友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
合租小说网 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』

mohammed ali and his house-第17部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!


m so loudly; so vehemently; that he cannot but listen to its voice。

He resists with all his might。 He will conquer。 This miserable hunger; this despicable thirst; he will not heed the pains that rend his body; he will be strong; and a hero; in death at least。

Convulsively he clings to the rock as if to a support against the allurements that strive to draw him out into life。 But the voice of the world appeals to him; in louder and louder tones; and fearful are the torments he is undergoing。

The spirit must at last succumb to the demands of Nature。 He rises to give to the body what of right belongs to the body; nourishment; drink and food。

He creeps to the entrance; and is so weak that he can hardly pass through the opening; which he had formerly made still narrower; that no one might discover it。 He is so weak that he can scarcely stand upright; his swollen lips are bleeding; his brain is burning; and he sinks down upon a rock。 A kindly voice now calls him。 He hears it; but lacks the strength to answer。

〃Mohammed! Mohammed!〃 is heard again; and now the merchant; Lion; approaches from behind a projecting rock。 He had seen the boy; but knowing his proud heart; and fearing to put him to shame by showing himself; and saying that he came to his assistance; he had lingered behind the rock。

He now kneels down beside the boy; bends over him; kisses his lips; and whispers loving words in his ear。

〃Poor child; Your mother; who loved you so tenderly; would weep bitterly if she could see you in this condition。 Poor boy; you must strengthen yourself。 I know you have eaten nothing; and I have brought you food。〃

He drew a bottle from his pocket; and poured a little wine on his lips。 Mohammed tried to resist; but the body was stronger than the will。 He greedily swallows the wine; and; without knowing it; asks for more。 The merchant smiles approvingly; and pours a little more on his lips; and then gives him a small piece of white bread that he had brought with him; and rejoices when he sees Mohammed breathing with renewed life。

〃What are you doing?〃 he murmured。 〃I must die; that I may go to my mother。〃

The merchant stooped down lower over the boy; and kissed him。 〃Your mother; who loves you so dearly; sends you this kiss; through me。 She confided to me that she must die; and I promised her that I would bring you a kiss from her whenever I saw you。 With this kiss she commands you to be brave and happy throughout life。〃

And; as he ceased speaking; he inclined his head and kissed him a second time。

Now; as he receives this kiss from his mother; the tears suddenly burst from his eyes and pour down his cheeks; hot tears; and yet they cool and alleviate the burning pains of his soul。

〃You weep;〃 said the merchant; whose own cheeks were wet with grief。 〃Weep on; pain must have its relief in tears; and even a man need not be ashamed of them。〃

He sat down beside Mohammed; drew him close to his side; supporting the boy's head on his bosom; and spoke to him of his dear mother。

〃Nor are you poor; Mohammed。 Your mother returned to me your love… offering; together with other sums she had saved。 I have fifty gold… pieces for you。 Yes; fifty glittering gold…pieces! You can now dress better than formerly; until provision is made for your future; and; if you should need advice or assistance; come to me。 You know that I am your friend。 And now; be happy and courageous; remember that poor Sitta Khadra has suffered much; and let her be at rest now。 Another friend is awaiting you above on the rock; will you go up to him?〃

〃It is Osman; is it not?〃 asked Mohammed; as be dried his eyes。 〃Am I not right?〃

The merchant inclined his head。 〃He could not come down the steep path; or he would be here now。〃

〃I will go to him; I know he loves me。 He will not laugh when he sees that I have been weeping。〃

No; Osman did not laugh。 When he saw his friend coming; he advanced to meet him with extended arms; and they embraced each other tenderly; tears standing in the eyes of both。

All was still; nothing could be heard but the murmur of the sea; and the rustling of the wind。

The merchant; who had at first stood in silence beside the two; now walked noiselessly away。

They love each other; and what they have to say; no one else should hear。

Mohammed stands up and dries his eyes; he wishes to be composed。 Osman holds out his hand:

〃Your mother is dead; but she survives in your friends; and your mother and your friend now extend the hand to you。 Mohammed; come with me to my house; for my house is yours; too。 I will not have you remain alone; you must come with me。〃

Mohammed shook his head gravely。 〃It cannot beI will not become a slave!〃

〃Come; out of love for me。 Not as my slave; but as my friend。 Oh; I am so lonely; and you are the only one who loves; and can console; poor; sickly Osman。〃

〃I will come to you!〃 exclaimed Mohammed; drawing his friend to his bosom。 〃Even as a slave would I come; for I should be my friend's slave。 I will come to you。〃




CHAPTER X

COUSROUF PACHA。


THE days had passed quietly and monotonously for Mohammed since the death of his mother。

To climb among the rocks with his gun in stormy weather; to cross over in his boat to Imbra; after the fishermen's nets and fish; and to tame the young Arabian steeds of the tschorbadji that had as yet known no bridle; these were now Mohammed's chief pursuits and pleasures; and in them he engaged with passionate ardor when at leisure; that is; when not with his friend Osman Bey。

That which they had vowed to each other after the death of Mohammed's mother; they had kept…true and firm friendship; brotherly and confidential intercourse。 With one wish only of young Osman; had Mohammed not complied: he had not gone to live with him in the proud; governmental building…had refused to share his friend's luxury and magnificence; and to allow his poverty to be put to shame by the benefits which he would have been compelled to accept。

The hut; inherited from his parents; he retained as his own dwelling。 In it nothing had been changed; the mat on which his mother had died was now his bed。 In the pitcher out of which she had drunk; he each morning brought fresh water from the spring; and all the articles she had used; poor and miserable as they were; now constituted the furniture of his hut。

In vain had Osman continually renewed his entreaties: 〃Come to me。 Live with me; not for your own sake; Mohammed。 I know that you despise luxury; and that the splendor that surrounds us is offensive to you。 Not for your own; but for my sake; Mohammed; come to me and live with us。 My father is so anxious to have you do so; for he knows that your presence is the best medicine for me。 I feel so well and strong when I look at you; Mohammed; and; when you sometimes yield to my entreaties and spend the night with me in my room; it seems to me I sleep better; for I know that my friend is watching over me。 Stay with me; Mohammed!〃

These soft entreaties; accompanied by tender looks; touched Mohammed; but they could not shake his resolution。

〃I cannot and dare not accept; Osman。 It would make me unhappy; I should feel myself under too much restraint; I must; above all; preserve the consciousness of being perfectly free and independent。 I must feel that I can leave when I choose; and for this very reason is it so sweet to remainto be with you; unfettered for your sake only; Osman。 If I should come and live with you in the palace of the tschorbadji; do you not think I should be an object of dislike to your slaves and servants; that they would point at me when I passed; and whisper: 'How proud and insolent he is; and yet he is less than I! We are the slaves of our master; and repay with our work the money he spends on our account。 But what is he? A proud beggar supported by charity; who has the impudence to give himself the airs of a gentleman。' Your slaves would say this of me; and mock me with my beggar pride。 But; as it is; I am free; and my clothing is my own。 It is certainly not as handsome as yours; the caftan not embroidered; the shawl not of Persian make; and the kuffei around my fez not inworked with gold。 But yet it is my own; and it pleases me to be thus plainly dressed; as it becomes the son of Ibrahim Aga。 I live as it becomes me; my hut is dark and poorbut it is mine; and in it I am a free man。 I do not sleep on soft cushions; a plain mat is my bed; but on this mat my mother reposed; and on it she died。 To me it is sacred。 I pray to my mother each night; Osman; and I greet her each morning when I drink out of the wooden cup so often touched by her lips。 I should have to give up all this; and come here to repose in splendid apartments; sleep on silken mattresses; and allow myself to be waited on by slaves who do not belong to me。 No; Osman; do not demand this; let me come to you each day; of my own free…will and love。〃

He extended his hand to his friend; who; as usual; lay reclining on his couch; and Osman pressed it warmly in his own。

〃You are a proud boy;〃 said he; in low tones; 〃and though your refusal gives me pain; I can still understand that in your sense you are right; Mohammed。 In short; you do not wish to be grateful to anybody。〃

〃And yet I am grateful to you; Osman;〃 said Mohammed; regarding him tenderly; 〃all my heart is full of gratitude and love for you; but how much do I owe to you! Is it not for your sake that your father; the proud tschorbadji; is so kind and friendly to me? Does he not allow me; the lowly born; to sit with him at his table; and treat me as his equal?〃

〃Because he well knows that you would otherwise never come to me again;〃 said Osman; with a sad smile。 〃He is careful not to hurt or offend you in any way; for; as you know; my father loves me very dearly; and it would give him pain to deprive me of the only friend I possess。 My father knows that you are my benefactor; and that I live from your life; Mohammed。 Look at me wonderingly; if you will; I am a sick child; and shall remain one; although years have made me a youth。 And let me tell you; Mohammed; I shall never become a strong; healthy man。 I have very weak lungs; inherited from my mother; and if it were not for you; if I had not been sustained by your heal
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!