友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
合租小说网 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』

mohammed ali and his house-第82部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!



The victors have decided to send Cousrouf a prisoner to Cairo; to the citadel where he once sat enthroned。

Mohammed entered the apartment in a half…burned house of Damietta in which Cousrouf was confined。 None else is in the room。 Without; the sentinel is pacing to and fro; and in an adjoining room lie two Nubian slaves who have remained faithful to their master; wounded and exhausted by loss of blood。

Cousrouf sees Mohammed enter; and a groan escapes his breast; involuntarily he carries his hand to his belt。 He is unarmed! He cannot hurl himself upon him; and in his downfall destroy him also。

Mohammed stands before him; armed; his eyes fixed on him in a hard; cruel gaze。 Cousrouf feels this; glance; and knows that his enemy rejoices in his humiliation。 For a long time no word is spoken。 At last Cousrouf raises his eyes and endeavors to look his enemy in the face; but he cannot。 So terrible; so threatening is his expression; that Cousrouf shudders。 It seems to him at this moment that an avenging angel stands before him; and the viceroy; usually so haughty and overbearing; feels humiliated and helpless。

〃Cousrouf Pacha;〃 said Mohammed; after a long pause; 〃look at me! I have long worn a mask; you placed it on my countenance; and I allowed you to do so; and awaited my time。 Cousrouf Pacha; raise your eyes and look at me! I no longer wear a mask!〃

Cousrouf looked up at him; and now his glance was firm; and his countenance composed。

〃 I see; Mohammed Ali; sarechsme by my grace; I see that you now wear a mask。 He who now stands before me is hardly a human being; but the mere embodiment of hatredenvy and hatred personified。〃

〃You mistake; Cousrouf;〃 replied Mohammed in haughty tones。 〃Not envy and hatred; but vengeance personified。 Cousrouf; I have awaited this hour for thirteen years。 Am I not to enjoy it now? Do you think I would relinquish it for all the wealth and power of the world?〃

〃I know you would not;〃 replied Cousrouf; quietly。 〃Yet you would give all these thirteen years of falsehood and trickery; of cunning flattery; yes; you would give the miserable triumph of this hour for a single smile of the slave to whom I awarded merited punishment。 Ah; Mohammed Ali; you fancied yourself the victor。 I am he! This your thirst for vengeance proclaims。 It tells me that the wound in your heart still burns。 And who gave you this wound? I; Cousrouf Pacha; and therefore do you seek vengeance on me。 The wound still bleeds; and I am triumphant! Yes; I am the victor。 You should see your own countenance at this moment; now; you are not vengeance and hatred; but misery; personified。 Let me in conclusion proclaim this: Masa is dead; and I slew Masa。 Slay me; her murderer。 But dying; I shall cry exultingly: 'Your wound still bleeds; and I am victor! Masa is dead; here stands her slayer; slay him!'〃

For a moment Mohammed was silent; a deathly pallor had overspread his countenance; and his eyes gleamed fiercely。 He grasped the dagger in his girdle; drew it from its sheath; and raised it high in his right hand。

Cousrouf gazed at him with a triumphant expression。

He wished for death; he longed for it after his fearful overthrow。

Perhaps Mohammed read this in his glance。 His arm sank slowly to his side; and he replaced the dagger in its sheath。

〃Cousrouf Pacha; you desire death; but you shall not die。 You shall live to learn that the wound in my heart no longer bleeds; that it is healed。 If it were not so; by Allah; you; the murderer of Masa; were already dead! Do you hear me? I pronounce the name I have not spoken for many years the name Masa! You were her murderer; not her judge! You were not her master; she was not your slave。 Her death was not lawful; you could not condemn her; and therefore do I call you a common murderer。 I know that murderers are slain; that blood is atoned for by blood。 This punishment the heart dictates; and this punishment the law of the land prescribes。 But this punishment were too mild for you; Cousrouf Pacha。 I will not slay you; you shall suffer shame and humiliation; you shall drink the cup of bitterness and disgrace to the very dregs。 I will take you to Cairo; and there in the citadel you shall await my last act of revenge。〃

〃You threaten me;〃 said Cousrouf; quietly。〃 What evil can you add to that already inflicted? I do not fear your threat; and I shall not feel humiliated at being led a prisoner into the citadel; where I once ruled your master; and where Mohammed Ali; the sarechsme by my grace; so often knelt in the dust before me。 I have been vanquished in honorable warfare; and in a just cause; and though you; the victor; triumph over; I shall still remain; your lawful master!〃

〃Prove this to the people of Cairo; see whether you will be recognized as master there; whether those who formerly flattered you will now raise a finger to liberate you; or restore you to the throne。 And when you find that they will not; then remember; Cousrouf Pachathat; too; is a part of Mohammed Ali's revengehad I slain you; all your sufferings would have been at an end! But you shall live and suffer for many a long year to come! For Cousrouf Pacha caused Mohammed Ali to suffer for long years。 Then suffer; Cousrouf; and; let me tell you; from this hour I shall suffer no longerfrom this hour my wounds are healed; for your wounds bleed。 And now go to Cairo humiliated; covered with disgrace; the prisoner of Mohammed Ali!〃




CHAPTER X

THE RETURN TO CAIRO。


Joy and exultation reign in Cairo。 The united forces of the Mamelukes; Albanians; and Armenians; have returned home crowned with victory。 Damietta and Rosetta have fallen; and the Turks have everywhere retreated; a miserable remnant only have found safety in Alexandria; where Courschid Pacha rules。

The people throng the streets to witness the grand entrance of the victorious troops。

There; at the head of four thousand Mamelukes; surrounded by a body of beys and kachefs; comes Osman Bey Bardissi; the hero of so many battles。 How sparkling his eyes; how radiant the smile with which he greets the populace that hails him with shouts of enthusiasm!

He passes by; and now come the Albanians and Armenians。 At their head rides the sarechsme; Mohammed Ali; around him his bim bashis; in their glittering uniforms。 But who is it that rides beside him on the splendidly…caparisoned asswho is the man in the long green caftan; trimmed with fur; the green turban on his head adorned with its glittering crescent? He is unarmed; and yet he rides beside the sarechsme。 His countenance is pale; and his lips are firmly compressed; as if to keep back a cry of rage that struggles for utterance。 Who is this man? Can it be Cousrouf Pacha? Yes; it is he; the viceroy; the prisoner given to Mohammed Ali by Bardissi。 In his magnanimity Mohammed had grasped Bardissi's arm; uplifted for the deadly stroke; and had thus saved his enemy's life。 And now he generously allows the man whose life he has saved to ride into Cairo at his side。 The people relate this to each other; and are loud in their praises of the sarechsme's magnanimity。

Was it magnanimity? Ask Cousrouf; who feels that the favor shown him by his enemy is worse than death; who feels with anguish that he is merely an object of contempt; while the air resounds with the people's enthusiastic greeting to the accursed Mohammed Ali。 Him the people had never saluted thus; upon his head the sheiks and cadis had never invoked Allah's blessing。

Now the citadel looms up before them; the sarechsme's countenance is radiant; smilingly he turns to Cousrouf。

〃I take pleasure; highness; in conducting you to the citadel。 You fled in the darkness of night; I conduct you back in the broad light of day; and wish you a pleasant sojourn in your palace。 I regret; however; that you are not to reside there entirely alone。 The great Mameluke Bey; Ismail; now resides there; and but few apartments remain unoccupied。 With these few you will therefore have to content yourself。〃

〃I should be contented with the smallest room; though it lay beneath the earth; could I be spared your presence; traitor! 〃 mutters Cousrouf。

〃Spared my presence!〃 cries Mohammed Ali。 〃Consider; highness; that I alone am to amuse and entertain you。 With me alone can you converse; and recall fond recollections of the past; and I shall therefore not fail to wait on your highness right often。 And now; highness; ride in advance and enter the palace first; as the master should。〃

He draws rein as they reach the gateway; and gives the ass on which Cousrouf is mounted a blow with the flat of his sword; that causes it to rush into the court…yard with a succession of quick bounds。 The soldiers standing around laugh loudly。 And this laughter makes Cousrouf's cheeks red with shame; and sends tears to his eyes; tears of rage。

Several of Ismail Bey's Mamelukes now approach; and lift Cousrouf from the saddle and lead him into the house。 Mohammed seems to have forgotten him; let Ismail Bey take care of him。 To him Mohammed intrusts the keeping of his prisoner。

〃He belongs to me; Ismail; to me alone; I only intrust my prisoner to you for safe keeping。〃

He is conducted to the upper chambers of the citadel; there let his thoughts prey on the memory of her he murdered; and of him who avenges her!

The houses of Cairo are adorned with carpets and flowers; and laughter and merry…making are the order of the day。

The house of Mourad's widow also shows signs of life with…in; to… day。 Sitta Nefysseh has returned to her home after a long sojourn in the house of Sheik Sadat。 The doors of her house and the park…gate are again thrown open。 Sitta Nefysseh is at home; she sits behind the golden lattice…work of her window and gazes out into the street。 Why does her heart throb so wildly? Is Sitta Nefysseh awaiting any one?

A long array of richly…attired officers passes by。 Sitta Nefysseh gazes at them intently; her heart still throbbing wildly。 Suddenly she utters a low cry; and with closed eyes reels back from the window。 It is heyes; she has seen him; the young Mameluke bey; galloping toward her house on his proud steed; followed by a body of Mamelukes。 She hears him stop before the door; and she knows that he is coming。

Her countenance radiant with delight; s
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!