友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
合租小说网 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』

salammbo-第38部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!



gods; and each time that Schahabarim pronounced a word she falteringly

repeated it。



He indicated to her all the purifications and fastings that she was to

observe; and how she was to reach Matho。 Moreover; a man acquainted

with the routes would accompany her。



She felt as if she had been set free。 She thought only of the

happiness of seeing the zaimph again; and she now blessed Schahabarim

for his exhortations。



It was the period at which the doves of Carthage migrated to Sicily to

the mountain of Eryx and the temple of Venus。 For several days before

their departure they sought out and called to one another so as to

collect together; at last one evening they flew away; the wind blew

them along; and the big white cloud glided across the sky high above

the sea。



The horizon was filled with the colour of blood。 They seemed to

descend gradually to the waves; then they disappeared as though

swallowed up; and falling of themselves into the jaws of the sun。

Salammbo; who watched them retiring; bent her head; and then Taanach;

believing that she guessed her sorrow; said gently to her:



〃But they will come back; Mistress。〃



〃Yes! I know。〃



〃And you will see them again。〃



〃Perhaps!〃 she said; sighing。



She had not confided her resolve to any one; in order to carry it out

with the greater discretion she sent Taanach to the suburb of Kinisdo

to buy all the things that she required instead of requesting them

from the stewards: vermilion; aromatics; a linen girdle; and new

garments。 The old slave was amazed at these preparations; without

daring; however; to ask any questions; and the day; which had been

fixed by Schahabarim; arrived when Salammbo was to set out。



About the twelfth hour she perceived; in the depths of the sycamore

trees; a blind old man with one hand resting on the shoulder of a

child who walked before him; while with the other he carried a kind of

cithara of black wood against his hip。 The eunuchs; slaves; and women

had been scrupulously sent away; no one might know the mystery that

was preparing。



Taanach kindled four tripods filled with strobus and cadamomum in the

corners of the apartment; then she unfolded large Babylonian hangings;

and stretched them on cords all around the room; for Salammbo did not

wish to be seen even by the walls。 The kinnor…player squatted behind

the door and the young boy standing upright applied a reed flute to

his lips。 In the distance the roar of the streets was growing feebler;

violet shadows were lengthening before the peristyles of the temples;

and on the other side of the gulf the mountain bases; the fields of

olive…trees; and the vague yellow lands undulated indefinitely; and

were blended together in a bluish haze; not a sound was to be heard;

and an unspeakable depression weighed in the air。



Salammbo crouched down upon the onyx step on the edge of the basin;

she raised her ample sleeves; fastening them behind her shoulders; and

began her ablutions in methodical fashion; according to the sacred

rites。



Next Taanach brought her something liquid and coagulated in an

alabaster phial; it was the blood of a black dog slaughtered by barren

women on a winter's night amid the rubbish of a sepulchre。 She rubbed

it upon her ears; her heels; and the thumb of her right hand; and even

her nail remained somewhat red; as if she had crushed a fruit。



The moon rose; then the cithara and the flute began to play together。



Salammbo unfastened her earrings; her necklace; her bracelets; and her

long white simar; she unknotted the band in her hair; shaking the

latter for a few minutes softly over her shoulders to cool herself by

thus scattering it。 The music went on outside; it consisted of three

notes ever the same; hurried and frenzied; the strings grated; the

flute blew; Taanach kept time by striking her hands; Salammbo; with a

swaying of her whole body; chanted prayers; and her garments fell one

after another around her。



The heavy tapestry trembled; and the python's head appeared above the

cord that supported it。 The serpent descended slowly like a drop of

water flowing along a wall; crawled among the scattered stuffs; and

then; gluing its tail to the ground; rose perfectly erect; and his

eyes; more brilliant than carbuncles; darted upon Salammbo。



A horror of cold; or perhaps a feeling of shame; at first made her

hesitate。 But she recalled Schahabarim's orders and advanced; the

python turned downwards; and resting the centre of its body upon the

nape of her neck; allowed its head and tail to hang like a broken

necklace with both ends trailing to the ground。 Salammbo rolled it

around her sides; under her arms and between her knees; then taking it

by the jaw she brought the little triangular mouth to the edge of her

teeth; and half shutting her eyes; threw herself back beneath the rays

of the moon。 The white light seemed to envelop her in a silver mist;

the prints of her humid steps shone upon the flag…stones; stars

quivered in the depth of the water; it tightened upon her its black

rings that were spotted with scales of gold。 Salammbo panted beneath

the excessive weight; her loins yielded; she felt herself dying; and

with the tip of its tail the serpent gently beat her thigh; then the

music becoming still it fell off again。



Taanach came back to her; and after arranging two candelabra; the

lights of which burned in crystal balls filled with water; she tinged

the inside of her hands with Lawsonia; spread vermilion upon her

cheeks; and antimony along the edge of her eyelids; and lengthened her

eyebrows with a mixture of gum; musk; ebony; and crushed legs of

flies。



Salammbo seated on a chair with ivory uprights; gave herself up to the

attentions of the slave。 But the touchings; the odour of the

aromatics; and the fasts that she had undergone; were enervating her。

She became so pale that Taanach stopped。



〃Go on!〃 said Salammbo; and bearing up against herself; she suddenly

revived。 Then she was seized with impatience; she urged Taanach to

make haste; and the old slave grumbled:



〃Well! well! Mistress!Besides; you have no one waiting for you!〃



〃Yes!〃 said Salammbo; 〃some one is waiting for me。〃



Taanach drew back in surprise; and in order to learn more about it;

said:



〃What orders to you give me; Mistress? for if you are to remain

away〃



But Salammbo was sobbing; the slave exclaimed:



〃You are suffering! what is the matter? Do not go away! take me! When

you were quite little and used to cry; I took you to my heart and made

you laugh with the points of my breasts; you have drained them;

Mistress!〃 She struck herself upon her dried…up bosom。 〃Now I am old!

I can do nothing for you! you no longer love me! you hide your griefs

from me; you despise the nurse!〃 And tears of tenderness and vexation

flowed down her cheeks in the gashes of her tattooing。



〃No!〃 said Salammbo; 〃no; I love you! be comforted!〃



With a smile like the grimace of an old ape; Taanach resumed her task。

In accordance with Schahabarim's recommendations; Salammbo had ordered

the slave to make her magnificent; and she was obeying her mistress

with barbaric taste full at once of refinement and ingenuity。



Over a first delicate and vinous…coloured tunic she passed a second

embroidered with birds' feathers。 Golden scales clung to her hips; and

from this broad girdle descended her blue flowing silver…starred

trousers。 Next Taanach put upon her a long robe made of the cloth of

the country of Seres; white and streaked with green lines。 On the edge

of her shoulder she fastened a square of purple weighted at the hem

with grains of sandastrum; and above all these garments she placed a

black mantle with a flowing train; then she gazed at her; and proud of

her work could not help saying:



〃You will not be more beautiful on the day of your bridal!〃



〃My bridal!〃 repeated Salammbo; she was musing with her elbow resting

upon the ivory chair。



But Taanach set up before her a copper mirror; which was so broad and

high that she could see herself completely in it。 Then she rose; and

with a light touch of her finger raised a lock of her hair which was

falling too low。



Her hair was covered with gold dust; was crisped in front; and hung

down behind over her back in long twists ending in pearls。 The

brightness of the candelabra heightened the paint on her cheeks; the

gold on her garments; and the whiteness of her skin; around her waist;

and on her arms; hands and toes; she had such a wealth of gems that

the mirror sent back rays upon her like a sun;and Salammbo; standing

by the side of Taanach; who leaned over to see her; smiled amid this

dazzling display。



Then she walked to and fro embarrassed by the time that was still

left。



Suddenly the crow of a cock resounded。 She quickly pinned a long

yellow veil upon her hair; passed a scarf around her neck; thrust her

feet into blue leather boots; and said to Taanach:



〃Go and see whether there is not a man with two horses beneath the

myrtles。〃



Taanach had scarcely re…entered when she was descending the galley

staircase。



〃Mistress!〃 cried the nurse。



Salammbo turned round with one finger on her mouth as a sign for

discretion and immobility。



Taanach stole softly along the prows to the foot of the terrace; and

from a distance she could distinguish by the light of the moon a

gigantic shadow walking obliquely in the cypress avenue to the left of

Salammbo; a sign which presaged death。



Taanach went up again into the chamber。 She threw herself upon the

ground tearing her face with her nails; she plucked out her hair; and

uttered piercing shrieks with all her might。



It occurred to her that they might be heard; then she became silent;

sobbing quite softly with her head in the hands and her face on the

pavement。







CHAPTER XI
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!