友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
合租小说网 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』

mohammed ali and his house-第43部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!



She kissed him passionately。 〃I love you; Mohammed; and you alone will I love on earth!〃

He looks at her tenderly; and shudders; for her countenance is still deathly pale。

〃I can no longer look upon your dear face; I cannot!〃 he cries; in tones of anguish。 〃I have a dread foreboding that I see you for the last time。 Farewell; Masa; farewell! Pray for me; and for yourself; and for our love。 Farewell; sweet being; my white dove; farewell!〃

He folds her to his heart once more; and then away; away out into the night。 He still hears behind him the tones of the sweet voice crying; 〃Farewell; farewell!〃

Then all is still; and he rushes on through the darkness toward the stairway in the rock。




BOOK III。

THE MAMELUKES


CHAPTER I

REVENGE。


The night was mild and warm; the sea rested in silent majesty like a slumbering lion; and the wind seemed to hold its breath in order that his repose might not be disturbed。 To be in the open air on such a night was good for the weak breast of an invalid; and Osman's father was therefore not surprised when his son expressed a desire to pass the night in the garden pavilion; in preference to remaining in the close apartments of the palace。 He would be protected from wind and rain by the roof of the pavilion; and from all other sources of danger the two slaves that had been his faithful and devoted servants from his earliest youth would guard him。 The two servants carried his cushions down into the garden; and Osman now lay there; wrapped in his silken coverlet; the two slaves were crouched down at his side。 They were still there when the tschorbadji; before retiring for the night; came down to see his son once more and bid him good…night; and there they remained until all the lights were extinguished in the apartments of the tschorbadji as well as in those of the pacha。 Then; when all had become still; one of them stooped down and addressed his master in low tones; after they had carried on a short; whispered conversation the slave arose and glided noiselessly away toward the garden…wall; which formed no obstacle to his progressas the faithful servant could climb like a catand he was soon on the other side。

Osman remained on his couch; conversing in low tones with the other servant。 Both were attentively observing the pacha's harem; and it surprised them to see that lights were being carried to and fro in the lower apartments at so late an hour。

〃Something extraordinary is surely taking place there;〃 murmured Osman; 〃and we must be on our guard; and listen to the slightest noise。〃

Hours passed; and the same activity was still being displayed in the harem; and from time to time the attentive servant perceived shadows flitting up and down the avenue that led to the harem。

Footsteps are now heard approaching。 It is the slave Nadeg; and he comes swiftly to his master's couch; kneels down and speaks to him for some time in low; earnest tones。 Osman rises from his cushions。

〃The time has come; we must warn him; we must help him! Be quick; both of you!Jabad; hasten to the summit of the rock。 Here; take the pistol and give the signal agreed upon; three shots fired at short intervals。But you; Nadeg; hasten down to the mouth of the cave again; and when; aroused by my shots; my friend comes out; call him; tell him I am awaiting him; and bring him to me at once。 Oh; I am anxious on his account: be quick; that you may get there in time!〃

The two walk stealthily and rapidly down the garden…path。 Osman listens to their retreating footsteps; and; as they die away in the distance; he draws a breath of relief。 They are good; zealous servants; and will obey his instructions faithfully。 He listens again eagerly; and again looks over toward the harem; where be sees the lights still flitting about and shadows passing the windows。

Osman's heart tells him that something unusual; something that bodes no good to his friend; is going on there; and his love gives strength to his poor; weak body。 He rises from his cushions; his limbs are stiff; and his breast pains him; but he is heedless of this。 Cautiously he descends the steps into the garden; and walks noiselessly down the pathway。 He knows that a high hedge separates the garden of the harem from the rest of the park at the end of this path。 Hitherto all have respected this boundary; and no one has dared to cross it; may the good spirits pardon the young man for venturing to do so now! He is in the garden of the harem。 It is certainly dangerous to enter it; and; if the eunuchs should discover him there; they would seize him。 But; fortunately; he is the tschorbadji's son; and that will protect him。 He is on his father's property。 He walks onward; no longer painfully; he no longer feels that his breast hurts him; he is only thinking of his friend; he can perhaps discover something for him; perhaps something for him。 He now stands still and listens。 In the distance he hears the reports of the pistol。

〃Ah; Mohammed is warned! He has been aroused from his sweet repose; and will come to me。〃

But he must know what all this disturbance and running about means。 Osman has approached close to the harem; and stands at the iron gate that opens into the court…yard。 He stands there for a moment and listens; and then crosses the court…yard and looks toward the door in the wall that opens into the street。 All is still in the house; as in the yard; but now he hears a noise at the door that opens into the vestibule of the building。 It is opened; and two dark figures appear; and descend the steps into the yard。 They are carrying something; it looks like a cot; it is a cot covered with white sheets; but it is empty。 They carry it across the yard; and out into the street。

He hears them lock the door from the outside; hears the murmuring of voices; and then all is again quiet。 What was the cot intended for? What could it all mean?

He listens; and looks around anxiously; but all is still。 Perhaps his care and anxiety have been groundless; perhaps these are only things the servants are carrying to the ship to prepare for Cousrouf's departure on the morrow。

He again listens awhile; and then returns through the garden to the pavilion。 Wearily he throws himself on his cushions; and lies there; for a moment; with closed eyes。

Now he hears footsteps approaching。 Who can it be? he asks in a low voice; and the two servants emerge from the darkness; come to his side; and whisper something in his ear。 Osman draws a breath of relief。

〃Allah be praised; he is coming; he is saved!〃

Yes; other footsteps are now rapidly approaching; and; in a moment; Mohammed is at his friend's side。

〃You called me; my friend; and here I am! What has happened?〃

〃I do not know; Mohammed。 It seems to be nothing; and yet my heart was filled with care and anxiety on your account; and I could not resist the inclination to call you。 Listen: Nadeg was among the cliffs not far from the entrance of your cave; to which you came late at night。 He was standing guard there; but be was not alone;〃

〃He was not alone? What does that mean?〃 asked Mohammed; in dismay。

〃Not alone; for in the vicinity; hidden in the shadow of a rock; stood two dark figures; and he heard them whispering and telling each other that you were there; and that they were now sure of their prey。 When Nadeg had heard this; he returned hastily to me; and told me of it。 I then sent both servants out; the one to stand guard near the cave; the other to the summit of the rock to fire the pistol; and give the warning signal。 Nadeg found the two men still near the cave; lying in wait like panthers; and he saw that they were gradually creeping nearer and nearer to the cave。 In the meanwhile; I had gone into the harem…garden; where I saw two eunuchs carry a cot out into the street。 Now you know all; and now it seems to me that all is well。 I was anxious on your account; fearing these men; who were lying in wait; might attack and kill you。 This was why I sent my servants out。 But now I am happy; for you are safe; and with me。 I beg you to stay with me until to…morrow; stay here; that every one may know where you have passed the night。 Do not refuse me。 This is the last night of danger and anxiety。 Cousrouf departs to…morrow; and then you will be safe。〃

〃No; Osman; no; it is impossible!〃 said Mohammed; who could not himself account for the anxiety that made his heart throb so wildly。 〃I thank you for your warning; and beg you to let me have your pistol。 Is it loaded?〃

〃Yes;〃 said Nadeg。 〃I loaded it again after firing。〃

〃Yes; give it to him!If you will not remain; Mohammed; take the weapon; and; if I hear a shot; I shall know you are attacked and in danger; then I will wake my father; and beg him to send the soldiers to your assistance。 But stay with me yet awhile; my friend!〃

〃No; Osman; I can remain no longer。 I must be off! My heart is filled with a sense of impending evil; with gloomy forebodings。〃

〃Then go; Mohammed; and may Allah bless and protect you! Oh; that this fearful night were at an end!〃

Mohammed hastens away down the garden path; and soon disappears in the darkness。

〃Stay with me; you good; faithful servants。 Oh; how anxious I am; how wildly my heart beats! Yet I do not fear for myself; but for my dear friend Mohammed。 Pray to Allah for grace and mercy! Yes; let us all pray to Allah!〃

Mohammed rushes on through the night; down the stone stairway。 He flies with the speed of an arrow from rock to rock。 Now he is down by the cave。 He looks behind him once more。 There is nothing to be seen; nowhere a human figure。 Nothing! Osman must have been mistaken; no one observed him; no one was there! He creeps through the fissure in the cliff; to the inner grotto to the place where the passage becomes narrow; and where Masa was to have rolled the stone before the opening。 He feels for this stone to push it back。 But what does this mean? The stone is no longer there; the cave is open!

He recoils for a moment with terror。 He then resolutely creeps on through the opening。 Masa must have forgotten it; that is all! He calls herno answer。

But he had told her to retire into the second grotto; and await him there。 There she will be; there she must be。

〃Masa; where are you? Masa; my wh
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!