友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
youth-第4部分
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!
〃The priest is here; so please come downstairs and hear his
directions;〃 said Nicola as he entered;
Hurriedly concealing my folio under the table…cloth; I looked at
myself in the mirror; combed my hair upwards (I imagined this to
give me a pensive air); and descended to the divannaia; 'Room
with divans; or ante…room' where the table stood covered with a
cloth and had an ikon and candles placed upon it。 Papa entered
just as I did; but by another door: whereupon the priesta grey…
headed old monk with a severe; elderly faceblessed him; and
Papa kissed his small; squat; wizened hand。 I did the same。
〃Go and call Woldemar;〃 said Papa。 〃Where is he? Wait a minute;
though。 Perhaps he is preparing for the Communion at the
University?〃
〃No; he is with the Prince;〃 said Katenka; and glanced at
Lubotshka。 Suddenly the latter blushed for some reason or
another; and then frowned。 Finally; pretending that she was not
well; she left the room; and I followed her。 In the drawing…room
she halted; and began to pencil something fresh on her paper of
peccadilloes。
〃Well; what new sin have you gone and committed?〃 I asked。
〃Nothing;〃 she replied with another blush。 All at once we heard
Dimitri's voice raised in the hall as he took his leave of
Woloda。
〃It seems to me you are always experiencing some new temptation;〃
said Katenka; who had entered the room behind us; and now stood
looking at Lubotshka。
What was the matter with my sister I could not conceive; but she
was now so agitated that the tears were starting from her eyes。
Finally her confusion grew uncontrollable; and vented itself in
rage against both herself and Katenka; who appeared to be teasing
her。
〃Any one can see that you are a FOREIGNER!〃 she cried (nothing
offended Katenka so much as to be called by that term; which is
why Lubotshka used it)。 〃Just because I have the secret of which
you know;〃 she went on; with anger ringing through her tone; 〃you
purposely go and upset me! Please do understand that it is no
joking matter。〃
〃Do you know what she has gone and written on her paper;
Nicolinka? cried Katenka; much infuriated by the term
〃foreigner。〃 〃She has written down that〃
〃Oh; I never could have believed that you could be so cruel!〃
exclaimed Lubotshka; now bursting into open sobbing as she moved
away from us。 〃You chose that moment on purpose! You spend your
whole time in trying to make me sin! I'll never go to YOU again
for sympathy and advice!〃
VI
CONFESSION
With these and other disjointed impressions in my mind; I returned
to the divannaia。 As soon as every one had reassembled; the
priest rose and prepared to read the prayer before confession。
The instant that the silence was broken by the stern; expressive
voice of the monk as he recited the prayerand more especially
when he addressed to us the words: 〃Reveal thou all thy sins
without shame; concealment; or extenuation; and let thy soul be
cleansed before God: for if thou concealest aught; then great
will be thy sin〃the same sensation of reverent awe came over me
as I had felt during the morning。 I even took a certain pleasure
in recognising this condition of mine; and strove to preserve it;
not only by restraining all other thoughts from entering my
brain; but also by consciously exerting myself to feel no other
sensation than this same one of reverence。
Papa was the first to go to confession。 He remained a long; long
time in the room which had belonged to our grandmother; and
during that time the rest of us kept silence in the divannaia; or
only whispered to one another on the subject of who should
precede whom。 At length; the voice of the priest again reading the
prayer sounded from the doorway; and then Papa's footsteps。 The
door creaked as he came out; coughing and holding one shoulder
higher than the other; in his usual way; and for the moment he
did not look at any of us。
〃YOU go now; Luba;〃 he said presently; as he gave her cheek a
mischievous pinch。 〃Mind you tell him everything。 You are my
greatest sinner; you know。〃
Lubotshka went red and pale by turns; took her memorandum paper
out of her apron; replaced it; and finally moved away towards the
doorway with her head sunk between her shoulders as though she
expected to receive a blow upon it from above。 She was not long
gone; and when she returned her shoulders were shaking with sobs。
At lengthnext after the excellent Katenka (who came out of the
doorway with a smile on her face)my turn arrived。 I entered the
dimly…lighted room with the same vague feeling of awe; the same
conscious eagerness to arouse that feeling more and more in my
soul; that had possessed me up to the present moment。 The priest;
standing in front of a reading…desk; slowly turned his face to
me。
I was not more than five minutes in the room; but came out from
it happy and (so I persuaded myself) entirely cleanseda new; a
morally reborn individual。 Despite the fact that the old
surroundings of my life now struck me as unfamiliar (even though
the rooms; the furniture; and my own figurewould to heavens
that I could have changed my outer man for the better in the same
way that I believed myself to have changed my inner Iwere the
same as before); I remained in that comfortable attitude of mine
until the very moment of bedtime。
Yet; no sooner had I begun to grow drowsy with the conning over
of my sins than in a flash I recollected a particularly shameful
sin which I had suppressed at confession time。 Instantly the
words of the prayer before confession came back to my memory and
began sounding in my ears。 My peace was gone for ever。 〃For if
thou concealest aught; then great will be thy sin。〃 Each time
that the phrase recurred to me I saw myself a sinner for whom no
punishment was adequate。 Long did I toss from side to side as I
considered my position; while expecting every moment to be
visited with the divine wrathto be struck with sudden death;
perhaps!an insupportable thought! Then suddenly the reassuring
thought occurred to me: 〃Why should I not drive out to the
monastery when the morning comes; and see the priest again; and
make a second confession?〃 Thereafter I grew calmer。
VII
THE EXPEDITION TO THE MONASTERY
Several times that night I woke in terror at the thought that I
might be oversleeping myself; and by six o'clock was out of bed;
although the dawn was hardly peeping in at the window。 I put on
my clothes and boots (all of which were lying tumbled and
unbrushed beside the bed; since Nicola; of course had not been in
yet to tidy them up); and; without a prayer said or my face
washed; emerged; for the first time in my life; into the street
ALONE。
Over the way; behind the green roof of a large building; the dim;
cold dawn was beginning to blush red。 The keen frost of the
spring morning which had stiffened the pools and mud and made
them crackle under my feet now nipped my face and hands also。 Not
a cab was to be seen; though I had counted upon one to make the
journey out and home the quicker。 Only a file of waggons was
rumbling along the Arbat Prospect; and a couple of bricklayers
talking noisily together as they strode along the pavement。
However; after walking a verst or so I began to meet men and
women taking baskets to market or going with empty barrels to
fetch the day's water supply; until at length; at the cross
streets near the Arbat Gate; where a pieman had set up his stall
and a baker was just opening his shop; I espied an old cabman
shaking himself after indulging in a nap on the box of his be…
scratched old blue…painted; hobble…de…hoy wreck of a drozhki。 He
seemed barely awake as he asked twenty copecks as the fare to the
monastery and back; but came to himself a moment afterwards; just
as I was about to get in; and; touching up his horse with the
spare end of the reins; started to drive off and leave me。 〃My
horse wants feeding;〃 he growled; 〃I can't take you; barin。'Sir'〃
With some difficulty and a promise of FORTY copecks I persuaded
him to stop。 He eyed me narrowly as he pulled up; but
nevertheless said: 〃Very well。 Get in; barin。〃 I must confess
that I had some qualms lest he should drive me to a quiet corner
somewhere; and then rob me; but I caught hold of the collar of
his ragged driving…coat; close to where his wrinkled neck showed
sadly lean above his hunched…up back; and climbed on to the blue…
painted; curved; rickety scat。 As we set off along Vozdvizhenka
Street; I noticed that the back of the drozhki was covered with a
strip of the same greenish material as that of which his coat was
made。 For some reason or another this reassured me; and I no
longer felt nervous of being taken to a quiet spot and robbed。
The sun had risen to a good height; and was gilding the cupolas
of the churches; when we arrived at the monastery。 In the shade
the frost had not yet given; but in the open roadway muddy
rivulets of water were coursing along; and it was through fast…
thawing mire that the horse went clip…clopping his way。
Alighting; and entering the monastery grounds; I inquired of the
first monk whom I met where I could find the priest whom I was
seeking。
〃His cell is over there;〃 replied the monk as he stopped a moment
and pointed towards a little building up to which a flight of
steps led。
〃I respectfully thank you;〃 I said; and then fell to wondering
what all the monks (who at that moment began to come filing out
of the church) must be thinking of me as they glanced in my
direction。 I was neither a grown…up nor a child; while my face
was unwashed; my hair unbrushed; my clothes tumbled; and my boots
unblacked and muddy。 To what class of persons were the brethren
assigning mefor they stared at me hard enough? Nevertheless I
proceeded in the direction which the young priest had pointed out
to me。
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!