友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
man and superman-第28部分
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!
with that exception; agreed so far; will you not agree with me
further that Life has not measured the success of its attempts at
godhead by the beauty or bodily perfection of the result; since
in both these respects the birds; as our friend Aristophanes long
ago pointed out; are so extraordinarily superior; with their
power of flight and their lovely plumage; and; may I add; the
touching poetry of their loves and nestings; that it is
inconceivable that Life; having once produced them; should; if
love and beauty were her object; start off on another line and
labor at the clumsy elephant and the hideous ape; whose
grandchildren we are?
ANA。 Aristophanes was a heathen; and you; Juan; I am afraid; are
very little better。
THE DEVIL。 You conclude; then; that Life was driving at
clumsiness and ugliness?
DON JUAN。 No; perverse devil that you are; a thousand times no。
Life was driving at brainsat its darling object: an organ by
which it can attain not only self…consciousness but
self…understanding。
THE STATUE。 This is metaphysics; Juan。 Why the devil should'to
the Devil' I BEG your pardon。
THE DEVIL。 Pray don't mention it。 I have always regarded the use
of my name to secure additional emphasis as a high compliment to
me。 It is quite at your service; Commander。
THE STATUE。 Thank you: that's very good of you。 Even in heaven; I
never quite got out of my old military habits of speech。 What I
was going to ask Juan was why Life should bother itself about
getting a brain。 Why should it want to understand itself? Why not
be content to enjoy itself?
DON JUAN。 Without a brain; Commander; you would enjoy yourself
without knowing it; and so lose all the fun。
THE STATUE。 True; most true。 But I am quite content with brain
enough to know that I'm enjoying myself。 I don't want to
understand why。 In fact; I'd rather not。 My experience is that
one's pleasures don't bear thinking about。
DON JUAN。 That is why intellect is so unpopular。 But to Life; the
force behind the Man; intellect is a necessity; because without
it he blunders into death。 Just as Life; after ages of struggle;
evolved that wonderful bodily organ the eye; so that the living
organism could see where it was going and what was coming to help
or threaten it; and thus avoid a thousand dangers that formerly
slew it; so it is evolving to…day a mind's eye that shall see;
not the physical world; but the purpose of Life; and thereby
enable the individual to work for that purpose instead of
thwarting and baffling it by setting up shortsighted personal
aims as at present。 Even as it is; only one sort of man has ever
been happy; has ever been universally respected among all the
conflicts of interests and illusions。
THE STATUE。 You mean the military man。
DON JUAN。 Commander: I do not mean the military man。 When the
military man approaches; the world locks up its spoons and packs
off its womankind。 No: I sing; not arms and the hero; but the;
philosophic man: he who seeks in contemplation to discover the
inner will of the world; in invention to discover the means of
fulfilling that will; and in action to do that will by the
so…discovered means。 Of all other sorts of men I declare myself
tired。 They're tedious failures。 When I was on earth; professors
of all sorts prowled round me feeling for an unhealthy spot in me
on which they could fasten。 The doctors of medicine bade me
consider what I must do to save my body; and offered me quack
cures for imaginary diseases。 I replied that I was not a
hypochondriac; so they called me Ignoramus and went their way。
The doctors of divinity bade me consider what I must do to save
my soul; but I was not a spiritual hypochondriac any more than a
bodily one; and would not trouble myself about that either; so
they called me Atheist and went their way。 After them came the
politician; who said there was only one purpose in Nature; and
that was to get him into parliament。 I told him I did not care
whether he got into parliament or not; so he called me Mugwump
and went his way。 Then came the romantic man; the Artist; with
his love songs and his paintings and his poems; and with him I
had great delight for many years; and some profit; for I
cultivated my senses for his sake; and his songs taught me to
hear better; his paintings to see better; and his poems to feel
more deeply。 But he led me at last into the worship of Woman。
ANA。 Juan!
DON JUAN。 Yes: I came to believe that in her voice was all the
music of the song; in her face all the beauty of the painting;
and in her soul all the emotion of the poem。
ANA。 And you were disappointed; I suppose。 Well; was it her fault
that you attributed all these perfections to her?
DON JUAN。 Yes; partly。 For with a wonderful instinctive cunning;
she kept silent and allowed me to glorify her; to mistake my own
visions; thoughts; and feelings for hers。 Now my friend the
romantic man was often too poor or too timid to approach those
women who were beautiful or refined enough to seem to realize his
ideal; and so he went to his grave believing in his dream。 But I
was more favored by nature and circumstance。 I was of noble
birth and rich; and when my person did not please; my
conversation flattered; though I generally found myself
fortunate in both。
THE STATUE。 Coxcomb!
DON JUAN。 Yes; but even my coxcombry pleased。 Well; I found that
when I had touched a woman's imagination; she would allow me to
persuade myself that she loved me; but when my suit was granted
she never said 〃I am happy: my love is satisfied〃: she always
said; first; 〃At last; the barriers are down;〃 and second; 〃When
will you come again?〃
ANA。 That is exactly what men say。
DON JUAN。 I protest I never said it。 But all women say it。 Well;
these two speeches always alarmed me; for the first meant that
the lady's impulse had been solely to throw down my
fortifications and gain my citadel; and the second openly
announced that henceforth she regarded me as her property; and
counted my time as already wholly at her disposal。
THE DEVIL。 That is where your want of heart came in。
THE STATUE。 'shaking his head' You shouldn't repeat what a woman
says; Juan。
ANA。 'severely' It should be sacred to you。
THE STATUE。 Still; they certainly do always say it。 I never
minded the barriers; but there was always a slight shock about
the other; unless one was very hard hit indeed。
DON JUAN。 Then the lady; who had been happy and idle enough
before; became anxious; preoccupied with me; always intriguing;
conspiring; pursuing; watching; waiting; bent wholly on making
sure of her preyI being the prey; you understand。 Now this was
not what I had bargained for。 It may have been very proper and
very natural; but it was not music; painting; poetry and joy
incarnated in a beautiful woman。 I ran away from it。 I ran away
from it very often: in fact I became famous for running away from
it。
ANA。 Infamous; you mean;
DON JUAN。 I did not run away from you。 Do you blame me for
running away from the others?
ANA。 Nonsense; man。 You are talking to a woman of 77 now。 If you
had had the chance; you would have run away from me tooif I had
let you。 You would not have found it so easy with me as with some
of the others。 If men will not be faithful to their home and
their duties; they must be made to be。 I daresay you all want to
marry lovely incarnations of music and painting and poetry。 Well;
you can't have them; because they don't exist。 If flesh and blood
is not good enough for you you must go without: that's all。 Women
have to put up with flesh…and…blood husbandsand little enough
of that too; sometimes; and you will have to put up with
flesh…and…blood wives。 The Devil looks dubious。 The Statue makes
a wry face。 I see you don't like that; any of you; but it's true;
for all that; so if you don't like it you can lump it。
DON JUAN。 My dear lady; you have put my whole case against
romance into a few sentences。 That is just why I turned my back
on the romantic man with the artist nature; as he called his
infatuation。 I thanked him for teaching me to use my eyes and
ears; but I told him that his beauty worshipping and happiness
hunting and woman idealizing was not worth a dump as a philosophy
of life; so he called me Philistine and went his way。
ANA。 It seems that Woman taught you something; too; with all her
defects。
DON JUAN。 She did more: she interpreted all the other teaching
for me。 Ah; my friends; when the barriers were down for the first
time; what an astounding illumination! I had been prepared for
infatuation; for intoxication; for all the illusions of love's
young dream; and lo! never was my perception clearer; nor my
criticism more ruthless。 The most jealous rival of my mistress
never saw every blemish in her more keenly than I。 I was not
duped: I took her without chloroform。
ANA。 But you did take her。
DON JUAN。 That was the revelation。 Up to that moment I had never
lost the sense of being my own master; never consciously taken a
single step until my reason had examined and approved it。 I had
come to believe that I was a purely rational creature: a thinker!
I said; with the foolish philosopher; 〃I think; therefore I am。〃
It was Woman who taught me to say 〃I am; therefore I think。〃 And
also 〃I would think more; therefore I must be more。〃
THE STATUE。 This is extremely abstract and metaphysical; Juan。 If
you would stick to the concrete; and put your discoveries in the
form of entertaining anecdotes about your adventures with women;
your conversation would be easier to follow。
DON JUAN。 Bah! what need I add? Do you not understand that when I
stood face to face with Woman; every fibre in my clear critical
brain warned me to spare her and save myself。 My morals said No。
My conscience said No。 My chivalry and pity for her said No。 My
prudent regard for myself said No。 My ear; practised on a
thousand songs and symphonies; my eye; exercised on a thousand
paintings; tore her voice; her features; her color to shreds。 I
caught all those tell…tale resemblances to her father and mother
by which I knew what she would be like in thirty years time。 I
noted the gleam of gold from a dead tooth in the laughing mouth:
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!