友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
egypt-第11部分
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!
field。 There is now no further room for illusion。 We are in a
cemetery; and have been passing in the midst of houses of the dead;
and mosques of the dead; in a town of the dead。
Once emerged from this cemetery; which in the end at least disclosed
itself in its true character; we are involved again in the
continuation of the mysterious town; which takes us back into its
network。 Little houses follow one another as before; only now the
little gardens are replaced by little burial enclosures。 And
everything grows more and more indistinct; in the gentle light; which
gradually grows less。 It is as if someone were putting frosted globes
over the moon; so that soon; but for the transparency of this air of
Egypt and the prevailing whiteness of things; there would be no light
at all。 Once at a window the light of a lamp appears; it is the
lantern of gravediggers。 Anon we hear the voices of men chanting a
prayer; and the prayer is a prayer for the dead。
These tenantless houses were never built for dwellings。 They are
simply places where men assemble on certain anniversaries; to pray for
the dead。 Every Moslem family of any note has its little temple of
this kind; near to the family graves。 And there are so many of them
that now the place is become a townand a town in the desertthat is
to say; in a place useless for any other purpose; a secure place
indeed; for we may be sure that the ground occupied by these poor
tombs runs no risk of being covetednot even in the irreverent times
of the future。 No; it is on the other side of Cairoon the other bank
of the Nile; amongst the verdure of the palm…trees; that we must look
for the suburb in course of transformation; with its villas of the
invading foreigner; and the myriad electric lights along its motor
roads。 On this side there is no such fear; the peace and desuetude are
eternal; and the winding sheet of the Arabian sands is ready always
for its burial office。
At the end of this town of the dead; the desert again opens before us
its mournful whitened expanse。 On such a night as this; when the wind
blows cold and the misty moon shows like a sad opal; it looks like a
steppe under snow。
But it is a desert planted with ruins; with the ghosts of mosques; a
whole colony of high tumbling domes are scattered here at hazard on
the shifting extent of the sands。 And what strange old…fashioned domes
they are! The archaism of their silhouettes strikes us from the first;
as much as their isolation in such a place。 They look like bells; or
gigantic dervish hats placed on pedestals; and those farthest away
give the impression of squat; large…headed figures posted there as
sentinels; watching the vague horizon of Arabia beyond。
They are the proud tombs of the fourteenth and fifteenth centuries
where the Mameluke Sultans; who oppressed Egypt for nearly three
hundred years; sleep now in complete abandonment。 Nowadays; it is
true; some visits are beginning to be paid to themon winter nights
when the moon is full and they throw on the sands their great clear…
cut shadows。 At such times the light is considered favourable; and
they rank among the curiosities exploited by the agencies。 Numbers of
tourists (who persist in calling them the tombs of the caliphs) betake
themselves thither of an eveninga noisy caravan mounted on little
donkeys。 But to…night the moon is too pale and uncertain; and we shall
no doubt be alone in troubling them in their ghostly communion。
To…night indeed the light is quite unusual。 As just now in the town of
the dead; it is diffused on all sides and gives even to the most
massive objects the transparent semblance of unreality。 But
nevertheless it shows their detail and leaves them something of their
daylight colouring; so that all these funeral domes; raised on the
ruins of the mosques; which serve them as pedestals; have preserved
their reddish or brown colours; although the sand which separates
them; and makes between the tombs of the different sultans little dead
solitudes; remains pale and wan。
And meanwhile our carriage; proceeding always without noise; traces on
this same sand little furrows which the wind will have effaced by
to…morrow。 There are no roads of any kind; they would indeed be as
useless as they are impossible to make。 You may pass here where you
like; and fancy yourself far away from any place inhabited by living
beings。 The great town; which we know to be so close; appears from
time to time; thanks to the undulations of the ground; as a mere
phosphorescence; a reflection of its myriad electric lights。 We are
indeed in the desert of the dead; in the sole company of the moon;
which; by the fantasy of this wonderful Egyptian sky; is to…night a
moon of grey pearl; one might almost say a moon of mother…of…pearl。
Each of these funeral mosques is a thing of splendour; if one examines
it closely in its solitude。 These strange upraised domes; which from a
distance look like the head…dresses of dervishes or magi; are
embroidered with arabesques; and the walls are crowned with
denticulated trefoils of exquisite fashioning。
But nobody venerates these tombs of the Mameluke oppressors; or keeps
them in repair; and within them there are no more chants; no prayers
to Allah。 Night after night they pass in an infinity of silence。 Piety
contents itself with not destroying them; leaving them there at the
mercy of time and the sun and the wind which withers and crumbles
them。 And all around are the signs of ruin。 Tottering cupolas show us
irreparable cracks; the halves of broken arches are outlined to…night
in shadow against the mother…of…pearl light of the sky; and debris of
sculptured stones are strewn about。 But nevertheless these tombs; that
are well…nigh accursed; still stir in us a vague sense of alarm
particularly those in the distance; which rise up like silhouettes of
misshapen giants in enormous hatsdark on the white sheet of sand
and stand there in groups; or scattered in confusion; at the entrance
to the vast empty regions beyond。
*****
We had chosen a time when the light was doubtful in order that we
might avoid the tourists; but as we approach the funeral dwelling of
Sultan Barkuk; the assassin; we see; issuing from it; a whole band;
some twenty in a line; who emerge from the darkness of the abandoned
walls; each trotting on his little donkey and each followed by the
inevitable Bedouin driver; who taps with his stick upon the rump of
the beast。 They are returning to Cairo; their visit ended; and
exchange in a loud voice; from one ass to another; more or less inept
impressions in various European languages。 。 。 。 And look! There is
even amongst them the almost proverbial belated dame who; for private
reasons of her own; follows at a respectable distance behind。 She is a
little mature perhaps; so far as can be judged in the moonlight; but
nevertheless still sympathetic to her driver; who; with both hands;
supports her from behind on her saddle; with a touching solicitude
that is peculiar to the country。 Ah! these little donkeys of Egypt; so
observant; so philosophical and sly; why cannot they write their
memoirs! What a number of droll things they must have seen at night in
the outskirts of Cairo!
This good lady evidently belongs to that extensive category of hardy
explorers who; despite their high respectability at home; do not
hesitate; once they are landed on the banks of the Nile; to supplement
their treatment by the sun and the dry winds with a little of the
〃Bedouin cure。〃
CHAPTER VIII
ARCHAIC CHRISTIANITY
Dimly lighted by the flames of a few poor slender tapers which flicker
against the walls in stone arches; a dense crowd of human figures
veiled in black; in a place overpowering and suffocatingunderground;
no doubtwhich is filled with the perfume of the incense of Arabia;
and a noise of almost wicked movement; which sirs us to alarm and even
horror: bleatings of new…born babies; cries of distress of tiny mites
whose voices are drowned; as if on purpose; by a clinking of cymbals。
What can it be? Why have they descended into this dark hole; these
little ones; who howl in the midst of the smoke; held by these
phantoms in mourning? Had we entered it unawares we might have thought
it a den of wicked sorcery; an underground cavern for the black mass。
But no。 It is the crypt of the basilica of St。 Sergius during the
Coptic mass of Easter morning。 And when; after the first surprise; we
examine these phantoms; we find that; for the most part; they are
young mothers; with the refined and gentle faces of Madonnas; who hold
the plaintive little ones beneath their black veils and seek to
comfort them。 And the sorcerer; who plays the cymbals; is a kind old
priest; or sacristan; who smiles paternally。 If he makes all this
noise; in a rhythm which in itself is full of joy; it is to mark the
gladness of Easter morn; to celebrate the resurrection of Christand
a little; too; no doubt; to distract the little ones; some of whom are
woefully put out。 But their mammas do not prolong the proofa mere
momentary visit to this venerable place; which is to bring them
happiness; and they carry their babes away: and others are led in by
the dark; narrow staircase; so low that one cannot stand upright in
it。 And thus the crypt is not emptied。 And meanwhile mass is being
said in the church overhead。
But what a number of people; of black veils; are in this hovel; where
the air can scarcely be breathed; and where the barbarous music;
mingled with wailings and cries; deafens you! And what an air of
antiquity marks all things here! The defaced walls; the low roof that
one can easily touch; the granite pillars which sustain the shapeless
arches are all blackened by the smoke of the wax candles; and scarred
and worn by the friction of human hands。
At the end of the crypt there is a very sacre
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!