友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
孩子的眼睛-第23部分
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!
特瑞冲哈里斯讥诮地一笑,好像认为这是愚弄人。可是当她耸耸肩闭上眼时,黑暗降临了。
“有什么东西吗,”她听到哈里斯在说。
黑暗正在降临,就像一个毯子挂在她脑中。
她母亲在哭泣。特瑞有些忍不住了,哭声从黑夜传来。她揪住毯子,把它紧紧抓在手中,或许如果她能阻止住这声音,她母亲就能不再受到伤害。
哭声变弱了。
特瑞睁开眼。“没有,”她说,“我什么也不记得。”
(三)
卡洛放下手中的体育画报,“那警察到底想干什么?”他问。
他们坐在甲板上,天气不合季节地异常暖和,海湾里白色的游船星星点点。卡洛一直在翻阅《年鉴》,佩吉在翻《星期日泰晤士报》,他们很默契,彼此沉默,很像两个老朋友保持老习惯。自从卡洛买了辆旧敞篷汽车后,两人就很少在一起了。他认为,事情总是这样:儿子要拥抱一个更广阔的世界,父亲为儿子感到骄傲,但又感到有点忧伤,而且——在佩吉的例子中——得小心地让这一切都不为人知。他觉得,卡洛当之无愧已经成人,不需要父亲加入他的合唱团。
他转向卡洛,“他们正想法搞清楚为什么我们新交的朋友里卡多自杀,并且,在调查中确证他的辞世是自愿的。”
卡洛略感沮丧,“你有很多办法处理问题,爸爸,对你来说,法律是这样的角色吗?”
佩吉笑了,“不是。我温和的人类品质就是我的全部所有。尽管里奇的话题让他们扯得稍远了一点儿。”
“我可以告诉他们,”卡洛把垒球帽推到脑后,“他们认为他不是自杀?”
佩吉耸耸肩,“他们正在考虑这事。确实,他们必须考虑,这是他们工作的一部分。”
卡洛现在满脸严肃,眉目清秀,面颊瘦削,丹凤蓝眼,浓厚的眉毛,儿子的侧影多么像他母亲呀,只是玛丽·卡瑞莉身上的精谋深算和自我控制能力卡洛尚有欠缺,“他们知道有关艾勒娜的材料吗?”
“到目前为止,他们还没有。”
卡洛沉默了好一会儿,“你知道,爸爸,”他又回到话题,“我不会笑里奇,在任何你能听到的地方我都不会这么做。”
佩吉奇怪地被触动了,第一次,他意识到卡洛在替他保持警戒。“不要担心,我只在你面前表现我的坏脾气。有时,只在特瑞幸运的日子表露一下。不过,这总还是一个我觉得紧张的话题。”
卡洛显得有些奇怪,“她怎么处理这些?”
“特瑞很好,事实上,问题在艾勒娜,里奇死了,艾勒娜似乎觉得是她杀了他,暗示性地这么说。”
佩吉发现,提起艾勒娜并没有让卡洛感到不安。他凝视水面,显得有些出神,“她为什么这样想呢?”
“谁知道呢?不可思议的想法,卡洛——她把自己置于世界的中心。小孩子们总是这样,”佩吉决定转移话题,“你怎么知道我要给你买辆汽车?”
卡洛咧嘴笑了,“我不过是顺着理性进行思考而已,爸爸——推测一个娇宠孩子的成人的行为,孩子们总是这么做。”
佩吉哈哈大笑,“至少你可以装作大吃一惊。”
“你要接受感恩吗?”卡洛在他父亲肩上拍了一下,颇令佩吉尴尬,“吃一惊永远不如知道你能算准别人。”
佩吉用手蒙住卡洛的手,“你总能算准,儿子,就买一辆自己的车子,好吧?”
卡洛又笑了,随即又伸直脖子,“是门铃响吗?”
佩吉听着,门铃又刺耳地响了一次,“是你的一个朋友,”他对卡洛说,“我的朋友有更好的方式联系,用不着星期天早上登门拜访。”
卡洛像一个八十多岁的关节炎患者那样慢吞吞地从椅子上拐了下来。看着自己的儿子——三项体育运动员——可笑的表演,就像一场随意的演出,佩吉觉得世上没有什么比一个十几岁的男孩子不想活动更让人觉得滑稽的了。“下一步,”他向卡洛建议,“是学会如何走路。”
卡洛夸张地向他做了个鬼脸,“很好,爸爸,”他说,开始像犯人带着枷锁一样起劲儿地往门口跳。
他拐回来时,带着查里斯·蒙克。丹尼斯·林奇跟在后边,带着录音机。
佩吉看着他们,“早安,”他亲热地跟蒙克打招呼,“如果我们知道会是你来,我会亲自去接你。”
蒙克睁了睁眼睛。佩吉看来,他的表情似乎是表示快乐。蒙克转身看看长洛,又回过身,“我们还有几个问题,”他对佩吉说,“我得和你们都谈一谈,一个一个来。”
一下子,佩吉敏感起来,全神贯注。“不用谢,”他冷冷地说,“我们没邀请你们不等于你们不是我的客人。你们想和我孩子谈一谈,你们可以在这里和我一起谈——马上就可以。谈完后我们可以单独谈。”
蒙克一言不发地盯着他。意思是他明白佩吉去要他们先和卡洛谈,他也在场,这样警察就不必分别跟他们谈了。只有卡洛,不安地站在一边,似乎想离开这种紧张气氛。
“我们就在这儿,”佩吉指了指两个漆画折叠椅,“请坐。”
蒙克盯着椅子看了半天,它们有点儿像躺椅。要是坐到里边,两个刑事检查官就无法自由活动,看起来一定会像个傻瓜,蒙克突然绷紧身躯,显得很不高兴。
卡洛见蒙克把录音机平放在膝盖上,转向佩吉,似乎是在寻求帮助和指导,佩吉表情和声音都很镇静,“好了,”他轻轻地说,把一只手放在卡洛的肩上。佩吉冲蒙克点点头,笑了一笑,卡洛的表情自然起来。他转向蒙克,等着。
“你得说话,”蒙克对卡洛说,然后开始了他冗长的叙述:会谈者是卡洛·卡瑞莉·佩吉;他父亲在场,时间是星期日早上10:55,佩吉几分钟前一直心情愉快。卡洛瞪着录音机。
“准备好了吗?”蒙克问。
卡洛抬头看了看,轻松地点了点头。他似乎很镇静,不过不再显得有精神了。与他相比,蒙克的凝视如梦一般。
“你对艾勒娜·阿里斯进行过性骚扰吗?”他问。
这问题就像在佩吉脸上掴了一掌,卡洛直直地坐在椅中。
“没有。”他说。
这个回答保持着尊严——没有抗议,也没加推敲。佩吉自己也会这么做。
但是佩吉仍忍不住一阵愤怒。蒙克开始复仇了,走进他家中,侮辱他儿子,并且还让佩吉看着。突然,他意识到蒙克在看着他,马上理解了深层原因。
“很好,”他用谈话的口气对蒙克说。“是就这些?还是准备再问卡洛有关林堡婴儿的情况?”
佩吉看到他儿子微微一笑。蒙克耸耸肩,又转向卡洛,“你见过里卡多·阿里斯吗?”
很快地摇摇头:“没有。”
“和他说过话吗?”
“没有。”
“去过他公寓吗?”
卡洛看着录音机:“我甚至不知道它在什么地方。”
蒙克似乎在打量着他,“你知道阿里斯在家庭法庭存档的材料吗?”
卡洛尽力显得镇静,“关于我和艾勒娜的材料,”他的话显然是故意的了,“全是放屁。”
蒙克看了一眼佩吉,又转向卡洛。“你和你父亲谈论过这个问题吗?”
“嗯,哼,”卡洛用手支着双颊,“他说特瑞的丈夫想用这些材料来离间她。”
“你和他讨论过怎么办吗?”
卡洛似乎是在选择词句。“仅仅谈论过我们或许不得不去法庭,去证明它是谎言。”
“你们谈论过它会公开的可能性吗?”
“谈论过,”卡洛现在目光低垂,“爸爸说这些文件也许会那样。”“他是什么态度?”
卡洛迅速瞟了一眼佩吉,“对这些他很不安。我也很不安。”“你愿意出庭作证吗?”
卡洛点点头,“如果我不得不这么做,我告诉爸爸我会作证的。”“他给你说什么?”
卡洛似乎深吸了一口气,“我爸爸说他很抱歉,同时他为我感到骄傲。”
蒙克又注意地看着卡洛,“你记得你爸爸离开这里去意大利的前一夜的情况吗?”
卡洛挪了一下椅子,回答似乎是从嗓子眼儿里出来的。“嗯,哼。”“你在什么地方?”
佩吉觉察到,林奇似乎稍有点紧张。
“和朋友们在一起,”卡洛一字一顿地答道。
这算什么?佩吉知道,显然他们不怀疑卡洛。不过蒙克脸上毫无表情。
“在几点和几点之间?”他问。
卡洛耸耸肩,“我确实不敢确定,不过我父亲答应我进来时是十二点半,所以也许是从七点左右。”
佩吉一阵儿直乐:即使是和蒙克谈话,卡洛对他们的宵禁和抱怨仍然感到烦恼,不过蒙克又接着问问题了。
“你离开时,”他问卡洛,“你父亲在这儿吗?”
“在。”
卡洛反复点头,佩吉发现,似乎有点神经抽搐。看着孩子回答问题,你很难像估价一个证人一样。但是他又不能指导他。“你回来时什么样?”蒙克问,“你父亲也在吗?”
又是很快点头。
“你得说出来。”
“是的,”卡洛的声音有点过大,“他那时也在。”
林奇已经把视线从卡洛转向佩吉,“同时,”蒙克问卡洛,“你在什么地方。”
一阵迟疑,“和朋友在一起,如我刚才所说。”
蒙克的声音似乎更冷淡了,“讲一讲他们的名字。”
“我们有一大群,”卡洛似乎不愿往下说,“我女朋友,凯蒂,”最后他说,“凯蒂·布兰辛、戴尼·斯波曼、戴尼尔·希茨、简尼·海维兰、杰伊·阿罗约。也许还有里奇尔·罗宾斯坦——我不敢保证她一定在。”
“你一直和他们在一起?”
长时间的停顿,“大部分时间,”卡洛答道。
蒙克看了看佩吉,“有一段时间,”他问卡洛,“你没和他们在一起?”
又点点头,头点得很快,有点儿紧张。佩吉明白,没有经验的证人总要在这种时候开始证明他的诚实,滔滔不绝地回答问题,有一半儿却可能是蒙克从没问过的。所以卡洛简短地答了句“是”,然后一阵沉默,扰得他心里一阵烦乱。
“那是什么时间?”蒙克追问道。
“或许是八点半,”卡洛开始有些慌张,蒙克沉默不再提问时,卡洛又加了一句:“时间不很长。”
很长时间,蒙克让问话停留在这一点上,“周围是什么情况。”
“我们都在丹尼尔家里,我们决定去看电影,也许是随后,我和凯蒂去了一个凉台,”他迅速瞥了一眼他父亲,“我忘了带钱包了。”
佩吉觉得他自己开始非常平静,“你做什么?”蒙克问。
卡洛手叉着手,看着地,“想法借钱。”
卡洛想在这地方展开,佩吉看得出来,他希望结果永远不要来。佩吉的心一下子跳了出来:问题将有个结果。佩吉第一次明白他们想在什么地方结束。
“发生了什么事?”
“什么也没发生。”卡洛的声音现在更低了,“钱不够我们几个用。”
“你怎么办?”卡洛没看佩吉,回答了问题,“我们决定我和他们其余几个在剧院门口会面——你知道,西门帝国剧院。”
佩吉知道,蒙克不得不拖延一会儿时间。蒙克现在紧盯着卡洛。如果没有最后五个问题,林奇的视线就一直不会离开佩吉的脸。“从丹尼尔家到帝国剧院,”蒙克轻声问,“你走了多长时间?”卡洛眉毛紧皱,一副计算时间的神情“四十五分钟,也许。”“你一个人。”
卡洛看起来相当悲惨,迅速点点头,又用几乎听不见的声音说,“是的。”
蒙克欠了欠身,声音更轻了,他问,“那你去了什么地方,卡洛?”卡洛转向他父亲,佩吉知道卡洛无法回答这个问题。不过佩吉的脸上什么表情也没有。
卡洛又面朝着蒙克,突然镇静下来,他简短地说,“我回了家。”“你在这里做了什么?”
卡洛靠回沙发,“我到了我屋里,拿了钱包,然后我又走了。”“你把车停在什么地方?”
卡洛满脸疑惑,只有佩吉清楚地知道是什么意思,“呆在车道里。”卡洛答道。
小小停顿,“这地方还有别的车吗?”
卡洛满脸不理解,“我爸爸的车停在车库里。”他说,“我没去那里。”
佩吉紧张地看到,卡洛的身子在后退,蒙克的身子在逼近,“你在家时,”蒙克平静地说,“你看到了什么了吗?”
卡洛又开始盯着蒙克,刚才,似乎是下意识地老看他父亲,现在,他似乎有意不看他父亲了。
佩吉祈求卡洛不要撒谎。
“没有,”卡洛答道,“我只是去找我的钱包,我只到了楼上我的房间,拿了钱包,又跑下楼梯,总共不到两分钟。”
“上楼时,”蒙克问,“你路过图书房和客厅,对吧?”
又点点头,回答得很慢,“对。”
“你看见什么人了吗?”
卡洛耸耸肩,“我没有看。”
蒙克铁青着脸,只是提问的节奏变了,现在有点儿快,“不过屋里的人能看到你,对吧。”
又点点头,几乎看不见,“对。”
“你爸爸的房间在什么地方?”
卡洛似乎眨了眨眼,佩吉希望他不要动,“在我隔壁,”卡洛答道。
“没人叫你?”
慢慢地,卡洛摇了摇头。
“你得给我一个能听得见的答案,儿子。”
他不是你儿子,佩吉想。“我只能告诉你,”卡洛说,“我没有听到任何人叫我。”
“你听到你父亲卧室有响动吗?”
卡洛靠回沙发,交叠着手,在佩吉看来,他突然面色苍白,“我不记得,”他说。
佩吉相信,这说法是对的,许多人很快忘记了不重要的细节,警察取证时证人常常把正常的突然遗忘,有意想象为犯罪的证据,
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!