友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
合租小说网 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』

mohammed ali and his house-第50部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!


gently on his shoulder。 〃I can count on you; my friend; can I not?〃

〃Tschorbadji; you can count on me at all times; while life lasts!〃

〃You will watch over my Osman? 〃 said he; in low tones。 〃You will not permit him to undertake that which his body is unable to bear; though his spirit be well equal to the task?〃

〃I will care for him as though he were my better self; as I would for the woman I love!〃 said Mohammed。 〃I well know that his spirit is strong; but his body is delicate。 And therefore when he goes into danger; and I cannot prevent it; I will protect him unto death; with my own body! This I swear to you by Allah; and by my love for my friend Osman!〃

〃I thank you; Mohammed;〃 said the tschorbadji; deeply moved。 〃My Osman is my only joy in life。 You are a father; too; Mohammed; and you know how a father loves his child。〃

〃I do; tschorbadji;〃 replied he; 〃and as a father I beg you to look after my children sometimes。 You are related to them through their mother; shield and protect them; and if the news should come that destiny has been unfavorable to me; or favorable if you will; and I shall have fallen on the field of battle; think of this moment; and watch over my boys! They will be well provided for; as far as the goods of this world are concerned。 I have made over all I possess; and all I have earned since I began my business; to my wife; from this hour all that was mine is hers。 I take nothing out into the world with me; I will enter it as a new man。 It all came from my wife; and it is now restored to her。 I am going out into the world a new man; but the old love will remain here in Cavalla with my wife and with you; and it will accompany me in the person of my beloved Osman。 You need have no fear on our account。 While I live; Osman shall be protected and watched over。〃

While they were conversing in the hall; Osman was put ting on the uniform of the bim bashi。 His faithful slaves were assisting him; and rejoiced in his magnificence; and as he now stood before them in his gold…embroidered uniform; his too slender waist encircled with a broad leather girdle; from which dangled his sword with its golden hilt; and to which his two pistols; with jewelled stocks; were attached; his slaves cried out with delight; and fell on their knees and kissed his feet。

He told them to rise and to get themselves ready; as these two faithful servants were to accompany him。

When they had gone; Osman sank down upon his cushions exhausted。

〃0 Allah; give me strength sufficient to walk down to the shore with the appearance of health。…Be strong; poor; weak breast; suppress your pain until I have reached the ship!Make me strong; Allah; until my aim is attained; until I have proved to my friend that I love him。〃

Hearing footsteps approaching; he sprang to his feet and assumed a cheerful and composed manner; as his father and Mohammed came in and announced that all was in readiness for their departure; and that the soldiers were only waiting for their bim bashi to march down to the shore。

〃I; however; my bim bashi; have come with a request;〃 said Mohammed; quickly; 〃and I hope he will not refuse his boulouk bashi's first request。 I beg you; Osman; to go with your father in advance to the shore; and take up your position there。 I will then follow with the soldiers; and pass with them in review before you。 This is appropriate; and you must al low the boulouk bashi and the soldiers to show you these honors。〃

〃If such is the custom; then let it be so;〃 said Osman; smiling。 〃Let us now go; father; as Mohammed requests。〃

〃But I also have a request to make; my son;〃 said the tschorbadji。 〃I have met with an accident: in crossing the court…yard I sprained my ankle slightly; and I cannot walk; as it pains me。 You must therefore do me the kindness to al low yourself to be carried down with me in the palanquin。 It will excite no surprise; the soldiers saw me when the accident occurred; and no one will suppose it is on your account。〃

〃It seems to me; father;〃 replied Osman; gravely; 〃that the bim bashi should walk down; and await his soldiers standing。〃

〃And he shall;〃 said his father; quickly。 〃Below he shall await his soldiers; standing; while the poor tschorbadji must remain seated in his palanquin。…Oh; the pain! Let me support myself on your arm; Mohammed! You have no idea how my foot hurts!〃

Osman averted his face; that they might not see the tears that stood in his eyes。 He discerned; only too well; that they both knew his weakness and were tenderly caring for him!

But; in spirit at least; he must be a man; and he turns and looks at them firmly and composedly。

〃Then come; father。 I will go down with you in the palanquin。〃

The slaves and servants saw the tschorbadji; supported by Mohammed; limp to the palanquin; Osman followed them with firm footstep; his head proudly erect。 The people rejoiced in his stately appearance; and in the glittering uniform that became him so well。

Osman was carried down to Praousta at his father's side。 The fishermen; who stood there awaiting him; greeted the young bim bashi with loud huzzas。 They wished him happiness and success in his military career。

Osman thanked them in a loud; clear voice; and no one knew what pain the effort cost him。 Arrived at the shore; he stepped out of the palanquin with an appearance of joyous haste; and took up his position beside his father to receive from the soldiers; who were now approaching; Mohammed at their head; the military honors。 And now the hour of leave taking had arrived。 The admiral's boat had come to convey the bim bashi to the ship。 The tschorbadji insisted on accompanying his son on board; and seated himself beside him in the boat into which the slaves and servants who were to go with Osman now also entered。

Mohammed had declined to go with them to the vessel。 The soldiers must first be embarked; and the boulouk bashi will be the last to leave the shore; for this the military law requires。

The boats were soon filled with the soldiers; and the bay; covered with all kinds of skiffs; boats; and barks; now presented a very gay; lively spectacle。 The entire population of Praousta and Cavalla were assembled on the shore to witness the embarkation。

Ada and her boys had also come down; and were gathered around the husband and father to take leave of him; beside them stood Mohammed's old friend; the merchant Lion。 As the boats now began to put off from the shore; Mohammed took his wife's hand and led her aside; away from the others。

〃Ada; my wife;〃 said he; 〃I bid you a last farewell!〃

She sobbed beneath her veil; and tears poured in streams from her eyes。

〃You weep on my account;〃 said he; 〃that proves that I have at least not made my wife unhappy; and that she is not glad to be alone。〃

〃Ah; Mohammed;〃 murmured she; 〃happy have you made me; and I owe you thanks for many glad years!〃

〃And I thank you for these words;〃 said he; gently。 〃I will take them with me as an amulet to protect me without; in the world。 Think of me; and watch over my children。 Care for them; and do not let them become the drones or drudges of existence。 Remember that their father is a soldier; and that he remains one to the end! Raise my children with reference to this! Have them instructed; Ada; for my sons must not come as ignorant soldiers to my army!〃

〃To your army?〃 exclaimed Ada; regarding him in astonishment〃your army?〃

He started; his inmost thoughts had for a moment escaped his lips。 〃The army in which I serve!〃 said he; quickly。 〃Have my boys taught to read and write; this is necessary; believe me。 And now; farewell; and receive my thanks for all the beautiful days and years which you have sought to bless me with!〃

He did not say; 〃which you have blessed me with。〃 He did not wish to take leave of her with a falsehood on his lips; and his eye glanced over toward the place where Masa had sunk beneath the waves。 There lay his happiness buried; and from that grave it had never risen。 Ada knew it not; he had never complained; and never seemed discontented; she had thought him happy。 His love and thirst for revenge had hitherto slumbered; but now they were awakened to new life。 He would have vengeance on him who had murdered her he loved; and heaped insult upon himself! He is now going out into the world; where he must meet Cousrouf Pacha; and on him will he wreak vengeance for all his wrongs and sufferings! Yes; his Masa; his white dove; shall be avenged!

With such thoughts; Mohammed enters the boat that rapidly conveys him to the ship where Osman stands on the deck awaiting him。

〃Welcome; Mohammed! We are on the road to honor and renown!〃

〃Yes; my Osman; to honor and renown;〃 responded Mohammed。

〃And may Allah's blessing accompany you!〃 said the tschorbadji; holding his son in his arms in a farewell embrace。 He then enters the boat that awaits him; and is rowed back to the shore。

Osman stands on the deck beside his friend; the soldiers stand around; silent and respectful in the presence of their bim bashi; and now the farewell gun is fired。

The governor; Ada; and the merchant; who stand in a group on the shore; wave their handkerchiefs: 〃Farewell; farewell!〃

Mohammed turns to Osman。 〃Be joyous; my friend! We have done with the past; and a brilliant future awaits us! Look; there rests my Masa; and; I tell you; a monument prouder and grander than was ever erected to woman; shall rise over her grave! The whole sea shall be her monument; and on the coast of Egypt will I erect one to my Masa; to my love; and my revenge!〃




CHAPTER V

THE CAMP AT ABOUKIR。


THE life of the Mameluke beys had for months been a continuous festival。 Nothing but pleasure and festivity; nothing but assurances of love and friendship on the part of their former enemies; the Turks。

Since the hated Franks; after so many struggles; so many defeats and fruitless shedding of blood; had embarked in their proud ships and returned to Europe; the prospects for peace in the land that was bleeding from a thousand wounds seemed to be bright。 Friends and enemies had made these wounds; friends and enemies had torn the once fair form of the beautiful land of the Pharaohs; and converted it into a hideous corpse。

The battle…fields of Abouk
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!