友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
the prince-第3部分
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!
nate towards the weaker states of Greece; would by an Elizabethan be correctly rendered 〃entertain;〃 and every contemporary reader would understand what was meant by saying that 〃Rome entertained the Aetolians and the Achaeans without augmenting their power。〃 But to…day such a phrase would seem obsolete and ambiguous; if not unmeaning: we are compelled to say that 〃Rome maintained friendly relations with the Aetolians;〃 etc。; using four words to do the work of one。 I have tried to preserve the pithy brevity of the Italian so far as was consistent with an absolute fidelity to the sense。 If the result be an occasional asperity I can only hope that the reader; in his eagerness to reach the author's meaning; may overlook the roughness of the road that leads him to it。
The following is a list of the works of Machiavelli:
Principal works。 Discorso sopra le cose di Pisa; 1499; Del modo di trattare i popoli della Valdichiana ribellati; 1502; Del modo tenuto dal duca Valentino nell' ammazzare Vitellozzo Vitelli; Oliverotto da Fermo; etc。; 1502; Discorso sopra la provisione del danaro; 1502; Decennale primo (poem in terza rima); 1506; Ritratti delle cose dell' Alemagna; 1508…12; Decennale secondo; 1509; Ritratti delle cose di Francia; 1510; Discorsi sopra la prima deca di T。 Livio; 3 vols。; 1512…17; Il Principe; 1513; Andria; comedy translated from Terence; 1513 (?); Mandragola; prose comedy in five acts; with prologue in verse; 1513; Della lingua (dialogue); 1514; Clizia; comedy in prose; 1515 (?); Belfagor arcidiavolo (novel); 1515; Asino d'oro (poem in terza rima); 1517; Dell' arte della guerra; 1519…20; Discorso sopra il riformare lo stato di Firenze; 1520; Sommario delle cose della citta di Lucca; 1520; Vita di Castruccio Castracani da Lucca; 1520; Istorie fiorentine; 8 books; 1521…5; Frammenti storici; 1525。
Other poems include Sonetti; Canzoni; Ottave; and Canti carnascialeschi。
Editions。 Aldo; Venice; 1546; della Tertina; 1550; Cambiagi; Florence; 6 vols。; 1782…5; dei Classici; Milan; 10 1813; Silvestri; 9 vols。; 1820…2; Passerini; Fanfani; Milanesi; 6 vols。 only published; 1873…7。
Minor works。 Ed。 F。 L。 Polidori; 1852; Lettere familiari; ed。 E。 Alvisi; 1883; 2 editions; one with excisions; Credited Writings; ed。 G。 Canestrini; 1857; Letters to F。 Vettori; see A。 Ridolfi; Pensieri intorno allo scopo di N。 Machiavelli nel libro Il Principe; etc。; D。 Ferrara; The Private Correspondence of Nicolo Machiavelli; 1929。
DEDICATION
To the Magnificent Lorenzo Di Piero De' Medici:
Those who strive to obtain the good graces of a prince are accustomed to come before him with such things as they hold most precious; or in which they see him take most delight; whence one often sees horses; arms; cloth of gold; precious stones; and similar ornaments presented to princes; worthy of their greatness。
Desiring therefore to present myself to your Magnificence with some testimony of my devotion towards you; I have not found among my possessions anything which I hold more dear than; or value so much as; the knowledge of the actions of great men; acquired by long experience in contemporary affairs; and a continual study of antiquity; which; having reflected upon it with great and prolonged diligence; I now send; digested into a little volume; to your Magnificence。
And although I may consider this work unworthy of your countenance; nevertheless I trust much to your benignity that it may be acceptable; seeing that it is not possible for me to make a better gift than to offer you the opportunity of understanding in the shortest time all that I have learnt in so many years; and with so many troubles and dangers; which work I have not embellished with swelling or magnificent words; nor stuffed with rounded periods; nor with any extrinsic allurements or adornments whatever; with which so many are accustomed to embellish their works; for I have wished either that no honour should be given it; or else that the truth of the matter and the weightiness of the theme shall make it acceptable。
Nor do I hold with those who regard it as a presumption if a man of low and humble condition dare to discuss and settle the concerns of princes; because; just as those who draw landscapes place themselves below in the plain to contemplate the nature of the mountains and of lofty places; and in order to contemplate the plains place themselves upon high mountains; even so to understand the nature of the people it needs to be a prince; and to understand that if princes it needs to be of the people。
Take then; your Magnificence; this little gift in the spirit in which I send it; wherein; if it be diligently read and considered by you; you will learn my extreme desire that you should attain that greatness which fortune and your other attributes promise。 And if your Magnificence from the summit of your greatness will sometimes turn your eyes to these lower regions; you will see how unmeritedly I suffer a great and continued malignity of fortune。
THE PRINCE
CHAPTER I
HOW MANY KINDS OF PRINCIPALITIES THERE ARE; AND BY WHAT MEANS THEY ARE ACQUIRED
All states; all powers; that have held and hold rule over men have been and are either republics or principalities。
Principalities are either hereditary; in which the family has been long established; or they are new。
The new are either entirely new; as was Milan to Francesco Sforza; or they are; as it were; members annexed to the hereditary state of the prince who has acquired them; as was the kingdom of Naples to that of the King of Spain。
Such dominions thus acquired are either accustomed to live under a prince; or to live in freedom; and are acquired either by the arms of the prince himself; or of others; or else by fortune or by ability。
CHAPTER II
CONCERNING HEREDITARY PRINCIPALITIES
I will leave out all discussion on republics; inasmuch as in another place I have written of them at length; and will address myself only to principalities。 In doing so I will keep to the order indicated above; and discuss how such principalities are to be ruled and preserved。
I say at once there are fewer difficulties in holding hereditary states; and those long accustomed to the family of their prince; than new ones; for it is sufficient only not to transgress the customs of his ancestors; and to deal prudently with circumstances as they arise; for a prince of average powers to maintain himself in his state; unless he be deprived of it by some extraordinary and excessive force; and if he should be so deprived of it; whenever anything sinister happens to the usurper; he will regain it。
We have in Italy; for example; the Duke of Ferrara; who could not have withstood the attacks of the Venetians in '84; nor those of Pope Julius in '10; unless he had been long established in his dominions。 For the hereditary prince has less cause and less necessity to offend; hence it happens that he will be more loved; and unless extraordinary vices cause him to be hated; it is reasonable to expect that his subjects will be naturally well disposed towards him; and in the antiquity and duration of his rule the memories and motives that make for change are lost; for one change always leaves the toothing for another。
CHAPTER III
CONCERNING MIXED PRINCIPALITIES
But the difficulties occur in a new principality。 And firstly; if it be not entirely new; but is; as it were; a member of a state which; taken collectively; may be called composite; the changes arise chiefly from an inherent difficulty which there is in all new principalities; for men change their rulers willingly; hoping to better themselves; and this hope induces them to take up arms against him who rules: wherein they are deceived; because they afterwards find by experience they have gone from bad to worse。 This follows also on another natural and common necessity; which always causes a new prince to burden those who have submitted to him with his soldiery and with infinite other hardships which he must put upon his new acquisition。
In this way you have enemies in all those whom you have injured in seizing that principality; and you are not able to keep those friends who put you there because of your not being able to satisfy them in the way they expected; and you cannot take strong measures against them; feeling bound to them。 For; although one may be very strong in armed forces; yet in entering a province one has always need of the goodwill of the natives。
For these reasons Louis the Twelfth; King of France; quickly occupied Milan; and as quickly lost it; and to turn him out the first time it only needed Lodovico's own forces; because those who had opened the gates to him; finding themselves deceived in their hopes of future benefit; would not endure the ill…treatment of the new prince。 It is very true that; after acquiring rebellious provinces a second time; they are not so lightly lost afterwards; because the prince; with little reluctance; takes the opportunity of the rebellion to punish the delinquents; to clear out the suspects; and to strengthen himself in the weakest places。 Thus to cause France to lose Milan the first time it was enough for the Duke Lodovico'*' to raise insurrections on the borders; but to cause him to lose it a second time it was necessary to bring the whole world against him; and that his armies should be defeated and driven out of Italy; which followed from the causes above mentioned。
'*' Duke Lodovico was Lodovico Moro; a son of Francesco Sforza; who married Beatrice d'Este。 He ruled over Milan from 1494 to 1500; and died in 1510。
Nevertheless Milan was taken from France both the first and the second time。 The general reasons for the first have been discussed; it remains to name those for the second; and to see what resources he had; and what any one in his situation would have had for maintaining himself more securely in his acquisition than did the King of France。
Now I say that those dominions which; when acquired; are added to an ancient state by him who acquires them; are either of the same country and language; or they are not。 When they are; it is easier to hold them; especially when they ha
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!