友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
合租小说网 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』

mohammed ali and his house-第5部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!



〃I will learn to live without eating!〃 he cried; in a loud voice。

For days he would wander about in the forests and among the rocks; at a distance from all human habitations; taking no food; in order that he might accustom himself to live on little。

On one occasion he remained absent from his mother's hut two days and nights; and Khadra awaited his return in deathly anxiety。 Will he never return; has she lost him; her only son; the hope of her future; the blessing of her existence?

At last; on the third day; she sees him coming; pale and exhausted; he totters toward her; and yet his bearing is defiant; and his eye sparkles。

She hurries forward with extended arms to meet him。 〃Where have you been; my beloved; where were you tarrying in the distance; forgetting that a mother's heart was longing for you?〃

He pressed his mother's hand to his lips; looking steadfastly into her eyes。 〃I was with my future; Mother Khadra;〃 said he in a low voice。 〃I was with the days that are to come; the days when I shall stand on the palace; a man; a hero; sword in hand; at my feet a people looking up to me imploringly。 You see; mother; your dream is fulfilled; the hero who stands up there has again transformed himself into your boy! He is here and greets you。〃

〃But why is my boy pale and exhausted?〃 asked Sitta Khadra; anxiously; as she clasped him in her arms。

〃I don't know!〃 said he; wearily。 〃It seems to me that my feet refuse to bear me longer; that something is drawing me upward。 Let us go to the hut; mother。〃

He grasped her arm hastily and led her away as though he were quite strong; but Khadra observed that his lips trembled; and that his face was pallid。

〃He looks hungry;〃 she murmured to herself。 〃Yes; I see he is hungry! Buried in his thoughts; he has again forgotten to take food。〃

She said no more; but walked hastily to the hut and led him in。 〃Son of my heart; I have been awaiting you;〃 said she; with an innocent air。 〃I did not wish to partake of our simple supper until my son had come home。 Let us sit down and eat。 Allah bless our meal!〃

It does not escape her that his eye suddenly glitters as he looks at the bread and dates brought yesterday by the boys as his tribute。

With a quick motion he stretches out his hand toward the fruit; but suddenly withdraws it; as if ashamed of himself。

〃It does not become children to seat themselves before their parents; and eat before they have broken bread。 Eat; mother; seat yourself; and allow your son to wait on you。〃

That he might not feel hurt; she seated herself quickly and took part of the fruit offered her。 She handed him some; and now human nature conquered the spirit; and he heartily ate of the fruit and bread。

〃Where were you; my boy? Light of my eyes; where were you?〃 asked the mother。

〃Up there among the rocks; and below on the shore;〃 replied he; smiling。

〃Where did you find food there? I know that eagles; hawks; and doves; find their food among the rocks; but for mankind there is no food there。〃

〃And I found none; Mother Khadra; I must learn to do with little; to conquer hunger; and I fought with it for two days。 See how I am rewarded!my food never tasted so deliciously before。〃

〃Eat; my boy! Allah bless your food and drink! How fortunate that I have something for your thirst; too! Uncle Toussoun Aga brought me to…day a bottle of Cyprian wine; a present from Mr。 Lion。 You must drink of it; my boy。〃

He shook his head。 〃No; Sitta Khadra; I will not drink of the wine sent you by the noble merchant to restore your strength。 Water from the well; from the spring of life; is a better drink for me。 For you; the Cyprian wine; for me the spring…wine that bubbles from the rock。〃

He took down the gourd cup from the wall; and went out and quenched his thirst with long draughts at the spring; and then returned to his mother。 He was now restored to strength and vigor; the color returned to his cheeks; and his knees no longer trembled。

〃My eyes' delight; my Mohammed fresh and full of life again!〃 cried Mother Khadra。 〃Light of my life; I am glad to see you yourself again。 But I beg you; my boy; not to make such cruel experiments on yourself。 It is wholesome to harden the body; but not to abuse it; and you abuse your own handsome self when you torment yourself with hunger and thirst unnecessarily。〃

〃Not unnecessarily; Mother Khadra;〃 he replied; shaking his head。 〃He; only; who knows how to practise self…denial; can enjoy。 At first I couldn't understand this; now I do; and have experienced it in myself。 I have practised self…denial for two days; and now I have enjoyed; and thus it shall be in the future; Sitta Khadra。 I shall learn to do without; in order that I may enjoy。 Do not scold me for this; do not say; with the rest; that I am an obstinate boy! I am not; mother; but I must prepare myself for the future which you have announced to me。 Your dream must be realized; and therefore must I do what I am doing。 Let me have my way; and remember that Allah is with me everywhere。 And remember this; too; mother; that wherever I may be; I shall hear your call should you need me。 If; at any time when I am not here; you should need me; you have only to step out before the door; and imitate the scream of the eagle when he hovers in the air over his nest; and announces to his brood that he is coming。 You recollect hearing it when we were on the cliffs together the other day。 I pointed to an eagle hovering in the air; imitated his cry; and begged you to do so too。 It was not done without a purpose; mother: I wished you to learn his cry; in order that you; too; might call your brood in case of need。〃

The mother smiled。 〃A strange idea! What would people think if I should step out before the door; and scream into the air in the tones of an eagle?〃

〃Let people think what they please; mother;〃 said he; with a contemptuous shrug of the shoulders。 〃What care we? They already laugh at and mock us。 But a time shall come; Sitta Khadra; when they shall bow down before you; and I only implore that Allah may permit you to live to see the time when your son shall stand on the palace; and wield his sword over humanity。 Why do you sigh; mother?〃 he asked hastily; and what he had never before observed; suddenly occurred to him; her cheeks were sunken; and her face pale。 〃Why do you weep; mother?〃

〃I know not; my son。 I only fear the time is yet far distant when Mohammed Ali shall stand on the palace with uplifted sword; the nations bowed down before him! I am only afraid I shall not live to see this time。〃

〃Are you ill; mother; are you ill?〃 cried the boy; anxiously and tenderly。 He rushed to her; clasped her in his arms; and fixed his brown eyes on hers with an earnest; anxious look。 〃Tell meI conjure you in the name of the prophettell me; are you ill; Sitta Khadra?〃

She forced herself to regard him with a smile。 〃No; light of my eyes! beloved of my soul! When I see you; I am not ill; when I see and hear you; my heart is in health and at rest; and〃

〃You have no disease; no pains?〃 asked her son; interrupting her。 〃Your cheeks are pale; and your lips tremble。 Tell me; nothing ails you; you are quite well?〃

〃Quite well; my beloved; and nothing ails me。 All that is wanting in my poor life is the moment when you shall have become a great man; honored by men; and blessed by Allah。〃

〃Honored by men; I will become; the blessing of Allah you shall implore down upon my head; mother! You must only remain in health to see me in my grandeur。 You will not pain me; mother; by falling ill; and following my father Ibrahim Aga; before you can say to him; My dream is realized; and your son Mohammed has become a great and mighty hero;' will you? Leave me not too soon; mother; promise to remain with me on earth until the prophecy is fulfilled。〃

〃Dear boy!〃 said she; with a sad smile。 〃How can the poor child of earth promise what Allah must alone decide? We must walk as Allah directs; and submit to his will。 with humility; for thus it is written in the Koran: Before the great God who sits enthroned above the stars; bow thy head in humility; Allah determines; and man shall obey in pious submission。 So must we; my boy! Man is mortal; and passes away; as the withered leaf is wafted away by the wind and perishes; so the storm wind of life seizes upon man and destroys him。〃

〃But not you; not you; mother!〃 cried the boy; fiercely grasping his mother's shoulders in childish anger。〃 No; I will not believe it; and it shall not be! The storm shall not destroy you; for you must live to see your son great and mighty; that he may recompense you for your days of sorrow and suffering。〃

〃You hurt me;〃 said his mother; gently releasing her shoulders from his grasp。 Mohammed burst into tears that poured down his cheeks in streams。

The mother kissed them away。 〃My son; pearl of my existence!only light in life's night!my beloved son; what would I be without you? what should I do in the dark night without the luster of this star? I kiss these eyes; son of my heart; and bless you with Allah's blessing! Be strong and brave; my son; and weep not! Leave tears to women。 You are a man in spite of your thirteen years; therefore weep not; even though the worst should befall; weep not。〃

〃The worst? What does that mean; mother? You wish to prepare me; I read it in your look; you wish to prepare me for your death! If you die; I will die; too; if you die; my whole life will I bury in the sea; and〃

He could speak no further; and heart…sick he bowed his head upon his mother's shoulder。

〃You are not yourself; poor boy;〃 said she; gently; as she bathed his forehead with water; 〃you see the body still governs the mind; and long fasting has made you weak。 Remember this; my boy。 To keep the mind vigorous you must give the body nourishment; if you had not fasted for two days; you would not weep now。 Not because you are alarmed; but because you are weak; do you weep。〃

He understood these words of heroism; he understood that maternal love had given her strength to console him with these quiet; matter… of…fact utterances。 He tenderly kissed her hands; murmuring: 〃Sitta Khadra; you are a heroine; and I will learn from you to be a hero。〃

They sat in each other's embrace for a long time; si
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!