友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
合租小说网 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』

04道德经英译本85种-第9部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!


  The nearby land in plain view lies?br》 and one can hear their roosters crow!?
  still no one ventures forth;
  even unto the day they die。

  81

  Honest words are not pretty。
  Pretty words are not honest。
  Ones who know are not learned。
  Learned ones do not know。
  Who has integrity does not cross words。
  Who crosses words has not integrity。

  The person of integrity
  reserves nothing for himself。
  The more he does for others;
  the fuller his own self。
  The more he gives to others;
  the richer he becomes。

  The Way of heaven is
  to give and forgive not。
  The Way of wise men is
  to tend and contend not。  




 

  
English_Anonymous_TTK
  Das Tao Te King von Lao Tse
   Dutch … English by
  Anonymous

  Vorwort/Foreword
  About Lao Tzu and the Tao Te Ching

  People assume that the Tao Te Ching dates back to the 6th century before Christ and also that the writer is unknown。 Lao Tzu namely means 揟he Old Sage?and it抯 obvious that it is a collection of wisdom passed on verbally for centuries and written down somewhere in history。 Right there lies the treacherousness of the written word。 For only the elite; the schooled; the learned; the clergy and the rulers mastered script/writing。 They have mastered the Tao Te Ching and changed the contents intentionally; possibly unconsciously; so that it suited their objectives。 What was supposed to be a pearl of clarity; they have consequently made into a complicated and most incomprehensible story to justify their interests; their status and positions。 The bizarre thing is that it is the learned; about whom Lao Tzu says 〃they are not wise〃; who reflect their interpretations of the Tao Te Ching; colored by their follies; and so they make up their minds without understanding the true meaning。 揟raduttore Traditore? is an old Italian saying; which means that one can only translate a writing correctly by understanding the aim of the writer and therefore one must be committing treason to this moral if he doesn抰。 That is to say; everybody who translates a script; translates it through his own point of view and so adds something to the writing which he thinks the writer must have meant。 And because everybody抯 view is colored by his or her interests; prejudices and convictions; there are as many possible translations and interpretations as there are people; and none of those translations are able to reflect what Lao Tzu really meant。 It抯 obvious that no scientist dares to read therein that he is a fool himself; no leader; that he is an upgraded ignoramus; and no philosopher that he is telling but nonsense/bullshit。

  What did Lao Tzu mean to convey in the Tao Te Ching?

  In essence Lao Tzu is a ringer。 He is someone who first asked himself what he was really doing。 He turned himself away from the world and as an outsider he suddenly saw that all his fellow men are occupied by their daydreams。 Caught up in their own head…trips they follow leaders; which don抰 know as well as they themselves do; stuck in many silly traditions and habits; talking about nothing; ruled by fear; not knowing who they are; anxious about everything and nothing。 They are slaughtering each other; attached to their possessions; locked up in their houses; villages; cities; states; involved in labor and day…to…day routines; and last but not least; they accept all this。 He incites them to free themselves from those chains; to stop the nonsense with which they weary themselves; not to trust flattery from others anymore; not to follow their leaders anymore and to just enjoy life。 Men; dare to live!

  What抯 the weak spot in the Tao Te Ching?

  The Tao Te Ching continues as an unfortunate mixture of wisdom sayings and inadequate descriptions about experiencing reality and the way Creation comes to expression; in other words; about the creating process。 And that抯 exactly what cannot be said in words; and every attempt at it ends in mystical abracadabra。 Wittgenstein writes about this in his Tractatus Logico…philosophicus: 揥hereof one cannot speak; thereof one must be silent?

  What抯 the difference between this version and all others?

  Understanding Lao Tzu means: live like Lao Tzu。 Living like Lao Tzu means: escape from the world; have no opinions and convictions anymore; have no interests at all and don't be tied to anything。 To live like Lao Tzu is to not believe anything anymore; to realize you can抰 really know a thing; to have no point of view anymore; to have nothing to lose and therefore nothing to defend。 The consequence of all this is that you抣l consider possessions as totally superfluous and you抣l no longer need anything or anyone。 Then you won抰 try to force life to conform to your ways anymore; but you will let yourself flow with it instead。 Only this opens the gate to unconditional love towards your fellow men。 This version of the Tao Te Ching is the result of a similar experience。 We have carefully removed all contradictions; all compromises and inconsequentialities that have defiled this simple; anarchistic and revolutionary wisdom…script during the last 2500 years; just like one cleans centuries of dust from a diamond so that it can sparkle again in its original shining simplicity。

  Of what use is it to throw everything away and become wise?

  Up until now your luck has depended on the behavior of others; their compliments and appreciation; and your achievements and possessions; on kids; sex; alcohol and drugs; on the weather; on wishes and expectations which bring you only short moments of joy and satisfaction。 When you抳e gotten what you wanted the pleasure is over; and that makes you want more again and again and again; and the result you hoped for is lost。 You抣l always have to have more。 The Tao Te Ching describes the road back; back to oneness and simplicity; back to contentment; back to yourself; back to what you once were as a child。 With every step in the right direction you抣l have to do less; until you finally don抰 have to do anything anymore; don抰 want anything at all; without a thing to lose。 Then you will never be afraid again; you won't know pain and grief anymore; you抣l never get sick again; never be tense or restless; you will have no expectations so will experience no disappointments ever again。 Then you will be wise and invulnerable。 



  1

  The Ineffable; about which is spoken; is not the eternal Ineffable
  A name for the Unnameable; is but a name
  The Unnameable is what makes everything what it is
  By naming things you divide the Indivisible
  Only one who gives up all his desires can experience the Indivisible
  One who still cherishes desires; will experience only dissension
  Both will see the same reality; but experience it differently
  One who goes from the false reality into the other;
  Will pass through the narrow gate and receive the secret of true life

  2

  When people think ‘this?is beautiful; they must think ‘that?is ugly
  When people say ‘this?is good; than they have to say ‘that?is evil
  This is Inevitable
  People create a false reality out of the real one
  Hard and easy are relative
  Long and short depend upon each other
  High and low are determined by a position
  Sound and voice need one another
  Before and beyond assume a point of view
  That抯 why a wise man acts without intentions
  And won抰 decide for others what to do
  He抣l let anything happen as it happens
  He won抰 consider what he does as his own merit
  And only therein is he praiseworthy

  3

  When you praise people for their achievements; people will compete
  When you call things valuable; people will steal
  When people flaunt desirable things; it will make other people restless
  Therefore the sage sets himself to the task of emptying their heads 
  To make sure they抮e not hungry; discourage their ambitions and strengthen their bodies
  So people will be without anxiety and without the desire for knowledge
  And the scientists will be played off the field
  When people won抰 labour anymore
  All will live in peace

  4

  That which maintains the Creation
  Is like an empty barrel that抯 inexhaustible
  It is like a fathomless emptiness; filling the whole Creation
  Its sharpness brings about curves
  Its angles dissolve
  It dims its light
  It restrains its touch
  How pure and calm it stays; like deep waters
  I don抰 know its origin
  It seems like it is even older than that by which it is brought forth

  5

  The Creation does not pretend to be friendly
  It treats all things impartially
  One who is wise doesn抰 act friendly
  All people are equal to him
  The Universe is like bellows
  Although empty; it fills continuously
  The harder it works; the more it brings forth
  The more you talk about it; the wearier you get
  Therefore; you'd better stick to what really matters

  6

  The spirit of depth never dies
  People sometimes call it the Great Mother
  The gate through which she breathes
  Is the foundation of Creation
  It appears to be everlasting
  When you rely on that; life will be effortless

  7

  The Universe is everlasting
  The reason why it is everlasting
  Is because it doesn抰 exist for itself
  Therefore it can last
  Therefore a wise man behaves as the least
  And because he is least; he is the greatest
  He is detached and therefore he is safe
  Couldn抰 it be possible that he is perfect;
  Just because he is disinterested?

  8

  A perfect human being is like the water
  That benefits all things and competes with nothing
  It stays in places which others despise
  But in this way it follows its origin
  In his heart the wise cherishes simplicity
  In contact with others he is amiable
  In his words he is reliable
  In his leading he is peaceful
  In what he does he is competent
  He does everything at the moment it needs to be done
  He won抰 fight
  And therefore he is impeccable

  9

  It is better to carry an empty barrel than a f
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!