友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
合租小说网 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』

the wars of the jews-第111部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!


at a time when the city was in very great peace and prosperity; came to that feast whereon it is our custom for every one to make tabernacles to God in the temple; (23) began on a sudden to cry aloud; 〃A voice from the east; a voice from the west; a voice from the four winds; a voice against Jerusalem and the holy house; a voice against the bridegrooms and the brides; and a voice against this whole people!〃 This was his cry; as he went about by day and by night; in all the lanes of the city。 However; certain of the most eminent among the populace had great indignation at this dire cry of his; and took up the man; and gave him a great number of severe stripes; yet did not he either say any thing for himself; or any thing peculiar to those that chastised him; but still went on with the same words which he cried before。 Hereupon our rulers; supposing; as the case proved to be; that this was a sort of divine fury in the man; brought him to the Roman procurator; where he was whipped till his bones were laid bare; yet he did not make any supplication for himself; nor shed any tears; but turning his voice to the most lamentable tone possible; at every stroke of the whip his answer was; 〃Woe; woe to Jerusalem!〃 And when Albinus (for he was then our procurator) asked him; Who he was? and whence he came? and why he uttered such words? he made no manner of reply to what he said; but still did not leave off his melancholy ditty; till Albinus took him to be a madman; and dismissed him。 Now; during all the time that passed before the war began; this man did not go near any of the citizens; nor was seen by them while he said so; but he every day uttered these lamentable words; as if it were his premeditated vow; 〃Woe; woe to Jerusalem!〃 Nor did he give ill words to any of those that beat him every day; nor good words to those that gave him food; but this was his reply to all men; and indeed no other than a melancholy presage of what was to come。 This cry of his was the  loudest at the festivals; and he continued this ditty for seven years and five months; without growing hoarse; or being tired therewith; until the very time that he saw his presage in earnest fulfilled in our siege; when it ceased; for as he was going round upon the wall; he cried out with his utmost force; 〃Woe; woe to the city again; and to the people; and to the holy house!〃 And just as he added at the last; 〃Woe; woe to myself also!〃 there came a stone out of one of the engines; and smote him; and killed him immediately; and as he was uttering the very same presages he gave up the ghost。    4。 Now if any one consider these things; he will find that God takes care of mankind; and by all ways possible foreshows to our race what is for their preservation; but that men perish by those miseries which they madly and voluntarily bring upon themselves; for the Jews; by demolishing the tower of Antonia; had made their temple four…square; while at the same time they had it written in their sacred oracles; 〃That then should their city be taken; as well as their holy house; when once their temple should become four…square。〃 But now; what did the most elevate them in undertaking this war; was an ambiguous oracle that was also found in their sacred writings; how;〃 about that time; one from their country should become governor of the habitable earth。〃 The Jews took this prediction to belong to themselves in particular; and many of the wise men were thereby deceived in their determination。 Now this oracle certainly denoted the government of Vespasian; who was appointed emperor in Judea。 However; it is not possible for men to avoid fate; although they see it beforehand。 But these men interpreted some of these signals according to their own pleasure; and some of them they utterly despised; until their madness was demonstrated; both by the taking of their city and their own destruction。    CHAPTER 6。          How The Romans Carried Their Ensigns To The Temple; And Made Joyful Acclamations To Titus。 The Speech That Titus Made To The Jews When They Made Supplication For Mercy。 What Reply They Made Thereto; And How That Reply Moved Titus's Indignation Against Them。    1。 And now the Romans; upon the flight of the seditious into the city; and upon the burning of the holy house itself; and of all the buildings round about it; brought their ensigns to the temple (24) and set them over against its eastern gate; and there did they offer sacrifices to them; and there did they make Titus imperator (25) with the greatest acclamations of joy。 And now all the soldiers had such vast quantities of the spoils which they had gotten by plunder; that in Syria a pound weight of gold was sold for half its former value。 But as for those priests that kept themselves still upon the wall of the holy house;(26) there was a boy that; out of the thirst he was in; desired some of the Roman guards to give him their right hands as a security for his life; and confessed he was very thirsty。 These guards commiserated his age; and the distress he was in; and gave him their right hands accordingly。 So he came down himself; and drank some water; and filled the vessel he had with him when he came to them with water; and then went off; and fled away to his own friends; nor could any of those guards overtake him; but still they reproached him for his perfidiousness。 To which he made this answer: 〃I have not broken the agreement; for the security I had given me was not in order to my staying with you; but only in order to my coming down safely; and taking up some water; both which things I have performed; and thereupon think myself to have been faithful to my engagement。〃 Hereupon those whom the child had imposed upon admired at his cunning; and that on account of his age。 On the fifth day afterward; the priests that were pined with the famine came down; and when they were brought to Titus by the guards; they begged for their lives; but he replied; that the time of pardon was over as to them; and that this very holy house; on whose account only they could justly hope to be preserved; was destroyed; and that it was agreeable to their office that priests should perish with the house itself to which they belonged。 So he ordered them to be put to death。    2。 But as for the tyrants themselves; and those that were with them; when they found that they were encompassed on every side; and; as it were; walled round; without any method of escaping; they desired to treat with Titus by word of mouth。 Accordingly; such was the kindness of his nature; and his desire of preserving the city from destruction; joined to the advice of his friends; who now thought the robbers were come to a temper; that he placed himself on the western side of the outer 'court of the' temple; for there were gates on that side above the Xystus; and a bridge that connected the upper city to the temple。 This bridge it was that lay between the tyrants and Caesar; and parted them; while the multitude stood on each side; those of the Jewish nation about Sinran and John; with great hopes of pardon; and the Romans about Caesar; in great expectation how Titus would receive their supplication。 So Titus charged his soldiers to restrain their rage; and to let their darts alone; and appointed an interpreter between them; which was a sign that he was the conqueror; and first began the discourse; and said; 〃I hope you; sirs; are now satiated with the miseries of your country; who have not bad any just notions; either of our great power; or of your own great weakness; but have; like madmen; after a violent and inconsiderate manner; made such attempts; as have brought your people; your city; and your holy house to destruction。 You have been the men that have never left off rebelling since Pompey first conquered you; and have; since that time; made open war with the Romans。 Have you depended on your multitude; while a very small part of the Roman soldiery have been strong enough for you? Have you relied on the fidelity of your confederates? And what nations are there; out of the limits of our dominion; that would choose to assist the Jews before the Romans? Are your bodies stronger than ours? nay; you know that the 'strong' Germans themselves are our servants。 Have you stronger walls than we have? Pray; what greater obstacle is there than the wall of the ocean; with which the Britons are encompassed; and yet do adore the arms of the Romans。 Do you exceed us in courage of soul; and in the sagacity of your commanders? Nay; indeed; you cannot but know that  the very Carthaginians have been conquered by us。 It can therefore be nothing certainly but the kindness of us Romans which hath excited you against us; who; in the first place; have given you this land to possess; and; in the next place; have set over you kings of your own nation; and; in the third place; have preserved the laws of your forefathers to you; and have withal permitted you to live; either by yourselves; or among others; as it should please you: and; what is our chief favor of all we have given you leave to gather up that tribute which is paid to God (27) with such other gifts that are dedicated to him; nor have we called those that carried these donations to account; nor prohibited them; till at length you became richer than we ourselves; even when you were our enemies; and you made preparations for war against us with our own money; nay; after all; when you were in the enjoyment of all these advantages; you turned your too great plenty against those that gave it you; and; like merciless serpents; have thrown out your poison against those that treated you kindly。 I suppose; therefore; that you might despise the slothfulness of Nero; and; like limbs of the body that are broken or dislocated; you did then lie quiet; waiting for some other time; though still with a malicious intention; and have now showed your distemper to be greater than ever; and have extended your desires as far as your impudent and immense hopes would enable you to do it。 At this time my father came into this country; not with a design to punish you for what you had done under Cestius; but to admonish you; for had he come to overthrow your nation; he had run directly to your fountain…head; and had immediately laid this city waste; whereas he went and burnt Galilee and
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!