snowy; well

shaped breast and arms which no one had yet gazed upon except her

husband and maids。 Of course Katenka sided with her mother and;

in general; there became established between Avdotia and

ourselves; from the day of her arrival; the most extraordinary

and burlesque order of relations。 As soon as she stepped from the

carriage; Woloda assumed an air of great seriousness and

ceremony; and; advancing towards her with much bowing and

scraping; said in the tone of one who is presenting something for

acceptance:



〃I have the honour to greet the arrival of our dear Mamma; and to

kiss her hand。〃



〃Ah; my dear son!〃 she replied with her beautiful; unvarying

smile。



〃And do not forget the younger son;〃 I said as I also approached

her hand; with an involuntary imitation of Woloda's voice and

expression。



Had our stepmother and ourselves been certain of any mutual

affection; that expression might have signified contempt for any

outward manifestation of our love。 Had we been ill…disposed

towards one another; it might have denoted irony; or contempt for

pretence; or a desire to conceal from Papa (standing by the

while) our real relations; as well as many other thoughts and

sentiments。 But; as a matter of fact; that expression (which well

consorted with Avdotia's own spirit) simply signified nothing at

allsimply concealed the absence of any definite relations

between us。 In later life I often had occasion to remark; in the

case of other families whose members anticipated among themselves

relations not altogether harmonious; the sort of provisional;

burlesque relations which they formed for daily use; and it was

just such relation
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!