友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
合租小说网 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』

ursula-第34部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!



sitting upright under an impulse of savage indignation。 〃I have

something here;〃 she added; striking her breast; 〃which is far more

precious〃



〃What is it?〃 said the post master; who with Massin at his heels now

showed his brutal face。



〃The remembrances of his virtues; of his life; of his wordsan image

of his celestial soul;〃 she said; her eyes and face glowing as she

raised her hand with a glorious gesture。



〃And a key!〃 cried Massin; creeping up to her like a cat and seizing a

key which fell from the bosom of her dress in her sudden movement。



〃Yes;〃 she said; blushing; 〃that is the key of his study; he sent me

there at the moment he was dying。〃



The two men glanced at each other with horrid smiles; and then at

Monsieur Bongrand; with a meaning look of degrading suspicion。 Ursula

who intercepted it; rose to her feet; pale as if the blood had left

her body。 Her eyes sent forth the lightnings that perhaps can issue

only at some cost of life; as she said in a choking voice:



〃Monsieur Bongrand; everything in this room is mine through the

kindness of my godfather; they may have it all; I have nothing on me

but the clothes I wear。 I shall leave the house and never return to

it。〃



She went to her godfather's room; and no entreaties could make her

leave it;the heirs; who now began to be slightly ashamed of their

conduct; endeavoring to persuade her。 She requested Monsieur Bongrand

to engage two rooms for her at the 〃Vieille Poste〃 inn until she could

find some lodging in town where she could live with La Bougival。 She

returned to her own room for her prayer…book; and spent the night;

with the abbe; his assistant; and Savinien; in weeping and praying

beside her uncle's body。 Savinien came; after his mother had gone to

bed; and knelt; without a word; beside his Ursula。 She smiled at him

sadly; and thanked him for coming faithfully to share her troubles。



〃My child;〃 said Monsieur Bongrand; bring her a large package; 〃one of

your uncle's heirs has taken these necessary articles from your

drawers; for the seals cannot be opened for several days; after that

you will recover everything that belongs to you。 I have; for your own

sake; placed the seals on your room。〃



〃Thank you;〃 she replied; pressing his hand。 〃Look at him again;he

seems to sleep; does he not?〃



The old man's face wore that flower of fleeting beauty which rests

upon the features of the dead who die a painless death; light appeared

to radiate from it。



〃Did he give you anything secretly before he died?〃 whispered M。

Bongrand。



〃Nothing;〃 she said; 〃he spoke only of a letter。〃



〃Good! it will certainly be found;〃 said Bongrand。 〃How fortunate for

you that the heirs demanded the sealing。〃



At daybreak Ursula bade adieu to the house where her happy youth was

passed; more particularly; to the modest chamber in which her love

began。 So dear to her was it that even in this hour of darkest grief

tears of regret rolled down her face for the dear and peaceful haven。

With one last glance at Savinien's windows she left the room and the

house; and went to the inn accompanied by La Bougival; who carried the

package; by Monsieur Bongrand; who gave her his arm; and by Savinien;

her true protector。



Thus it happened that in spite of all his efforts and cautions the

worst fears of the justice of peace were realized; he was now to see

Ursula without means and at the mercy of her benefactor's heirs。



The next afternoon the whole town attended the doctor's funeral。 When

the conduct of the heirs to his adopted daughter was publicly known; a

vast majority of the people thought it natural and necessary。 An

inheritance was involved; the good man was known to have hoarded;

Ursula might think she had rights; the heirs were only defending their

property; she had humbled them enough during their uncle's lifetime;

for he had treated them like dogs and sent them about their business。



Desire Minoret; who was not going to do wonders in life (so said those

who envied his father); came down for the funeral。 Ursula was unable

to be present; for she was in bed with a nervous fever; caused partly

by the insults of the heirs and partly by her heavy affliction。



〃Look at that hypocrite weeping;〃 said some of the heirs; pointing to

Savinien; who was deeply affected by the doctor's death。



〃The question is;〃 said Goupil; 〃has he any good grounds for weeping。

Don't laugh too soon; my friends; the seals are not yet removed。〃



〃Pooh!〃 said Minoret; who had good reason to know the truth; 〃you are

always frightening us about nothing。〃



As the funeral procession left the church to proceed to the cemetery;

a bitter mortification was inflicted on Goupil; he tried to take

Desire's arm; but the latter withdrew it and turned away from his

former comrade in presence of all Nemours。



〃I won't be angry; or I couldn't get revenge;〃 thought the notary's

clerk; whose dry heart swelled in his bosom like a sponge。



Before breaking the seals and making the inventory; it took some time

for the procureur du roi; who is the legal guardian of orphans; to

commission Monsieur Bongrand to act in his place。 After that was done

the settlement of the Minoret inheritance (nothing else being talked

of in the town for ten days) began with all the legal formalities。

Dionis had his pickings; Goupil enjoyed some mischief…making; and as

the business was profitable the sessions were many。 After the first of

these sessions all parties breakfasted together; notary; clerk; heirs;

and witnesses drank the best wines in the doctor's cellar。



In the provinces; and especially in little towns where every one lives

in his own house; it is sometimes very difficult to find a lodging。

When a man buys a business of any kind the dwelling…house is almost

always included in the purchase。 Monsieur Bongrand saw no other way of

removing Ursula from the village inn than to buy a small house on the

Grand'Rue at the corner of the bridge over the Loing。 The little

building had a front door opening on a corridor; and one room on the

ground…floor with two windows on the street; behind this came the

kitchen; with a glass door opening to an inner courtyard about thirty

feet square。 A small staircase; lighted on the side towards the river

by small windows; led to the first floor where there were three

chambers; and above these were two attic rooms。 Monsieur Bongrand

borrowed two thousand francs from La Bougival's savings to pay the

first instalment of the price;six thousand francs;and obtained

good terms for payment of the rest。 As Ursula wished to buy her

uncle's books; Bongrand knocked down the partition between two rooms

on the bedroom floor; finding that their united length was the same as

that of the doctor's library; and gave room for his bookshelves。



Savinien and Bongrand urged on the workmen who were cleaning;

painting; and otherwise renewing the tiny place; so that before the

end of March Ursula was able to leave the inn and take up her abode in

the ugly house; where; however; she found a bedroom exactly like the

one she had left; for it was filled with all her furniture; claimed by

the justice of peace when the seals were removed。 La Bougival;

sleeping in the attic; could be summoned by a bell placed near the

head of the young girl's bed。 The room intended for the books; the

salon on the ground…floor and the kitchen; though still unfurnished;

had been hung with fresh papers and repainted; and only awaited the

purchases which the young girl hoped to make when her godfather's

effects were sold。



Though the strength of Ursula's character was well known to the abbe

and Monsieur Bongrand; they both feared the sudden change from the

comfort and elegancies to which her uncle had accustomed her to this

barren and denuded life。 As for Savinien he wept over it。 He did; in

fact; make private payments to the workman and to the upholsterer; so

that Ursula should perceive no difference between the new chamber and

the old one。 But the young girl herself; whose happiness now lay in

Savinien's own eyes; showed the gentlest resignation; which endeared

her more and more to her two old friends; and proved to them for the

hundredth time that no troubles but those of the heart could make her

suffer。 The grief she felt for the loss of her godfather was far too

deep to let her even feel the bitterness of her change of fortune;

though it added fresh obstacles to her marriage。 Savinien's distress

in seeing her thus reduced did her so much harm that she whispered to

him; as they came from mass on the morning on the day when she first

went to live in her new house:



〃Love could not exist without patience; let us wait。〃



As soon as the form of the inventory was drawn up; Massin; advised by

Goupil (who turned to him under the influence of his secret hatred to

the post master); summoned Monsieur and Madame de Portenduere to pay

off the mortgage which had now elapsed; together with the interest

accruing thereon。 The old lady was bewildered at a summons to pay one

hundred and twenty…nine thousand five hundred and seventeen francs

within twenty…four hours under pain of execution on her house。 It was

impossible for her to borrow the money。 Savinien went to

Fontainebleau to consult a lawyer。



〃You are dealing with a bad set of people who will not compromise;〃

was the lawyer's opinion。 〃They intend to sue in the matter and get

your farm at Bordieres。 The best way for you would be to make a

voluntary sale of it and so escape costs。〃



This dreadful news broke down the old lady。 Her son very gently

pointed out to her that had she consented to his marriage in Minoret's

life…time; the doctor would have left his property to Ursula's husband

and they would to…day have been opulent instead of being; as they now

were; in the depths of poverty。 Though said without reproach; this

argum
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!