友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
合租小说网 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』

04道德经英译本85种-第198部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!


  Rapid walking overcomes cold;
  Being quiet overcomes heat。
  By remaining quiet and tranquil; one will be the chief under Heaven。

  46

  When state politics are on the right track; war horses are used in farming。
  When state politics are off track; even mares with foal have to be used in battle。
  There is no calamity greater than discontentment。
  There is no guilt greater than covetousness。
  Therefore the contentment with knowing contentment is always contented。

  47

  Without going out of the door; one can now things under Heaven。
  Without looking through the window; one can see the Way (Tao) of Heaven。
  The farther one goes; the less one knows。
  Therefore the sage knows without going through;
  Understands without seeing;
  And accomplishes without doing anything。

  48

  The pursuit of learning is to increase (knowledge) day after day。
  The pursuit of Tao is to decrease (knowledge) day after day。
  Decreasing and decreasing again; till one has reached nonaction (wu…wei)。
  Nonaction and yet there is nothing that is not done by it。
  To govern all under Heaven one usually should not take any arbitrary action。
  If one tends to do anything arbitrarily;
  One is not qualified to govern all under Heaven。

  49

  The sage has no fixed personal will;
  He regards the people's will as his own。
  I take the people's will; if it is good; as good。
  I take the people's will; if it is not good; as good too。
  Thus goodness is attained。
  I believe the people's will; if it is believable。
  I also believe the people's will; even if it is unbelievable。
  Thus faith is attained。
  The sage dwells under Heaven; harmoniously keeping all the people under Heaven in confusion;
  (While all the people concentrate upon their own eyes and ears);
  Thus the sage treats them all as ignorant infants without desires。

  50

  When one is born; he will eventually naturally meet his death。
  Three out of every ten people will enjoy long life;
  While three out of every ten people will meet premature death。
  Chances that one strives to live and will die are also three out of ten。
  And for what reason?
  Because that one intensively craves life (and contrarily he fails to attain his objective)。
  I heard that one who is good at preserving his life is not afraid of meeting tigers or rhinoceroses when traveling on the land; and he will not be injured of killed in fighting battles。
  (To those who are good at preserving their lives)
  The rhinoceros cannot butt its horns against him;
  The tiger cannot fasten its claws in him;
  And weapons cannot thrust their blades into him。
  For what reason are all these?
  Because he is out of the range of death。

  51

  Tao begets all beings;
  And De fosters them。
  The physical gives them forms;
  And the vessels mark them accomplished。
  Therefore all beings without exception venerate Tao and value De。
  The veneration of Tao and valuing De; is not out of obedience to any orders; but is always like this。
  Therefore Tao begets all beings;
  And De fosters them; grows and raises them; makes them fruitful and mature; breeds them and protects them。
  To give birth to them without taking possession of them;
  To put them in motion without vaunting this as its merits;
  And to be their sovereign without controlling them;
  … These are called the profound De。

  52

  All the things in the world have their origin in something; which is their foundation (mother)。
  Having grasped the Mother as the foundation of all things; one can know her children as all things。
  Having grasped the children as the thing; one must hold to the Mother as the foundation of all things。
  Thus one will never encounter danger all his life。
  Blocking the vent (of knowledge) and closing the door (of knowledge) can keep one from sickness all his life。
  Opening the vent (of knowledge) and completing the enterprise (of knowledge) will make one helpless all his life。
  So; perceiving the minute is 〃sagaciousness;〃
  Remaining soft and weak is 〃powerfulness。〃
  Using one's contained light and reverting to one's sagaciousness of knowing the minute;
  And thus keeping oneself from disaster; is to become accustomed to the eternal Way。

  53

  If I have a certain knowledge;
  I will go along the highway (Great Tao);
  And I will be afraid on nothing but the oblique way。
  The highway is very even;
  But the people are fond of the shortcut。
  (Those who make) the palace very clear and neat; the field uncultivated and weedy; the granary empty and vacant; wearing glorious and coloured clothes; carrying precious and sharp swords; satiated with exquisite food and drink; possessing an abundance of wealth and property; can be called chieftain to robbers。
  That is contrary to rationality (Tao)。

  54

  He who is good at building cannot be shaken;
  And he who is good at holding can lose nothing。
  (According to the principle;) he can enjoy the sacrifice for posterity forever。
  His 〃De〃 can be pure and true by carrying out the principle in his person;
  His 〃De〃 can be abundant by carrying it out in his family;
  His 〃De〃 can lead by carrying it out in the neighbourhood;
  His 〃De〃 can be powerful by carrying it out in the state;
  His 〃De〃 can be universal by carrying it out in the kingdom;
  So (we should) His 〃De〃 can be abundant by carrying it out in his family;
  Know a person in the perspective of a person;
  Know a family in the perspective of a family;
  Know a neighbourhood in the perspective of a neighbourhood;
  Know a state in the perspective of a state;
  Know the kingdom in the perspective of a kingdom。
  How do I know the situation of all the things under Heaven?
  By the method mentioned above。

  55

  The profundity of De contained should be compared to an ignorant infant without desires;
  Whom poisonous insects will not sting;
  Whom fierce brutes will not seize;
  Whom birds of prey will not attack;
  Whose bones are weak and whose sinews are soft; but whose grasp is firm;
  Who does not yet know about intercourse of male and female but whose virile member may be excited; because it is full of physical essence;
  Who cries all day long without its throat becoming hoarse; because it is peaceful and without desires。
  To know the peace is called the eternal;
  To know the eternal is called wisdom。
  The desire for life enjoyment is a disaster;
  And to subject physical essence to desire is to boast of powerfulness。
  Things begin to become old when they have grown strong; which may be said to be contrary to Tao。
  Contrariness to Tao brings death with it very soon。

  56

  He who knows does not speak;
  And he who speaks does not know。
  Blocking the vent (of knowledge); closing the door (of knowledge); covering the cutting…edge; going beyond entanglement; containing the light; and mixing with the dust;
  … These can be called 〃the mysterious agreement。〃
  So; (the person with 〃the mysterious agreement〃)
  Cannot be treated intimately;
  Cannot be estranged;
  Cannot be given profits;
  Cannot be injured;
  Cannot be raised to nobility;
  And cannot be made humble;
  And can therefore be esteemed by all the people under Heaven。

  57

  A state should be governed in a natural way;
  A war should be prosecuted in an unusual way;
  And the kingdom should be controlled by doing nothing。
  How do I know that it is so?
  On the grounds:
  In the kingdom the more prohibitive enactments there are; the poorer the people become;
  The more weapons the people have; the greater disorder the state and clan fall into;
  The more crafts and technics men possess; the more strange contrivances appear;
  The more display of statutes there is; the more robbers and thieves there are。
  So the sage said:
  〃I do nothing; then the people submit spontaneously;
  I am fond of keeping still; then the people are righteous spontaneously;
  I take no trouble; and the people naturally enrich themselves;
  I have no desires; then the people naturally remain in primitive simplicity。〃

  58

  When the government is generous; the people will be honest and loyal;
  When the government is severe; the people will complain。
  O Misery! Happiness lies by its side;
  O Happiness! Misery lurks beneath it。
  Who knows the destination?
  There is no master indeed。
  The normal can at anytime become the abnormal;
  The good can at anytime become the evil。
  The delusion of the people (on this point) has persisted for a long time。
  Therefore the sages is right as a square; but not stiff; has edges; but cuts nobody。
  He is straightforward; but not aggressive; bright; but not dazzling。

  59

  For the rule of the people and the service of Heaven; there is nothing better than the principle of 〃parsimony。〃
  Only by 〃parsimony〃 can one be unhurried and get ready early。
  Being unhurried and getting ready early is what I call the repeated accumulation of the 〃De〃 of 〃parsimony。〃
  With the repeated accumulation of De; one can victoriously overcome any obstacles。
  The power which can overcome any obstacles is immeasurable。
  With immeasurable power one can govern a state。
  Having the foundation of government; one can maintain sovereignty very long。
  This is called the Way in which one can plant the roots deep and make the stalks firm and maintain a long life。

  60

  Governing a great state is like frying a small fish (so frequent disturbance should be avoided)。
  Applying Tao to the kingdom can render ghosts harmless。
  It is not that ghosts cannot function;
  But that the function cannot harm men;
  It is not that the function cannot harm men;
  But that the sage never harms men at all。
  So; men and ghosts will not harm each other;
  Therefore both (men and ghosts) praise the De of the sage。

  61

  A great state lies lower (like 
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!