友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
合租小说网 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』

mohammed ali and his house-第81部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!



In Cairo there is peace; for the Albanians and Armenians are under subjection to their sarechsme; Mohammed Ali。 But; without; war raises its bloody head; and threatens Egypt with new misery。

Is not Cousrouf Pacha; the former viceroy; still in the country? Has he not fled to Upper Egypt? Have not his troops followed him there; and has not his reputation drawn many to his standard? And are there not many who refuse to submit to the Mameluke rule; and remain faithful to the flag of their master; Cousrouf Pacha; the Viceroy of Egypt?

No sooner had Cousrouf heard of the death of Taher Pacha than he started from Damietta; where he had lain encamped with his army; to return to Cairo and resume his authority。

Mohammed; informed of this advance; consulted Bardissi; and it was agreed that their united forces should march out to meet the enemy; Hassan Bey being first sent out with a body of Arabian cavalry to feel the enemy's lines。

With united forces they now marched out; Mohammed Ali and the beys; his former enemies; side by side; the Albanians; Ottomans; and Armenians; were in front; behind them came the Mamelukes and Bedouins。

In the mean while; Cousrouf had advanced victoriously。 He had driven Hassan Bey before him; and had stormed the village of Fareskour; in which the bey had fortified himself。 The inhabitants were slain; and the houses sacked and destroyed by Cousrouf's soldiers。

After this victory; the advance on Cairo seemed easier。 Cousrouf; however; preferred to retreat to Damietta; having learned that a larger force was advancing to meet him。 Hassan Bey had returned by hurried marches to Cairo; and demanded re…enforcements; which were given him。 With these; he again advanced toward Damietta; followed by Mohammed and Bardissi with their powerful columns。 With great haste; Cousrouf set about making Damietta strong enough to defy the enemy。 The walls were crowned with cannon; and two guns were placed in position on the bridge that spans the Nile canal; at Damietta。 A plentiful supply of provisions and munitions of war was also accumulated in the fortress。

〃And now let us await the enemy。 Allah and the right are with us。 The grand…sultan at Stamboul has appointed me viceroy; the rebels have driven me from Cairo; but my just cause will lead me back in triumph!〃

In such terms did Cousrouf speak to his soldiers to encourage them to make a gallant defence of the fortress。

But Cousrouf's words excited little enthusiasm among his followers; the scouts sent out returned with the intelligence that the enemy was approaching in immense force。

They were advancing along the Nile; Mohammed with the infantry; Bardissi with the mounted troops。 Now they were separated from the enemy by the canal only; but Cousrouf's cannon made impassible the one bridge that united the two shores。

〃Yet we must effect our passage to the other side;〃 said Bardissi。

〃Yes; but the question is; how are we to do so?〃 said Mohammed。

All the bim bashis and boulouk bashis; together with the beys and their kachefs; were called together in a council of war。 For a long time their deliberations were fruitless。 How were they to get over without boats or bridges?

〃We must ford it;〃 said Mohammed Ali。 〃There must be some place where we can venture to cross on foot。 There are shallow places in the canal; I have been told; and; if some one could be found willing to incur the danger of making inquiries on the other side; in Damietta; where they are better informed on the subject; we might succeed in finding such a place。〃

〃I will undertake this duty;〃 said the kachef Youssouf; stepping forward。 〃I will go over to Damietta and obtain the desired information。〃

〃You are a brave man; Kachef Youssouf;〃 said Bardissi; 〃but consider that you risk your life; and perhaps in vain。〃

〃I shall; however; die in the performance of my duty! I will go over and make the attempt!〃

〃As you are? And do you not suppose the first sentinel on the walls of Damietta will shoot you down?〃

〃I shall not go as I am; Osman Bey。 They will not be able to recognize in me the kachef of Bardissi and of Sitta Nefysseh。〃

And he was right。 He was not recognized。 Disguised as a fellah; in the long blouse that hung down to his feet; entirely unarmed; a plain brown cap on his head; and carrying; suspended to a strap over his shoulder; a basket filled with watermelons; Kachef Youssouf entered the fortress of Damietta on the following morning。

He called out his fruit; and people hastened to him to purchase。 The kachef chatted gayly with them in the Arabian tongue; and told them of the enemy who was approaching; but who could find no passage over the canal; and Youssouf laughed at and derided the enemy。

They quickly observed that he was a faithful servant of the viceroy; and therefore chatted with him unreservedly。 Much was told the fellah of the want of the soldiers; and of the longing of the people to see the war terminated。

〃If they could only get over;〃 said some of the people; with a sigh。 〃There are shallow places; here and there; where a passage would be easy。〃

Youssouf's manner was careless and indifferent; but nothing escaped him。 No one read in his countenance the fearful danger to which he was exposed; and he passed the entire day strolling around in Damietta。 But; when night came; he hastened to the canal; and tried the places casually mentioned during the day。 He finally attempted to cross over at the place spoken of as the most shallow。

And he has succeeded! There he stands on the other bank; dripping with water; his wet blouse clinging to his person。 He hastened to the camp to Bardissi; to bring the glad intelligence that there is a place where they can cross on foot to the other shore in spite of the cannon on the bridge; and of the garrison of Damietta。

〃Well done; brave kachef!〃 cried Bardissi。 〃You have deserved your reward; and you shall have it! I appoint you kachef of my guard; and give you a command of one hundred Mamelukes。〃

Youssouf's countenance lighted up; and his eyes sparkled with delight。 He thought of Sitta Nefysseh; and rejoiced in his successful feat; and 'in his reward; because she would be pleased。

〃O Sitta Nefysseh; when I come into your presence; and kneel down before you; will you receive me graciously; and permit me to remain with you henceforth? O Sitta Nefysseh; if the time were only come when on bended knee I can say to you: 'Your servant has returned; but he is no longer a poor kachef! He has won laurels because you commanded him to seek them! May he now serve you again?' Oh; that I were with you again; Sitta Nefysseh!〃

On the following night they were conducted by Youssouf to the place at which he had forded the canal。

The Mameluke beys dismount and step into the water。 In advance is Osman Bey; and beside him Mohammed Ali。 The passage must be effected noiselessly; so as not to attract the attention of the enemy。

The water rushes past them; almost carrying their feet from under them。 It already reaches their shoulders; and they can hardly retain their foothold。 Kachef Youssouf must have been deceived。 A wave; driven by the night…wind; rolls by and sweeps Mohammed with it。

Osman Bey sees his friend torn from his side; rushes after him; grasps him with his strong arm; and holds him securely。

〃I thank you; Osman Bey; you have saved my life。〃

〃And I thank Allah that I was at your side and could save it。〃

Finally they succeed in getting over; and now they stand on the other shore。 Bardissi embraces Mohammed; and congratulates him on their safe passage。 He then grasps Youssouf's hand; and thanks him once more。

〃Now; good Cousrouf; the days of your rule are numbered。〃

〃Yes;〃 murmured Mohammed to himself; 〃I; too; rejoice in your coming overthrow。 O Allah; give us all victory; and give me vengeance!〃

The passage of the troops is effected。 The Albanians first rush to the bridge where the cannon are in position; cut down the gunners before they can give an alarm; and with the captured guns fire their first shots into Damietta。

The thunder of these shots arouses the enemy; who lie encamped in front of the fortress; and a bloody; fiercely…contested battle begins。 But at its conclusion the allies; Bardissi and Mohammed Ali; enter Damietta in triumph。 No quarter is given。 They massacre all who fall into their hands; every house is sacked and then burned。 On the square in front of Fort Lesbe; a column of soldiers; Cousrouf Pacha at its head; sitting proudly erect on his steed; still opposes them。 He has been bravely fighting all along; fighting for life; for victory; for glory; but he has fought in vain; he prefers; however; to die at the head of his followers; than to flee; or fall into the hands of Mohammed Ali。

The enemy approaches。 A ball strikes Cousrouf's horse; and it sinks to the ground。 With difficulty he succeeds in extricating himself from his fallen steed。

〃Upon them; my brave soldiers!〃 he cries; drawing his ataghan。 〃Let us fight our way through to the fort。 There we shall be secure。〃

〃You shall never reach it!〃 exclaims Bardissi; his uplifted sword descending upon Cousrouf's head。

Suddenly his arm is grasped; and held as in a vise。

〃Give him to me; Bardissi!〃 cries Mohammed。

〃And you wish to save Cousrouf's life; Mohammed?〃

〃Only give him to me; Bardissi; I pray you!〃

Bardissi recognized in the tone in which these few words were uttered; that Mohammed's motive in making his request was not love for Cousrouf。

〃You are my prisoner;〃 cried Mohammed; tearing the sword from Cousrouf's hand; and hurling it far from him。 He then grasped him by the shoulders and looked him firmly in the eye。 〃Cousrouf Pacha; I; Mohammed Ali; make you my prisoner。〃

Cousrouf makes no reply; but only gazes defiantly upon his enemy; gradually his head sinks down upon his breast。 Yes; he is vanquished and a prisoner; a prisoner of his worst enemy。 He could be in no worse hands than in those that now hold him。 To become Mohammed Ali's prisoner was the worst that could befall him。

And vanquished and captured he is; by this his most relentless enemy! With him are vanquished all his followers; and nothing is left of the fortress of Damietta but ashes and ruins。

The victors have 
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!